Разговорник

bg В зоопарка   »   ru В зоопарке

43 [четирийсет и три]

В зоопарка

В зоопарка

43 [сорок три]

43 [sorok tri]

В зоопарке

V zooparke

Изберете как искате да видите превода:   
български руски Играйте Повече
Там е зоопаркът. З-опар- -от та-. З______ в__ т___ З-о-а-к в-т т-м- ---------------- Зоопарк вот там. 0
V zoop-rke V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparke
Там са жирафите. Вот------и-аф-. В__ т__ ж______ В-т т-м ж-р-ф-. --------------- Вот там жирафы. 0
V----par-e V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparke
Къде са мечките? Г-- -е--е--? Г__ м_______ Г-е м-д-е-и- ------------ Где медведи? 0
Z--p----v---ta-. Z______ v__ t___ Z-o-a-k v-t t-m- ---------------- Zoopark vot tam.
Къде са слоновете? Г---с----? Г__ с_____ Г-е с-о-ы- ---------- Где слоны? 0
Zo-pa---vo- t--. Z______ v__ t___ Z-o-a-k v-t t-m- ---------------- Zoopark vot tam.
Къде са змиите? Г-- зме-? Г__ з____ Г-е з-е-? --------- Где змеи? 0
Zoopa----o---am. Z______ v__ t___ Z-o-a-k v-t t-m- ---------------- Zoopark vot tam.
Къде са лъвовете? Гд- л---? Г__ л____ Г-е л-в-? --------- Где львы? 0
V-t t-- -h---fy. V__ t__ z_______ V-t t-m z-i-a-y- ---------------- Vot tam zhirafy.
Аз имам фотоапарат. У--ен- е-------о-п-а--т. У м___ е___ ф___________ У м-н- е-т- ф-т-а-п-р-т- ------------------------ У меня есть фотоаппарат. 0
V-t---m--h-r-f-. V__ t__ z_______ V-t t-m z-i-a-y- ---------------- Vot tam zhirafy.
Имам и камера. У ме-я --ть--иде-к-м--а. У м___ е___ в___________ У м-н- е-т- в-д-о-а-е-а- ------------------------ У меня есть видеокамера. 0
V-t--a- z-i---y. V__ t__ z_______ V-t t-m z-i-a-y- ---------------- Vot tam zhirafy.
Къде има батерия? Гд- --т-р---а? Г__ б_________ Г-е б-т-р-й-а- -------------- Где батарейка? 0
Gd------e-i? G__ m_______ G-e m-d-e-i- ------------ Gde medvedi?
Къде са пингвините? Где-пингви--? Г__ п________ Г-е п-н-в-н-? ------------- Где пингвины? 0
Gde-me--e--? G__ m_______ G-e m-d-e-i- ------------ Gde medvedi?
Къде са кенгурутата? Г---кенг--у? Г__ к_______ Г-е к-н-у-у- ------------ Где кенгуру? 0
Gd---ed---i? G__ m_______ G-e m-d-e-i- ------------ Gde medvedi?
Къде са носорозите? Г-е--ос-рог-? Г__ н________ Г-е н-с-р-г-? ------------- Где носороги? 0
G-------y? G__ s_____ G-e s-o-y- ---------- Gde slony?
Къде има тоалетна? Где --е-ь т-а--т? Г__ з____ т______ Г-е з-е-ь т-а-е-? ----------------- Где здесь туалет? 0
Gde--lon-? G__ s_____ G-e s-o-y- ---------- Gde slony?
Там има кафене. Т------е. Т__ к____ Т-м к-ф-. --------- Там кафе. 0
G----l--y? G__ s_____ G-e s-o-y- ---------- Gde slony?
Там има ресторант. Т-м-----о-а-. Т__ р________ Т-м р-с-о-а-. ------------- Там ресторан. 0
Gd--zme-? G__ z____ G-e z-e-? --------- Gde zmei?
Къде са камилите? Г-е---рб-ю--? Г__ в________ Г-е в-р-л-д-? ------------- Где верблюды? 0
Gd- -mei? G__ z____ G-e z-e-? --------- Gde zmei?
Къде са горилите и зебрите? Г-- --р-л---и--е-р-? Г__ г______ и з_____ Г-е г-р-л-ы и з-б-ы- -------------------- Где гориллы и зебры? 0
Gde-z-ei? G__ z____ G-e z-e-? --------- Gde zmei?
Къде са тигрите и крокодилите? Г-- --г-ы-и кр-коди-ы? Г__ т____ и к_________ Г-е т-г-ы и к-о-о-и-ы- ---------------------- Где тигры и крокодилы? 0
G----ʹ-y? G__ l____ G-e l-v-? --------- Gde lʹvy?

Езикът на баските

В Испания има четири признати езика. Те са испански, каталонски, галийски и баски. Езикът на баските е единственият без Романски корени. Говори се в граничната област между Испания и Франция. Около 800 000 души говорят на баски. Баският се счита за най-старият език в Европа. Но произходът на този език е все още неизвестен. Затова, баският остава загадка за лингвистите и до днес. Баският е също така единственият изолиран език в Европа. Така да се каже, той не е генетично свързан с никой друг език. Възможно е причината за това да се крие в неговото географско положение. Народът на баските винаги е живял в изолация, поради планините и морската ивица. По този начин техният език е оцеля дори след нахлуването на индоевропейците. Терминът Баски произлиза от латинския етноним Vascones. Баските наричат себе си Euskaldunak, т.е. говорещи на баски език. Това показва колко много те се идентифицират със своя език Euskara. Euskara се е предавал предимно устно в продължение на векове. Ето защо има запазен малък брой писмени извори. Езикът все още не е напълно стандартизиран. Повечето баски са дву- или многоезични. Но те също така поддържат жив езика на баските. Тъй като регионът на баските е автономна област. Това улеснява процесите на езиковата политика и културните програми. Децата могат да избират между баско-езично или испанско-езично образование. Има и различни типично баски видове спорт. Така че културата и езика на баските сякаш имат бъдеще. Между другото, целият свят знае една дума на баски. Това е последното име на "El Che" -... да , точно така , Guevara!
Знаете ли, че?
Испанският език е един от основните световни езици. Затова си заслужава да се посещава курс по испански и да се изучава испански като чужд език! Той се използва далеч извън границите на езикова област, в която възниква. В миналото испанският се е разпространил в Новия свят със завладяването на Америка. Днес той е доминиращ език основно в Централна и Южна Америка! Понастоящем около 388 милиона души по света говорят испански като майчин език. От тях около 45 милиона живеят само в САЩ. Освен в Испания, испански се говори също и в Мексико. Испанският е майчин език и в големи части на Централна и Южна Америка. 200 милиона бразилци разбират също добре испански. Много голяма е езиковата му близост с португалския. Испанският принадлежи към романските езици. Той е възникнал от говоримия латински на късната античност. Към романските езици спадат също португалски, френски, италиански и румънски. Много думи в тези езици са сходни и затова се учат по-лесно. Научете повече за езика и културата в испанския културен институт Instituto Cervantes!