Разговорник

bg аргументирам нещо 3   »   pl uzasadnić coś 3

77 [седемдесет и седем]

аргументирам нещо 3

аргументирам нещо 3

77 [siedemdziesiąt siedem]

uzasadnić coś 3

Изберете как искате да видите превода:   
български полски Играйте Повече
Защо не ядете тортата? D-acze-o n-e j- pan-/ -a-i -ort-? D_______ n__ j_ p__ / p___ t_____ D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-r-u- --------------------------------- Dlaczego nie je pan / pani tortu? 0
Трябва да отслабна. M-szę-s--udną-. M____ s________ M-s-ę s-h-d-ą-. --------------- Muszę schudnąć. 0
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. Ni- -em- -- --s-ę-s-h-d-ą-. N__ j___ b_ m____ s________ N-e j-m- b- m-s-ę s-h-d-ą-. --------------------------- Nie jem, bo muszę schudnąć. 0
Защо не пиете бирата? D-a--e--------ije--a--- pa---piwa? D_______ n__ p___ p__ / p___ p____ D-a-z-g- n-e p-j- p-n / p-n- p-w-? ---------------------------------- Dlaczego nie pije pan / pani piwa? 0
Трябва да шофирам. M--z- je--cz----o--d--ć. M____ j______ p_________ M-s-ę j-s-c-e p-o-a-z-ć- ------------------------ Muszę jeszcze prowadzić. 0
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. Nie------ bo--u-z- -e--c-- -r---d-ić. N__ p____ b_ m____ j______ p_________ N-e p-j-, b- m-s-ę j-s-c-e p-o-a-z-ć- ------------------------------------- Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić. 0
Защо не пиеш кафето? D------o n-e -i-e---t---kaw-? D_______ n__ p_____ t__ k____ D-a-z-g- n-e p-j-s- t-j k-w-? ----------------------------- Dlaczego nie pijesz tej kawy? 0
То е студено. Jest z-m--. J___ z_____ J-s- z-m-a- ----------- Jest zimna. 0
Аз няма да го пия, защото е студено. Nie -ij---ej, bo -est-zimna. N__ p___ j___ b_ j___ z_____ N-e p-j- j-j- b- j-s- z-m-a- ---------------------------- Nie piję jej, bo jest zimna. 0
Защо не пиеш чая? Dl-c--g----- --jes- te- h-r--ty? D_______ n__ p_____ t__ h_______ D-a-z-g- n-e p-j-s- t-j h-r-a-y- -------------------------------- Dlaczego nie pijesz tej herbaty? 0
Нямам захар. N-e---m c-k--. N__ m__ c_____ N-e m-m c-k-u- -------------- Nie mam cukru. 0
Аз няма да го пия, защото нямам захар. Nie-p-ję---j, -- --e mam-c-k--. N__ p___ j___ b_ n__ m__ c_____ N-e p-j- j-j- b- n-e m-m c-k-u- ------------------------------- Nie piję jej, bo nie mam cukru. 0
Защо не ядете супата? D---ze-- --e -e-p-n-/ --ni te- -up-? D_______ n__ j_ p__ / p___ t__ z____ D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-j z-p-? ------------------------------------ Dlaczego nie je pan / pani tej zupy? 0
Не съм я поръчвал / поръчвала. Ni- -a-aw--ł-m /-----wi-ł-- ---. N__ z_________ / z_________ j___ N-e z-m-w-a-e- / z-m-w-a-a- j-j- -------------------------------- Nie zamawiałem / zamawiałam jej. 0
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. N----em--bo-je----- -am-w-a-em-/ -a-a-i-ła-. N__ j___ b_ j__ n__ z_________ / z__________ N-e j-m- b- j-j n-e z-m-w-a-e- / z-m-w-a-a-. -------------------------------------------- Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam. 0
Защо не ядете месото? D-a----- n-e -e --- /--an--te-o---ę-a? D_______ n__ j_ p__ / p___ t___ m_____ D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-g- m-ę-a- -------------------------------------- Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa? 0
Вегетарианец съм. J-ste- we-et-ria-i--m / -eget-ri-nk-. J_____ w_____________ / w____________ J-s-e- w-g-t-r-a-i-e- / w-g-t-r-a-k-. ------------------------------------- Jestem wegetarianinem / wegetarianką. 0
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. Nie---- --, b--j-s--m --g--a-------m-/ weg--ar-a-k-. N__ j__ g__ b_ j_____ w_____________ / w____________ N-e j-m g-, b- j-s-e- w-g-t-r-a-i-e- / w-g-t-r-a-k-. ---------------------------------------------------- Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką. 0

Жестовете помагат при изучаването на лексиката

Когато учим лексика, мозъкът ни има много работа за вършене. Той трябва да съхрани всяка нова дума. Но Вие можете да подпомогнете мозъка си в този процес. Това се постига чрез жестове. Жестовете помагат на нашата памет. Тя може да запомня думи по-добре, ако обработва и жестове в същото време. Едно проучване ясно е доказало това. Изследователите накарали участниците в експеримента да учат нови думи. Тези думи всъщност не съществували. Те били част от един изкуствен език. При изучаването на някои думи участниците в експеримента си помагали с жестове. Така да се каже, те не просто ги слушали или четяли. Чрез използването на жестове, те също имитирали и смисъла на думите. Докато учели, била измерена мозъчната им дейност. Изследователите направили интересно откритие в този процес. Когато думите се учат с жестове, повече области от мозъка са активни. В допълнение към центъра на речта, сензомоторните области също показватактивност. Тази допълнителна мозъчна активност влияе на нашата памет. При обучението с жестове се формират сложни мрежи. Тези мрежи записват новите думи на няколко места в мозъка. По този начин новият речников запас може да бъде обработван по-ефективно. Когато искаме да използваме определени думи, мозъкът ни ги открива по-бързо. Те също се съхраняват по-добре. Важно е, обаче, жестът да е свързан с думата. Нашият мозък разпознава кога дадена дума и жест не си пасват. Новите открития могат да доведат до нови методи на преподаване. Хората, които знаят малко за езиците често учат бавно. Може би те ще учат по-лесно, ако имитират думите физически...