аз – мой / свой / си
እ--– የኔ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
āgena-------wi--t’e -im- 1
ā________ t________ s___ 1
ā-e-a-a-ī t-w-l-t-e s-m- 1
--------------------------
āgenazabī tewilat’e simi 1
аз – мой / свой / си
እኔ – የኔ
āgenazabī tewilat’e simi 1
Не мога да намеря моя ключ / своя ключ / ключа си.
ቁልፌን----ት አልቻ---።
ቁ___ ማ___ አ______
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
āgen--a-ī---w--------imi 1
ā________ t________ s___ 1
ā-e-a-a-ī t-w-l-t-e s-m- 1
--------------------------
āgenazabī tewilat’e simi 1
Не мога да намеря моя ключ / своя ключ / ключа си.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
āgenazabī tewilat’e simi 1
Не мога да намеря моя билет / своя билет / билета си.
ት--ን--ግኘት--ልቻል-ም።
ት___ ማ___ አ______
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
in--– yenē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
Не мога да намеря моя билет / своя билет / билета си.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
inē – yenē
ти – твой / свой / си
አን-- - – ያ--/ቺ
አ___ ቺ – ያ____
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
in- –-ye-ē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
ти – твой / свой / си
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
inē – yenē
Намери ли твоя ключ / своя ключ / ключа си?
ቁ-ፍህ------ገ-ከው/-ው?
ቁ_______ አ________
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
i-- - y-nē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
Намери ли твоя ключ / своя ключ / ключа си?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
inē – yenē
Намери ли твоя билет / своя билет / билета си?
ትኬት-ን/ሽን-አ-ኘ-ው/-ው?
ት_______ አ________
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k-ul----i--a---ye-i-ā--chalik---.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Намери ли твоя билет / своя билет / билета си?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
той – негов / му
እ- ---ሱ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
k-ul---------iny--i-ā----a-iku-i.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
той – негов / му
እሱ – የሱ
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Знаеш ли къде е неговият ключ / ключът му?
የሱ --ፍ -----ዳለ ታው-ለህ/ያ--?
የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
k-----ēn- ma-----ti ā-ich--ik-mi.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Знаеш ли къде е неговият ключ / ключът му?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Знаеш ли къде е неговият билет / билетът му?
የሱ --ት-የ---ንዳለ-----ህ/ያ--?
የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
t-k--ē-i ma-i----i -li-h-l---mi.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Знаеш ли къде е неговият билет / билетът му?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
тя – неин / й
እሷ - የእሷ
እ_ – የ__
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
ti-ēt-ni ma-i-ye-i--licha---u-i.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
тя – неин / й
እሷ – የእሷ
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Нейните пари / парите й ги няма.
የ----ን-ብ-የለም።
የ__ ገ___ የ___
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
t---t-ni m--inye-i ---ch-li-u-i.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Нейните пари / парите й ги няма.
የእሷ ገንዘብ የለም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Нейната кредитна карта / кредитната й карта също я няма.
እ- --- ---ክ--ር-ም የ-ም።
እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
ānit---ch--– y-nit-/--ī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
Нейната кредитна карта / кредитната й карта също я няма.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ānite/ chī – yanite/chī
ние – наш / ни
እኛ-- --ኛ
እ_ – የ__
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
ā--te/ --ī –-ya----/c-ī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
ние – наш / ни
እኛ – የእኛ
ānite/ chī – yanite/chī
Нашият дядо / дядо ни е болен.
የ----ን--አ---ህ-------።
የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
ā--t-- -hī-- -anit--c-ī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
Нашият дядо / дядо ни е болен.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ānite/ chī – yanite/chī
Нашата баба / баба ни е здрава.
የእኛ -ት-አ---ጤነኛ --።
የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
k-ul--i--n---h--i -----e-e--/sh-w-?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Нашата баба / баба ни е здрава.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
вие – ваш / ви
እ----–-የእና-ተ
እ___ – የ____
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
k’ul-f-hi-i/s---i --e--e-ewi--hiwi?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
вие – ваш / ви
እናንተ – የእናንተ
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Деца, къде е вашият баща / баща ви?
ል-ች---እና-----ት የ- --?
ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
k---i---ini--hini-āg-ny---w--shiw-?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Деца, къде е вашият баща / баща ви?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Деца, къде е вашата майка / майка ви?
ል-ች! -እ--ተ--ና- -ት ናት?
ል___ የ____ እ__ የ_ ና__
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
t-k-t-----/----- ā-en--kew-/-h---?
t_______________ ā________________
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Деца, къде е вашата майка / майка ви?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?