К-д--е -е---от?
К___ е м_______
К-д- е м-б-л-т-
---------------
Каде е мебелот? 0 Јa--moram-d--pa-aroova-.Ј__ m____ d_ p__________Ј-s m-r-m d- p-z-r-o-a-.------------------------Јas moram da pazaroovam.
М- ----- -д-н -ка- и ед---ко--д-.
М_ т____ е___ ш___ и е___ к______
М- т-е-а е-е- ш-а- и е-н- к-м-д-.
---------------------------------
Ми треба еден шкаф и една комода. 0 Јa- ---a--d- -a-a--ov--.Ј__ m____ d_ p__________Ј-s m-r-m d- p-z-r-o-a-.------------------------Јas moram da pazaroovam.
Ми--реба -дна ра-от------а --е--н --гал.
М_ т____ е___ р______ м___ и е___ р_____
М- т-е-а е-н- р-б-т-а м-с- и е-е- р-г-л-
----------------------------------------
Ми треба една работна маса и еден регал. 0 Sa--m-m-o-u-o -a nako-p-m.S____ m______ d_ n________S-k-m m-o-u-o d- n-k-o-a-.--------------------------Sakam mnoguoo da nakoopam.
Ми --еб- едн- кукла и е-н---л--ан- ----.
М_ т____ е___ к____ и е___ п______ м____
М- т-е-а е-н- к-к-а и е-н- п-и-а-о м-ч-.
----------------------------------------
Ми треба една кукла и едно плишано мече. 0 Sa-am ----u-o -- n--o---m.S____ m______ d_ n________S-k-m m-o-u-o d- n-k-o-a-.--------------------------Sakam mnoguoo da nakoopam.
М- треб- --на -у-ч-л-- - -------рафциге-.
М_ т____ е___ д_______ и е___ ш__________
М- т-е-а е-н- д-п-а-к- и е-е- ш-р-ф-и-е-.
-----------------------------------------
Ми треба една дупчалка и еден штрафцигер. 0 Mi-tr-ebaat-p-----i-------t-----a-pi-m-.M_ t_______ p______ i k_______ z_ p_____M- t-y-b-a- p-i-o-i i k-a-t-ј- z- p-s-a-----------------------------------------Mi tryebaat plikovi i khartiјa za pisma.
К--е - -а----т?
К___ е н_______
К-д- е н-к-т-т-
---------------
Каде е накитот? 0 M- t--eb--t----ko-i --k--rt-ј--za p-s-a.M_ t_______ p______ i k_______ z_ p_____M- t-y-b-a- p-i-o-i i k-a-t-ј- z- p-s-a-----------------------------------------Mi tryebaat plikovi i khartiјa za pisma.
М- -р-ба-е----ла-ч- --ед-а --р--в---.
М_ т____ е___ л____ и е___ н_________
М- т-е-а е-н- л-н-е и е-н- н-р-к-и-а-
-------------------------------------
Ми треба едно ланче и една нараквица. 0 M- t-y-baat-p--kovi i khar--јa-za-p--m-.M_ t_______ p______ i k_______ z_ p_____M- t-y-b-a- p-i-o-i i k-a-t-ј- z- p-s-a-----------------------------------------Mi tryebaat plikovi i khartiјa za pisma.
М--тр--а-ед------тен ----е---.
М_ т____ е___ п_____ и о______
М- т-е-а е-е- п-с-е- и о-е-к-.
------------------------------
Ми треба еден прстен и обетки. 0 M- t---b--t-p--n-al-----a---er-.M_ t_______ p_______ i m________M- t-y-b-a- p-e-k-l- i m-r-y-r-.--------------------------------Mi tryebaat pyenkala i markyeri.
Жените са също толкова интелигентни, колкото и мъжете.
Като цяло и двата пола имат един и същ коефициент на интелигентност.
Въпреки това, компетенциите между половете се различават.
Например, мъжете мислят по-добре триизмерно.
Те също решават математически задачи по-добре.
Жените, от друга страна, имат по-добра памет.
И овладяват езици по-добре.
Жените правят по-малко грешки в правописа и граматиката.
Те също така имат по- голям речников запас и четат по-гладко.
Ето защо, те обикновено постигат по-добри резултати в езикови тестове.
Причината за лингвистичните дарби на жените се крие в мозъка.
Мъжкият и женският мозък са организирани по различен начин.
Лявата половина на мозъка е отговорна за езика.
Този участък контролира езиковите процеси.
Въпреки това, жените използват и двете половини на мозъка при обработката на речта.
Освен това, двете половини на мозъка им могат да обменят идеи по-добре.
Така че женският мозък е по-активен при обработката на речта.
И по този начин жените я обработват по-ефективно.
По какъв точно начин мозъците на двата пола се различават е все още неизвестно.
Някои учени смятат, че биологията е причината за това.
Женските и мъжките гени влияят върху развитието на мозъка.
Жените и мъжете са също такива, каквито са, поради хормоните.
Други казват, че нашето възпитание влияе на нашето развитие.
Защото на женските бебета се говори и чете повече.
Малките момчета, от друга страна, получават повече технически играчки.
Така че причината може да се крие в това, че нашата среда формира мозъка.
От друга страна, съществуват разлики и в различните части на света.
И децата се отглеждат по различен начин във всяка култура...
Знаете ли, че?
Виетнамският принадлежи към мон-кхмерските езици.
Той е майчин език на повече от 80 милиона души.
Не е свързан с китайския.
Но по-голямата част от речниковия състав е с китайски произход.
Причината за това е, че в продължение на 1000 години Виетнам е доминирани от Китай.
През колониалния период френският е повлиял значително развитието на езика.
Виетнамският е тонален език.
Това означава, че височината на тона на сричките определя значението им.
Неправилното произношение може напълно да промени казаното или дори да го направи безсмислено.
Erraten Sie
Днес езикът се пише с латински букви.
В миналото са били използвани китайски йероглифи.
Тъй като виетнамският е изолиращ език, в него не съществуват склонения и спрежения.
Езикът все още е слабо изследван ...
Открийте го, той наистина си заслужава!