Разговорник

bg мога / разрешено ми е / бива   »   ca poder fer alguna cosa

73 [седемдесет и три]

мога / разрешено ми е / бива

мога / разрешено ми е / бива

73 [setanta-tres]

poder fer alguna cosa

Изберете как искате да видите превода:   
български каталонски Играйте Повече
Можеш ли вече да караш кола? Que j- -ots co-dui--un-c-tx-? Q__ j_ p___ c______ u_ c_____ Q-e j- p-t- c-n-u-r u- c-t-e- ----------------------------- Que ja pots conduir un cotxe? 0
Можеш ли вече да пиеш алкохол? Que-ja pot- beure--l-o-ol? Q__ j_ p___ b____ a_______ Q-e j- p-t- b-u-e a-c-h-l- -------------------------- Que ja pots beure alcohol? 0
Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина? Q-- -- po-- --ts a-ar-s-----l’-----nge-? Q__ j_ p___ p___ a___ s__ a l___________ Q-e j- p-t- p-t- a-a- s-l a l-e-t-a-g-r- ---------------------------------------- Que ja pots pots anar sol a l’estranger? 0
мога / разрешено ми е / бива po-er p____ p-d-r ----- poder 0
Може ли да пушим тук? Po----fuma--aq--? P____ f____ a____ P-d-m f-m-r a-u-? ----------------- Podem fumar aquí? 0
Може ли да се пуши тук? E--p-- f-ma--a---? E_ p__ f____ a____ E- p-t f-m-r a-u-? ------------------ Es pot fumar aquí? 0
Може ли да се плаща с кредитна карта? E- -o- -aga- --- -ar-e-a -e-cr---t? E_ p__ p____ a__ t______ d_ c______ E- p-t p-g-r a-b t-r-e-a d- c-è-i-? ----------------------------------- Es pot pagar amb targeta de crèdit? 0
Може ли да се плаща с чек? Es --- --gar-amb --c? E_ p__ p____ a__ x___ E- p-t p-g-r a-b x-c- --------------------- Es pot pagar amb xec? 0
Може ли да се плаща само в брой? E- --t-pa------mé- -n ef--t-u? E_ p__ p____ n____ e_ e_______ E- p-t p-g-r n-m-s e- e-e-t-u- ------------------------------ Es pot pagar només en efectiu? 0
Може ли да се обадя по телефона? Qu--pu- t-uc-r? Q__ p__ t______ Q-e p-c t-u-a-? --------------- Que puc trucar? 0
Може ли да попитам нещо? Q-e---c-fer-u-a-pre---t-? Q__ p__ f__ u__ p________ Q-e p-c f-r u-a p-e-u-t-? ------------------------- Que puc fer una pregunta? 0
Може ли да кажа нещо? Que -u- -ir a-guna----a? Q__ p__ d__ a_____ c____ Q-e p-c d-r a-g-n- c-s-? ------------------------ Que puc dir alguna cosa? 0
Той не може да спи в парка. (---)------- ---m-r-al-p-r-. (____ n_ p__ d_____ a_ p____ (-l-) n- p-t d-r-i- a- p-r-. ---------------------------- (Ell) no pot dormir al parc. 0
Той не може да спи в колата. (---)-n---ot-do--ir-al -ot-e. (____ n_ p__ d_____ a_ c_____ (-l-) n- p-t d-r-i- a- c-t-e- ----------------------------- (Ell) no pot dormir al cotxe. 0
Той не може да спи на гарата. (Ell- n- -o---ormir a -’es--c--. (____ n_ p__ d_____ a l_________ (-l-) n- p-t d-r-i- a l-e-t-c-ó- -------------------------------- (Ell) no pot dormir a l’estació. 0
Може ли да седнем? P-de- seu-e? P____ s_____ P-d-m s-u-e- ------------ Podem seure? 0
Може ли менюто? Pod-m-r-bre la ca-t-? P____ r____ l_ c_____ P-d-m r-b-e l- c-r-a- --------------------- Podem rebre la carta? 0
Може ли да платим поотделно? P-de--p---r -e-a-ad-----? P____ p____ s____________ P-d-m p-g-r s-p-r-d-m-n-? ------------------------- Podem pagar separadament? 0

Как мозъкът научава нови думи

Когато учим непознати думи, мозъкът ни запаметява ново съдържание. Заучаването става само чрез постоянно повтаряне. Колко добре нашият мозък запаметява думите зависи от множество фактори. Но най-важното е редовно да преговаряме научената лексика. Само думите, които използваме или пишем често се запаметяват. Може да се каже, че тези думи се архивират като изображения. Този принцип на обучение също важи и при маймуните. Маймуните могат да се научат да "четат" думи, ако ги виждат достатъчно често. Въпреки, че не разбират думите, те ги разпознават по тяхната форма. За да говорим свободно даден език, ние се нуждаем от много думи. Затова речниковият ни запас трябва да бъде добре организиран. Защото паметта ни функционира като архив. За да намери думата бързо, тя трябва да знае къде да търси. Затова е по-добре думите да се учат в определен контекст. Тогава мозъкът ни винаги ще бъде в състояние да отвори правилния "файл". Но дори и това, което сме научили добре може да бъде забравено. В този случай, информацията се премества от активната в пасивната памет. Чрез забравянето ние се освобождаваме от ненужните знания. По този начин мозъкът ни прави място за нови и по-важни неща. Следователно е важно да активираме своите знания регулярно. Но информацията, която е в пасивната памет не се губи завинаги. Когато видим една забравена дума, ние си я припомняме отново. Вторият път научаваме по-бързо вече наученото. Човек, който иска да разшири речника си също трябва да разшири своите хобита. Защото всеки от нас има определени интереси. Ето защо, ние обикновено сме заети с едни и същи неща. Но езикът се състои от много различни семантични полета. Човек, който се интересува от политика понякога също трябва да чете и спортните вестници!