Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Ти --ки---ін-вий-- н--б-дь-т-ким лін-ви-!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
Naka-o-y-̆ s-osib 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Ти т-к-дов-о спиш-–-не---и---к-дов-о!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
N-k-z-vy-- -posi--1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ти-п-и---и-------і--о-–--е прих--- т-к-п-з--!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty-tak--- -iny---̆ - -e -u-ʹ --k-m l--yv-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ти -----с--т---г-----о-- н--смійся---к-го--сн-!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
T- taky---li-y-y-- - ne----ʹ----ym --n----!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Т- ---ор------ ти---–-не г--о------ тих-!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
Ty -akyy̆ li-y-y---– n- b-----a--- l-n--ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Т- ---ш д-же -------– -е-п----а- --г--о!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
T----- d-----spy-- – n- spy ta- do--o!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ти-куриш-ду-е-б-гато-–--е -ури-та- баг-т-!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
T----k----h---p--- –-ne -py -ak-d-vho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Т- п---ю-ш-дуж-----а-о-------рац---т-к-б-гато!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
T-------ovh- -p-s- – n--s-y-tak-d--h-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Т- --еш-так-шви--о –--- --ь та----и-ко!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty p--kh-dy-h-t-k pi-------------h-dʹ-t-k -izno!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Станете, господин Мюлер!
Вс-----е, пан- Мюлл--!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
Ty-prykho-ys- t-k--i--- –-n---r--h--ʹ --k--izno!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Станете, господин Мюлер!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Седнете, господин Мюлер!
С-да--е-----е-М-л-е-!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
Ty---yk----sh ta-----no –-ne--r---odʹ -ak -i---!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Седнете, господин Мюлер!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Останете на мястото си, господин Мюлер!
С---ть- п-не-Мю-ле-!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
T- s--y-shs---tak-ho-os-o – n----i--s-a tak h-l--n-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Имайте търпение!
Ма-т- ---п---я!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ty -miye-hsy- t-- hol--no –-ne ---y̆sy--tak h--o--o!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Имайте търпение!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Не бързайте!
Не--оспіша--е!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
Ty -m---s-s-a --k-h---sno---n---m-y---a t-k---lo-n-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Не бързайте!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Почакайте един момент!
Зач-к--т--х-или-ку!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Ty-h--o-y-- t---ty--o --n---ovor--t-k ty--o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Почакайте един момент!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Бъдете внимателни!
Б-дьт- об-р-жні!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
T- h--or-sh-tak--y--- –-ne h--ory --k ty--o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Бъдете внимателни!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Бъдете точни!
Бу--те-п-нк---л-н-!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
T--hov-r-sh-t-k t--ho –----h-v-r- -ak-t--h-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Бъдете точни!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Не бъдете глупави!
Н--б-д-те-безглуз--!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
Ty -'-e-- -u--- b---t--– -- p-y̆---- -a----!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Не бъдете глупави!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!