Разговорник

bg Задаване на въпроси 2   »   ky Суроо берүү 2

63 [шейсет и три]

Задаване на въпроси 2

Задаване на въпроси 2

63 [алтымыш үч]

63 [алтымыш үч]

Суроо берүү 2

Suroo berüü 2

Изберете как искате да видите превода:   
български киргизки Играйте Повече
Аз имам хоби. Мени----б--м---р. М____ х_____ б___ М-н-н х-б-и- б-р- ----------------- Менин хоббим бар. 0
Suro---e--ü 2 S____ b____ 2 S-r-o b-r-ü 2 ------------- Suroo berüü 2
Аз играя тенис. М-н т---ис-ойн-йму-. М__ т_____ о________ М-н т-н-и- о-н-й-у-. -------------------- Мен теннис ойноймун. 0
S-r---b-----2 S____ b____ 2 S-r-o b-r-ü 2 ------------- Suroo berüü 2
Къде има игрище за тенис? Тен--- к-рт- ---д-? Т_____ к____ к_____ Т-н-и- к-р-у к-й-а- ------------------- Теннис корту кайда? 0
M--in-hobb-m---r. M____ h_____ b___ M-n-n h-b-i- b-r- ----------------- Menin hobbim bar.
Ти имаш ли хоби? Хоб-иң --р--? Х_____ б_____ Х-б-и- б-р-ы- ------------- Хоббиң барбы? 0
M--i-------m--ar. M____ h_____ b___ M-n-n h-b-i- b-r- ----------------- Menin hobbim bar.
Аз играя футбол. Мен футб-- -йн-й-у-. М__ ф_____ о________ М-н ф-т-о- о-н-й-у-. -------------------- Мен футбол ойноймун. 0
M-nin ---bi--b--. M____ h_____ b___ M-n-n h-b-i- b-r- ----------------- Menin hobbim bar.
Къде има футболно игрище? Ф---о- тала--ы ка-д-? Ф_____ т______ к_____ Ф-т-о- т-л-а-ы к-й-а- --------------------- Футбол талаасы кайда? 0
M-n ten-----y-o-mun. M__ t_____ o________ M-n t-n-i- o-n-y-u-. -------------------- Men tennis oynoymun.
Ръката ме боли. М---------м о-р---ж-тат. М____ к____ о____ ж_____ М-н-н к-л-м о-р-п ж-т-т- ------------------------ Менин колум ооруп жатат. 0
M-n --nni- -yno-mun. M__ t_____ o________ M-n t-n-i- o-n-y-u-. -------------------- Men tennis oynoymun.
Ходилото и китката също ме болят. М--ин--о--м---- б---м-да ооруп----ат. М____ к____ д__ б____ д_ о____ ж_____ М-н-н к-л-м д-, б-т-м д- о-р-п ж-т-т- ------------------------------------- Менин колум да, бутум да ооруп жатат. 0
M-n --n--s--y-o-mu-. M__ t_____ o________ M-n t-n-i- o-n-y-u-. -------------------- Men tennis oynoymun.
Къде има лекар? Дары----кай-а? Д______ к_____ Д-р-г-р к-й-а- -------------- Дарыгер кайда? 0
T-nni--ko-t--k-y--? T_____ k____ k_____ T-n-i- k-r-u k-y-a- ------------------- Tennis kortu kayda?
Аз имам кола. М---- а----наам ---. М____ а________ б___ М-н-н а-т-у-а-м б-р- -------------------- Менин автоунаам бар. 0
T--nis-ko-t--k-y-a? T_____ k____ k_____ T-n-i- k-r-u k-y-a- ------------------- Tennis kortu kayda?
Имам и мотор. Мени- м-тоци-лим-д--ы --р. М____ м_________ д___ б___ М-н-н м-т-ц-к-и- д-г- б-р- -------------------------- Менин мотоциклим дагы бар. 0
T-nn-s k-rtu-kay-a? T_____ k____ k_____ T-n-i- k-r-u k-y-a- ------------------- Tennis kortu kayda?
Къде има паркинг? Ун-а--ок---у-чу ж---к---а? У___ т_________ ж__ к_____ У-а- т-к-о-у-ч- ж-й к-й-а- -------------------------- Унаа токтотуучу жай кайда? 0
H--b-- -----? H_____ b_____ H-b-i- b-r-ı- ------------- Hobbiŋ barbı?
Аз имам пуловер. Менд--свитер ---. М____ с_____ б___ М-н-е с-и-е- б-р- ----------------- Менде свитер бар. 0
H-b-i- b-r--? H_____ b_____ H-b-i- b-r-ı- ------------- Hobbiŋ barbı?
Имам също яке и дънки. Мен-н дагы -у---а--ж-----жи--ым-б-р. М____ д___ к______ ж___ д______ б___ М-н-н д-г- к-р-к-м ж-н- д-и-с-м б-р- ------------------------------------ Менин дагы курткам жана джинсым бар. 0
Ho--iŋ -arbı? H_____ b_____ H-b-i- b-r-ı- ------------- Hobbiŋ barbı?
Къде има пералня? Кир--ууг-- м-ш-на кай-а? К__ ж_____ м_____ к_____ К-р ж-у-у- м-ш-н- к-й-а- ------------------------ Кир жуугуч машина кайда? 0
M----utb-l -yno-mun. M__ f_____ o________ M-n f-t-o- o-n-y-u-. -------------------- Men futbol oynoymun.
Аз имам чиния. М--д- та--- б--. М____ т____ б___ М-н-е т-б-к б-р- ---------------- Менде табак бар. 0
Me--f----- -y--y---. M__ f_____ o________ M-n f-t-o- o-n-y-u-. -------------------- Men futbol oynoymun.
Имам нож, вилица и лъжица. М---е-быч-к- вилк- ж-на--а-ык---р. М____ б_____ в____ ж___ к____ б___ М-н-е б-ч-к- в-л-а ж-н- к-ш-к б-р- ---------------------------------- Менде бычак, вилка жана кашык бар. 0
M-n---t--l-o-no--u-. M__ f_____ o________ M-n f-t-o- o-n-y-u-. -------------------- Men futbol oynoymun.
Къде има сол и черен пипер? Ту- -ан---а--мпи--к----? Т__ ж___ к_______ к_____ Т-з ж-н- к-л-м-и- к-й-а- ------------------------ Туз жана калемпир кайда? 0
Fu---l-t-laas- -ay-a? F_____ t______ k_____ F-t-o- t-l-a-ı k-y-a- --------------------- Futbol talaası kayda?

