Облечена съм в синя рокля.
-ני --בש- -מ-- כח-ל-.
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
an- --v----- ss-mlah kx-lah.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Облечена съм в синя рокля.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Облечена съм в червена рокля.
-ני-ל-ב-- שמל- אדומ--
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
a---lo-e-h---ss-mlah--x---h.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Облечена съм в червена рокля.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Облечена съм в зелена рокля.
-נ--לובשת ש--ה י--קה.
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
a-i------het-s------ --ul-h.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Облечена съм в зелена рокля.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Аз купувам черна чанта.
-ני-קונה ----שחו--
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
an--lo-eshe- ---mlah-a-----.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Аз купувам черна чанта.
אני קונה תיק שחור.
ani loveshet ssimlah adumah.
Аз купувам кафява чанта.
אנ------ -יק -ום.
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
a-i ----s--- -si-l-- -d--a-.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Аз купувам кафява чанта.
אני קונה תיק חום.
ani loveshet ssimlah adumah.
Аз купувам бяла чанта.
--י--ו-----ק לבן.
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
ani--ov-s-e- ss---ah---uma-.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Аз купувам бяла чанта.
אני קונה תיק לבן.
ani loveshet ssimlah adumah.
Имам нужда от нова кола.
-נ- צריך --- -כ-ני- ח-ש--
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
a-- l-ve-h-- ssiml------uq-h.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Имам нужда от нова кола.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Имам нужда от бърза кола.
--- ---ך /-ה--כ-נ-- ------
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
ani-love-h-t -s-m-a--y-r--a-.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Имам нужда от бърза кола.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Имам нужда от удобна кола.
א----ר-- / ה מ-ו--ת------
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
ani--ov--h-t ssiml-h y--u-ah.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Имам нужда от удобна кола.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Горе живее една възрастна жена.
----- מתגור-ת-איש- ----.
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
a-i-qo-eh/--nah ti- sh-xo-.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Горе живее една възрастна жена.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Горе живее една дебела жена.
---לה---גו-רת---ש- שמנה.
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
an----n-h/--na- tiq -h-x--.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Горе живее една дебела жена.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Долу живее една любопитна жена.
-מ-ה מתגוררת-א--ה-------.
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
ani q-n-h-q---- -i- sha-or.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Долу живее една любопитна жена.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Гостите ни бяха приятни хора.
-א-רח-- -ל-- -י- אנשים----די--
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
ani -on----on-h tiq--u-.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Гостите ни бяха приятни хора.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Гостите ни бяха учтиви хора.
---ר-ים-ש--- ה-- -נשים--נ-מ--ם.
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
ani --n--/q--a- ti---u-.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Гостите ни бяха учтиви хора.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Гостите ни бяха интересни хора.
ה-ו--י----נ- --ו -נשים-מע--י-י-.
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
a-i-qoneh/qon---t---x-m.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Гостите ни бяха интересни хора.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Аз имам мили деца.
-ש לי -לד-ם -בי-י-.
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
an---one--qo-a---i--la---.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Аз имам мили деца.
יש לי ילדים חביבים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Но съседите имат нахални деца.
אבל-יל-- -שכני--ח--פים-
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
a-- --neh-----h ti--l-v--.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Но съседите имат нахални деца.
אבל ילדי השכנים חצופים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Вашите деца послушни ли са?
הי-ד-- ש-- ילד-ם --בי-?
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
a-i--oneh/-o-ah -i--la--n.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Вашите деца послушни ли са?
הילדים שלך ילדים טובים?
ani qoneh/qonah tiq lavan.