Разговорник

bg Чувства   »   ka გრძნობები

56 [петдесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]

გრძნობები

grdznobebi

Изберете как искате да видите превода:   
български грузински Играйте Повече
имам желание / настроение ს-რვ--ი ს______ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
gr--n-b--i g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
Ние имаме желание / настроение. ჩ-ე----აქვს --რ---ი. ჩ___ გ_____ ს_______ ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
gr---o---i g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
Ние нямаме желание / настроение. ჩ-ე- ა- -ვ-ქვ--სურ-ი--. ჩ___ ა_ გ_____ ს_______ ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
s----li s______ s-r-i-i ------- survili
страхувам се შ-ში შ___ შ-შ- ---- შიში 0
su-v--i s______ s-r-i-i ------- survili
Аз се страхувам. მე--ნ-ა. მ_______ მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
sur---i s______ s-r-i-i ------- survili
Аз не се страхувам. არ-მეში-ია. ა_ მ_______ ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
c-v----va-----u-v--i. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
имам време დ---- --ნა. დ____ ქ____ დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
ch-en -vakv--s-r-il-. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Той има време. მას აქვ---რ-. მ__ ა___ დ___ მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
c-v----v-k-s su----i. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Той няма време. მ-ს -- ------რო. მ__ ა_ ა___ დ___ მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
chve- a---v-kv--s--vili. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
скучая მოწ---ილ--ა მ__________ მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
c---n ar-g-ak---s----l-. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
Тя скучае. ი- -ოწ-ე-ი-ი-. ი_ მ__________ ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
ch--n -- ----vs --rv---. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
Тя не скучае. ი- არ არი- -ოწყ-ნ-ლ-. ი_ ა_ ა___ მ_________ ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
shi-hi s_____ s-i-h- ------ shishi
гладен / гладна съм ში--ი-ი შ______ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
s-i-hi s_____ s-i-h- ------ shishi
Гладни ли сте? გში-თ? გ_____ გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
shi--i s_____ s-i-h- ------ shishi
Не сте ли гладни? არ-გ-ია-? ა_ გ_____ ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
m--hi---. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
жаден / жадна съм წ---ვ--ი წ_______ წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
m--hin--. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
Те са жадни. მ-თ-წ--რ---. მ__ წ_______ მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
m-s--nia. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
Те не са жадни. მ-თ არ -ყურია-. მ__ ა_ წ_______ მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
a--m-s-in--. a_ m________ a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.

Тайни езици

Чрез езиците ние се стремим да изразим това, което мислим и чувстваме. Така че, разбирането е най-важната цел на езика. Но понякога хората не искат да бъдат разбрани от всички. В такива случаи те измислят тайни езици. Тайните езици са очаровали хората в продължение на хиляди години. Юлий Цезар е имал свой таен език, например. Той изпращал кодирани съобщения до всички области на империята си. Враговете му не можели да четат кодираните новини. Тайните езици представляват защитена комуникация. Чрез тайните езици ние се разграничаваме от останалите. Чрез тях показваме, че принадлежим към някаква изключителна група. Има различни причини, поради които използваме тайни езици. Влюбените непрекъснато си пишат кодирани писма. Определени професионални групи също имат свои собствени езици. По същия начин има езици за фокусници, крадци и бизнесмени. Но тайните езици най-често се използват за политически цели. Тайни езици са използвани в почти всяка война. Военните и разузнавателните служби имат свои експерти по тайни езици. Криптологията е наука за кодирането. Съвременните кодове се базират на сложни математически формули. Но те са много трудни за декодиране. Без кодираните езици животът ни би бил немислим. Криптирани данни се използва навсякъде днес. Кредитни карти и имейли - всичко функционира с кодове. Децата намират тайните езици за особено вълнуващи. Те обичат да обменят тайни съобщения с приятелите си. Тайните езици са дори полезни за развитието на децата... Те насърчават творчеството и езиковия усет!