Телата реагират на речта

Речта се обработва в нашия мозък. Нашият мозък е активен, когато слушаме или четем. Това може да бъде измерено с помощта на различни методи. Но не само нашият мозък реагира на езиковите стимули. Последните проучвания показват, че речта също активира нашето тяло. Нашето тяло работи, когато чуе или прочете определени думи. Преди всичко думи, които описват физически реакции. Думата "усмивка" е добър пример за това. Когато прочетем тази дума, ние задвижваме своите "мускули за усмивка". Отрицателните думи също имат измерим ефект. Един пример за това е думата "болка". Нашето тяло проявява ясна реакция на болка, когато прочетем тази дума. Може да се каже тогава, че ние имитираме това, което прочетем или чуем. Колкото по-ярка е речта, толкова повече реагираме на нея. В резултат на това, едно точно описание може да предизвика силна реакция. Активността на тялото била измерена в един експеримент. На участниците в теста били показани различни думи. Имало положителни и отрицателни думи. По време на експеримента израженията на лицата на участниците се променяли. Движенията на устата и челото варирали. Това доказва, че словото има силен ефект върху нас. Думите са повече от просто средство за комуникация. Нашият мозък превежда речта в език на тялото. Как точно става това, все още не е проучено. Възможно е резултатите от проучването да окажат последствия. Лекарите обсъждат как най-добре да лекуват пациентите. Тъй като много болни хора трябва да преминат през дълги цикли на терапия. И в този процес има много говорене...