Разговорник

bg моля за нещо   »   fi pyytää jotakin

74 [седемдесет и четири]

моля за нещо

моля за нещо

74 [seitsemänkymmentäneljä]

pyytää jotakin

Изберете как искате да видите превода:   
български финландски Играйте Повече
Може ли да мe подстрижете ? V-------ko -e le-kat--h-uk---i? V_________ t_ l______ h________ V-i-i-t-k- t- l-i-a-a h-u-s-n-? ------------------------------- Voisitteko te leikata hiukseni? 0
Не много късо, моля. Ei-li-an--y-----i, kiit--. E_ l____ l________ k______ E- l-i-n l-h-e-s-, k-i-o-. -------------------------- Ei liian lyhyeksi, kiitos. 0
Малко по-късо, моля. Vä-än--yh-------i-----t--. V____ l___________ k______ V-h-n l-h-e-m-k-i- k-i-o-. -------------------------- Vähän lyhyemmäksi, kiitos. 0
Може ли да проявите снимките? Voi-------e--t--ä-v-l----at? V_______ k_______ v_________ V-i-t-k- k-h-t-ä- v-l-k-v-t- ---------------------------- Voitteko kehittää valokuvat? 0
Снимките са на компактдиска. V-l-ku-a- -vat ---le-----. V________ o___ C__________ V-l-k-v-t o-a- C---e-y-l-. -------------------------- Valokuvat ovat CD-levyllä. 0
Снимките са в камерата. V--o-uv-----at---me-a-sa. V________ o___ k_________ V-l-k-v-t o-a- k-m-r-s-a- ------------------------- Valokuvat ovat kamerassa. 0
Може ли да поправите часовника? V-----k- ko--at- -e----? V_______ k______ k______ V-i-t-k- k-r-a-a k-l-o-? ------------------------ Voitteko korjata kellon? 0
Стъклото е счупено. Las- o----k-i. L___ o_ r_____ L-s- o- r-k-i- -------------- Lasi on rikki. 0
Батерията е изтощена. Patte-i -n --hj-. P______ o_ t_____ P-t-e-i o- t-h-ä- ----------------- Patteri on tyhjä. 0
Може ли да изгладите ризата? V-i--ek-----ittää --i--n? V_______ s_______ p______ V-i-t-k- s-l-t-ä- p-i-a-? ------------------------- Voitteko silittää paidan? 0
Може ли да почистите панталона? Voi-te-o-p-h--s-a- h---ut? V_______ p________ h______ V-i-t-k- p-h-i-t-a h-u-u-? -------------------------- Voitteko puhdistaa housut? 0
Може ли да поправите обувките? V------o-ko-j--- k---ä-? V_______ k______ k______ V-i-t-k- k-r-a-a k-n-ä-? ------------------------ Voitteko korjata kengät? 0
Може ли да ми дадете огънче? Vo----k----t-a min--le-t-l--? V_______ a____ m______ t_____ V-i-t-k- a-t-a m-n-l-e t-l-a- ----------------------------- Voitteko antaa minulle tulta? 0
Имате ли кибрит или запалка? Onko-teillä-tulit------ta---y-y-int-? O___ t_____ t_________ t__ s_________ O-k- t-i-l- t-l-t-k-u- t-i s-t-t-n-ä- ------------------------------------- Onko teillä tulitikkua tai sytytintä? 0
Имате ли пепелник? O-k- t-illä--u--a-upp--? O___ t_____ t___________ O-k- t-i-l- t-h-a-u-p-a- ------------------------ Onko teillä tuhkakuppia? 0
Пушите ли пури? Po-tat-ek--si----ita? P_________ s_________ P-l-a-t-k- s-k-r-i-a- --------------------- Poltatteko sikareita? 0
Пушите ли цигари? P---at-ek- --pa----? P_________ t________ P-l-a-t-k- t-p-k-a-? -------------------- Poltatteko tupakkaa? 0
Пушите ли лула? Po-t-tt--o -i-p-u-? P_________ p_______ P-l-a-t-k- p-i-p-a- ------------------- Poltatteko piippua? 0

Учене и четене

Ученето и четенето вървят ръка за ръка. Разбира се, това е особено вярно, когато изучаваме чужди езици. Онзи, който иска да научи нов език трябва да чете много текстове. Когато четем литература на чужд език, ние обработваме цели изречения. Нашият мозък изучава лексиката и граматиктаа в контекст. Това ни помага лесно да запаметим новото съдържание. На нашата памет й е по-трудно да си спомня отделни думи. Чрез четенето ние научаваме какви значения могат да имат думите. В резултат на това развиваме усет за новия език. Естествено, чуждоезиковата литература не трябва да бъде прекалено трудна. Съвременните къси разкази или криминални романи често са забавни. Ежедневните вестници имат предимството, че са винаги актуални. Детските книги или комиксите също са подходящи за обучение. Снимките улесняват разбирането на новия език. Независимо каква литература изберете - тя трябва да бъде забавна! Това означава, че четивото трябва да е наситено с действие, за да бъде езикът в него разнообразен. А ако не успеете да откриете нищо подходящо, може да използвате и специални учебници. Има много книги с прости текстове за начинаещи. Важно е винаги да използвате речник при четене. Всеки път, когато не разбирате дадена дума, трябва да я проверявате в речника. Нашият мозък се активира чрез четенето и бързо научава новите неща. Всички думи, които не разбирате, може да компилирате във файл. По този начин тези думи могат да бъдат преразглеждани често. Полезно е също да се подчертават непознатите думи в текста. По този начин ще ги разпознаете веднага следващия път. Ще напредвате много по-бързо, ако четете на чужд език всеки ден. Защото нашият мозък бързо се научава да имитира новия език. Дори може да се случи да мислите на чуждия език в крайна сметка...