Разговорник

bg Притежателни местоимения 2   »   sv Possessiva pronomen 2

67 [шейсет и седем]

Притежателни местоимения 2

Притежателни местоимения 2

67 [sextiosju]

Possessiva pronomen 2

Изберете как искате да видите превода:   
български шведски Играйте Повече
Очила gl--ög-nen g_________ g-a-ö-o-e- ---------- glasögonen 0
Той забрави своите очила / очилата си. H-n-h-r--lö-- --na--la-ö-o-. H__ h__ g____ s___ g________ H-n h-r g-ö-t s-n- g-a-ö-o-. ---------------------------- Han har glömt sina glasögon. 0
Къде ли са неговите очила / очилата му? V-- ha- -a- s--a g---ögon--å? V__ h__ h__ s___ g_______ d__ V-r h-r h-n s-n- g-a-ö-o- d-? ----------------------------- Var har han sina glasögon då? 0
Часовник k--c--n k______ k-o-k-n ------- klockan 0
Неговият часовник / часовникът му е повреден. Ha-s ---cka är sö---r. H___ k_____ ä_ s______ H-n- k-o-k- ä- s-n-e-. ---------------------- Hans klocka är sönder. 0
Часовникът виси на стената. Kl--k-n-häng---p- -äg--n. K______ h_____ p_ v______ K-o-k-n h-n-e- p- v-g-e-. ------------------------- Klockan hänger på väggen. 0
Паспорт p----t p_____ p-s-e- ------ passet 0
Той загуби своя паспорт / паспорта си. Han-h-r ---lo--- -i----ass. H__ h__ f_______ s___ p____ H-n h-r f-r-o-a- s-t- p-s-. --------------------------- Han har förlorat sitt pass. 0
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му? Va--h-- -an si-- -a-- d-? V__ h__ h__ s___ p___ d__ V-r h-r h-n s-t- p-s- d-? ------------------------- Var har han sitt pass då? 0
те – техен / свои / си d----der-s,---na d_ – d_____ s___ d- – d-r-s- s-n- ---------------- de – deras, sina 0
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си. Ba--en --n inte-hitta-s--a-fö--ld-a-. B_____ k__ i___ h____ s___ f_________ B-r-e- k-n i-t- h-t-a s-n- f-r-l-r-r- ------------------------------------- Barnen kan inte hitta sina föräldrar. 0
Но ей там техните родители / родителите им идват! M-- d-- ---mer -- de-as -ör--drar! M__ d__ k_____ j_ d____ f_________ M-n d-r k-m-e- j- d-r-s f-r-l-r-r- ---------------------------------- Men där kommer ju deras föräldrar! 0
Вие – Ваш / Ви N--- Er N_ – E_ N- – E- ------- Ni – Er 0
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер? Hu- --- er-----, ---r Mü-l--? H__ v__ e_ r____ h___ M______ H-r v-r e- r-s-, h-r- M-l-e-? ----------------------------- Hur var er resa, herr Müller? 0
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер? V----- -r--r-- h-r--M-ll-r? V__ ä_ e_ f___ h___ M______ V-r ä- e- f-u- h-r- M-l-e-? --------------------------- Var är er fru, herr Müller? 0
Вие – Ваш / Ви Ni-– -r N_ – E_ N- – E- ------- Ni – Er 0
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит? H-r-v-- er ---a- f-----h----? H__ v__ e_ r____ f__ S_______ H-r v-r e- r-s-, f-u S-h-i-t- ----------------------------- Hur var er resa, fru Schmidt? 0
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит? Var ä- ------, -r- ---midt? V__ ä_ e_ m___ f__ S_______ V-r ä- e- m-n- f-u S-h-i-t- --------------------------- Var är er man, fru Schmidt? 0

Генетична мутация прави говоренето възможно

Човекът е единственото живо същество на Земята, което може да говори. Това го отличава от животните и растенията. Разбира се, животните и растенията също общуват помежду си. Въпреки това, те не говорят сложен сричков език. Но защо човека може да говори? Някои физически характеристики са необходими, за да се случи това. Тези физически характеристики се откриват само при хората. Но все пак, това не означава непременно, че човек сам ги е развил. В еволюционната история нищо не се случва без причина. Някъде в този процес човекът започнал да говори. Ние все още не знаем кога точно се е случило това. Но нещо трябва да се е случило, което е дало реч на човека. Изследователите смятат, че за това е отговорна генетичната мутация. Антрополозите са сравнили генетичния материал на различни живи същества. Добре известно е, че специален ген влияе на речта. Хората, при които той е повреден имат проблеми с говора. Те не могат да се изразяват добре и им е трудно да разбират думите. Този ген е изследван при хора, маймуни и мишки. Той е много подобен при хората и шимпанзетата. Могат да бъдат идентифицирани само две малки разлики. Но тези разлики се проявяват в мозъка. В комбинация с други гени, те влияят на някои мозъчни дейности. По този начин хората могат да говорят, докато маймуните не могат. Въпреки това, загадката на човешкия език все още не е разгадана. Защото само генетичната мутация не е достатъчна, за да се появи речта. Изследователите имплантирали човешкия вариант на гена в мишки. Но това не ги направило способни да говорят... Само предизвикало огромна какафония от писукания!