Разговорник

bg Минало време 3   »   fr Passé 3

83 [осемдесет и три]

Минало време 3

Минало време 3

83 [quatre-vingt-trois]

Passé 3

Изберете как искате да видите превода:   
български френски Играйте Повече
звъня / обаждам се по телефона télép-o-er t_________ t-l-p-o-e- ---------- téléphoner 0
Аз звънях по телефона. J--i-t-l-pho--. J___ t_________ J-a- t-l-p-o-é- --------------- J’ai téléphoné. 0
Говорих по телефона през цялото време. J’-i-t---pho-- t-ut le -em--. J___ t________ t___ l_ t_____ J-a- t-l-p-o-é t-u- l- t-m-s- ----------------------------- J’ai téléphoné tout le temps. 0
Питам deman--r d_______ d-m-n-e- -------- demander 0
Аз питах. J--i -eman-é. J___ d_______ J-a- d-m-n-é- ------------- J’ai demandé. 0
Аз постоянно питах. J’-i -o-j--rs-dem----. J___ t_______ d_______ J-a- t-u-o-r- d-m-n-é- ---------------------- J’ai toujours demandé. 0
Разказвам r-c-n--r r_______ r-c-n-e- -------- raconter 0
Аз разказвах. J’a--racon-é. J___ r_______ J-a- r-c-n-é- ------------- J’ai raconté. 0
Аз разказах цялата история. J--i-r-con-é t---- l-h-sto-r-. J___ r______ t____ l__________ J-a- r-c-n-é t-u-e l-h-s-o-r-. ------------------------------ J’ai raconté toute l’histoire. 0
Уча é--d-er é______ é-u-i-r ------- étudier 0
Аз учих. J’----tudié. J___ é______ J-a- é-u-i-. ------------ J’ai étudié. 0
Аз учих цяла вечер. J-ai -tu------u-- la s-iré-. J___ é_____ t____ l_ s______ J-a- é-u-i- t-u-e l- s-i-é-. ---------------------------- J’ai étudié toute la soirée. 0
Работя t-avai--er t_________ t-a-a-l-e- ---------- travailler 0
Аз работих. J’-- -r-v--llé. J___ t_________ J-a- t-a-a-l-é- --------------- J’ai travaillé. 0
Аз работих цял ден. J-ai-t--v----- to-te -a---u-née. J___ t________ t____ l_ j_______ J-a- t-a-a-l-é t-u-e l- j-u-n-e- -------------------------------- J’ai travaillé toute la journée. 0
Ям mang-r m_____ m-n-e- ------ manger 0
Аз ядох. J’a- ma---. J___ m_____ J-a- m-n-é- ----------- J’ai mangé. 0
Аз изядох всичката храна. J-ai mangé-t--t-le r--a-. J___ m____ t___ l_ r_____ J-a- m-n-é t-u- l- r-p-s- ------------------------- J’ai mangé tout le repas. 0

Историята на лингвистиката

Езиците винаги са очаровали човечеството. Следователно историята на лингвистиката е много дълга. Лингвистика е системното изучаване на езика. Още преди хиляди години хората са размишлявали върху езика. По този начин различните култури разработили различни системи. В резултат на това се появили различни описания на езиците. Днешната лингвистика се основава най-вече на древни теории. Много традиции са установени в Гърция, в частност. Най-старата известна разработка за езика е от Индия, обаче. Тя е написана преди 3000 години от граматика Сакатаяна. В древни времена, философи като Платон са се занимавали с езиците. По-късно римските автори доразвили своите теории. През 8-ми век арабите също разработили свои собствени традиции. Дори още тогава, техните произведения демонстрират точни описания на арабския език. В днешно време хората особено се вълнуват от въпроса за произхода на езиците. Учените силно се интересуват от историята на езика. През 18-ти век, хората започнали да сравняват езиците помежду им. Те искали да разберат как езиците се развиват. По-късно се концентрирали върху езиците като система. Въпросът за това как езиците функционират бил фокусна точка за тях. Днес в рамките на лингвистиката съществуват голям брой философски школи. Много нови дисциплини са разработени от петдесетте години насам. Те са отчасти силно повлияни от други науки. Примери за това са психолингвистиката и междукултурното общуване. По-новите лингвистични философски школи са много специализирани. Един пример за това е феминистката лингвистика. Така че историята на лингвистиката продължава... Докато има езици , човек ще ги размишлява върху тях!