Разговорник

bg Ориентиране   »   ru Ориентация

41 [четирийсет и едно]

Ориентиране

Ориентиране

41 [сорок один]

41 [sorok odin]

Ориентация

Oriyentatsiya

Изберете как искате да видите превода:   
български руски Играйте Повече
Къде е туристическото бюро? Г-е -у---у--сти--с-ое б-ро? Г__ т__ т____________ б____ Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-? --------------------------- Где тут туристическое бюро? 0
O-i--ntats-ya O____________ O-i-e-t-t-i-a ------------- Oriyentatsiya
Имате ли карта на града? У---с-н--н-йд--с---ля ме-я ка-т----рода? У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______ У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-? ---------------------------------------- У Вас не найдётся для меня карты города? 0
O-----tat-i-a O____________ O-i-e-t-t-i-a ------------- Oriyentatsiya
Може ли да се резервира тук хотелска стая? З--сь-можн----брон---в--- ----р-в--о-т--и--? З____ м____ з____________ н____ в г_________ З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е- -------------------------------------------- Здесь можно забронировать номер в гостинице? 0
G-e-tu- --r-st-che----e--y-r-? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
Къде е старият град? Гд---т---й-гор-д? Г__ с_____ г_____ Г-е с-а-ы- г-р-д- ----------------- Где старый город? 0
G----ut----i-tichesk--e-byuro? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
Къде е катедралата? Г-- --б-р? Г__ с_____ Г-е с-б-р- ---------- Где собор? 0
G-e tu--tur--t--hes---e--y---? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
Къде е музеят? Г-е---зей? Г__ м_____ Г-е м-з-й- ---------- Где музей? 0
U-Va--ne--aydëts------a m-n------ty-gor---? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Къде може да се купят пощенски марки? Г-е ---но-к-------оч-овы- -а---? Г__ м____ к_____ п_______ м_____ Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и- -------------------------------- Где можно купить почтовые марки? 0
U Vas n- ---dëts----ly---e--a -a-ty-goro-a? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Къде може да се купят цветя? Гд--м-жно--упи-- цве-ы? Г__ м____ к_____ ц_____ Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы- ----------------------- Где можно купить цветы? 0
U-Va--n- --y-ë-s-- ---a-me--- kar-y go--da? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Къде може да се купят билети? Где--ож-- ку-ит- -ро----ые -илет-? Г__ м____ к_____ п________ б______ Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-? ---------------------------------- Где можно купить проездные билеты? 0
Z-es---o-h----a-r-n-rova----o-e-----o-ti----e? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Къде е пристанището? Где---рт? Г__ п____ Г-е п-р-? --------- Где порт? 0
Zde-ʹ--ozhno-za----ir--a-ʹ--o-e----g-stin-t--? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Къде е пазарът? Г-е р--ок? Г__ р_____ Г-е р-н-к- ---------- Где рынок? 0
Zdes- m-zhn--za-----r-v-tʹ------ - -o-t-nit-e? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Къде е замъкът? Где--ам-к? Г__ з_____ Г-е з-м-к- ---------- Где замок? 0
Gd- ---r-- -o---? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
Кога започва туристическата обиколка? К-гд---ач-нает-я--к--ур--я? К____ н_________ э_________ К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я- --------------------------- Когда начинается экскурсия? 0
Gd--sta-yy --r--? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
Кога свършва туристическата обиколка? К--да за-анч--а--с- ---к-р-ия? К____ з____________ э_________ К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я- ------------------------------ Когда заканчивается экскурсия? 0
G---s-a--y -o-o-? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
Колко време трае туристическата обиколка? Ка-о-а п--до---тел--ос---э---у-сии? К_____ п________________ э_________ К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и- ----------------------------------- Какова продолжительность экскурсии? 0
G-e -o---? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. Я--о-е- -ы-/ -оте-а -ы-г---- -о--рящ-го п--немец-и. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-. --------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. 0
Gde s--or? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. Я хот-- бы - х------б- г---,----ор-щег- -----алья--к-. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. 0
Gd- sobor? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. Я----ел б- --хо---а-бы-г-д-,-гово--щег--по----н---ски. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. 0
Gde-muz--? G__ m_____ G-e m-z-y- ---------- Gde muzey?

Универсалният английски език

Английският е най- широко разпространеният език в света. Но Мандаринският, или книжовният китайски, има най-много говорящи. Английският е роден език на "само" 350 милиона души. Въпреки това, английският език има голямо влияние върху другите езици. От средата на 20-ти век, неговата значимост започва да нараства. Това до голяма степен се дължи на развитието на САЩ в суперсила. Английският е първият чужд език, който се преподава в училищата в много държави. Международни организации използват английския език като официален. Английският е също официален език или общ език на много страни. Възможно е, обаче, скоро други езици да поемат тези функции. Английският се числи към Западногерманските езици. Ето защо той е тясно свързана с немският, например. Но езикът се е променила значително през последните 1000 години. Някога английският език е бил флективен. Но повечето окончания с граматична функция са изчезнали. Затова, английски може да се брои сред изолиращите езици. Този тип език е по-сходен с китайския, отколкото с немския. В бъдеще английският език ще бъде допълнително опростен. Неправилните глаголи най-вероятно ще изчезнат. Английският език е прост, в сравнение с другите индоевропейски езици. Но английският правопис е много труден. Това е така, защото изписването и произношението силно се различават едно от друго. Английският правопис е останал непроменен векове наред. Но произношението се е променило значително. В резултат на това, хората все още пишат по начина по който са говорили през 1400 г. Също така има много вариации в произношението. Само за буквената комбинация ough има цели шест варианта на прочитане! Тествайте се! - thorough, thought, through, rough, bough, cough.
Знаете ли, че?
Словашкият принадлежи към западнославянските езици. Той е майчин език на повече от 5 милиона души. Тясно свързан е със съседна Чехия. Това се дължи на общото минало в рамките на бившата Чехословакия. Речниковият състав на двата езика до голяма степен е идентичен. Различията се отнасят преди всичко до звуковата система. Словашкият е възникнал през 10. век под формата на няколко диалекта. Дълго време след това е бил под влиянието на съседни езици. Днешният писмен език е наложен едва през 19. век. Това е позволило опростяване на някои елементи в сравнение с чешкия. Многото различни диалекти са се запазили и до днес. Словашки се пише с латинската азбука. Това е най-лесно разбираемият език за хората, говорещи други славянски езици ... Би могло да се каже, че словашкият е своеобразен междинен език в славянското пространство. Една добра причина за занимания с този красив език.