Разговорник

bg Минало време 3   »   fi Menneisyysmuoto 3

83 [осемдесет и три]

Минало време 3

Минало време 3

83 [kahdeksankymmentäkolme]

Menneisyysmuoto 3

Изберете как искате да видите превода:   
български финландски Играйте Повече
звъня / обаждам се по телефона pu--- ----l----sa p____ p__________ p-h-a p-h-l-m-s-a ----------------- puhua puhelimessa 0
Аз звънях по телефона. Minä ol----u---ut---h-l-me-s-. M___ o___ p______ p___________ M-n- o-e- p-h-n-t p-h-l-m-s-a- ------------------------------ Minä olen puhunut puhelimessa. 0
Говорих по телефона през цялото време. M-n- -l-n-----nu---uh-li----a-ko-- ajan. M___ o___ p______ p__________ k___ a____ M-n- o-e- p-h-n-t p-h-l-m-s-a k-k- a-a-. ---------------------------------------- Minä olen puhunut puhelimessa koko ajan. 0
Питам ky-yä k____ k-s-ä ----- kysyä 0
Аз питах. M--ä-o--n-k---n--. M___ o___ k_______ M-n- o-e- k-s-n-t- ------------------ Minä olen kysynyt. 0
Аз постоянно питах. M-n- ole- --na ky--ny-. M___ o___ a___ k_______ M-n- o-e- a-n- k-s-n-t- ----------------------- Minä olen aina kysynyt. 0
Разказвам kertoa k_____ k-r-o- ------ kertoa 0
Аз разказвах. Minä o--n k----nut. M___ o___ k________ M-n- o-e- k-r-o-u-. ------------------- Minä olen kertonut. 0
Аз разказах цялата история. M-n--ole- ke--onut k--o----in-n. M___ o___ k_______ k___ t_______ M-n- o-e- k-r-o-u- k-k- t-r-n-n- -------------------------------- Minä olen kertonut koko tarinan. 0
Уча o-p-a o____ o-p-a ----- oppia 0
Аз учих. Mi---ol---o---nut. M___ o___ o_______ M-n- o-e- o-p-n-t- ------------------ Minä olen oppinut. 0
Аз учих цяла вечер. Minä -len --pi-ut-k-ko ill-n. M___ o___ o______ k___ i_____ M-n- o-e- o-p-n-t k-k- i-l-n- ----------------------------- Minä olen oppinut koko illan. 0
Работя työs-e----lä t___________ t-ö-k-n-e-l- ------------ työskennellä 0
Аз работих. M-n- ---n--y------e--y-. M___ o___ t_____________ M-n- o-e- t-ö-k-n-e-l-t- ------------------------ Minä olen työskennellyt. 0
Аз работих цял ден. M-----l-n ty-sk--n-l----k-------vä-. M___ o___ t____________ k___ p______ M-n- o-e- t-ö-k-n-e-l-t k-k- p-i-ä-. ------------------------------------ Minä olen työskennellyt koko päivän. 0
Ям sy--ä s____ s-ö-ä ----- syödä 0
Аз ядох. Mi-- olen s-----. M___ o___ s______ M-n- o-e- s-ö-y-. ----------------- Minä olen syönyt. 0
Аз изядох всичката храна. M----o--n-sy--yt-k-k----oa-. M___ o___ s_____ k___ r_____ M-n- o-e- s-ö-y- k-k- r-o-n- ---------------------------- Minä olen syönyt koko ruoan. 0

Историята на лингвистиката

Езиците винаги са очаровали човечеството. Следователно историята на лингвистиката е много дълга. Лингвистика е системното изучаване на езика. Още преди хиляди години хората са размишлявали върху езика. По този начин различните култури разработили различни системи. В резултат на това се появили различни описания на езиците. Днешната лингвистика се основава най-вече на древни теории. Много традиции са установени в Гърция, в частност. Най-старата известна разработка за езика е от Индия, обаче. Тя е написана преди 3000 години от граматика Сакатаяна. В древни времена, философи като Платон са се занимавали с езиците. По-късно римските автори доразвили своите теории. През 8-ми век арабите също разработили свои собствени традиции. Дори още тогава, техните произведения демонстрират точни описания на арабския език. В днешно време хората особено се вълнуват от въпроса за произхода на езиците. Учените силно се интересуват от историята на езика. През 18-ти век, хората започнали да сравняват езиците помежду им. Те искали да разберат как езиците се развиват. По-късно се концентрирали върху езиците като система. Въпросът за това как езиците функционират бил фокусна точка за тях. Днес в рамките на лингвистиката съществуват голям брой философски школи. Много нови дисциплини са разработени от петдесетте години насам. Те са отчасти силно повлияни от други науки. Примери за това са психолингвистиката и междукултурното общуване. По-новите лингвистични философски школи са много специализирани. Един пример за това е феминистката лингвистика. Така че историята на лингвистиката продължава... Докато има езици , човек ще ги размишлява върху тях!