Разговорник

bg Повелително наклонение 2   »   ar ‫صيغة الأمر 2‬

90 [деветдесет]

Повелително наклонение 2

Повелително наклонение 2

‫90 [تسعون]

90 [tsaeun]

‫صيغة الأمر 2‬

ṣīghat al-amr 2

Изберете как искате да видите превода:   
български арабски Играйте Повече
Избръсни се! ‫ا---! ‫_____ ‫-ح-ق- ------ ‫احلق! 0
iḥ--q! i_____ i-l-q- ------ iḥliq!
Измий се! ‫اغتسل! ‫______ ‫-غ-س-! ------- ‫اغتسل! 0
i----sil! i________ i-h-a-i-! --------- ightasil!
Среши се! م-ط--عر-! م__ ش____ م-ط ش-ر-! --------- مشط شعرك! 0
mas-- --a--a-! m____ s_______ m-s-ṭ s-a-r-k- -------------- mashṭ sha‘rak!
Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! ي-ص---ات-- ب--! ي____ ا___ ب___ ي-ص-! ا-ص- ب-ا- --------------- يتصل! اتصل بنا! 0
ya--aṣil! itti-il -i-ā! y________ i______ b____ y-t-a-i-! i-t-ṣ-l b-n-! ----------------------- yattaṣil! ittiṣil binā!
Започни! Започнете! يب--- -----! ي____ ا_____ ي-د-! ا-ب-ء- ------------ يبدأ! البدء! 0
yab-a-!------d’! y______ a_______ y-b-a-! a---a-’- ---------------- yabda’! al-bad’!
Престани! Престанете! ا----ا!-او---ا! ا______ ا______ ا-ق-ه-! ا-ق-ه-! --------------- اوقفها! اوقفها! 0
awqi-h-!--w----ā! a_______ a_______ a-q-f-ā- a-q-f-ā- ----------------- awqifhā! awqifhā!
Остави това! Оставете това! ا---ه-- --قف-هذا! ا______ ا___ ه___ ا-ق-ه-! ا-ق- ه-ا- ----------------- اوقفها! اوقف هذا! 0
a-q-fhā! awqi- h--hā! a_______ a____ h_____ a-q-f-ā- a-q-f h-d-ā- --------------------- awqifhā! awqif hādhā!
Кажи това! Кажете това! قل--لك- ق--ذل-! ق_ ذ___ ق_ ذ___ ق- ذ-ك- ق- ذ-ك- --------------- قل ذلك! قل ذلك! 0
q-----ā-ik!-qu---h-l-k! q__ d______ q__ d______ q-l d-ā-i-! q-l d-ā-i-! ----------------------- qul dhālik! qul dhālik!
Купи това! Купете това! اشتري ---- --ت-ي-ه-ا! ا____ ه___ ا____ ه___ ا-ت-ي ه-ا- ا-ت-ي ه-ا- --------------------- اشتري هذا! اشتري هذا! 0
ishtarī hādh-! is---r- h----! i______ h_____ i______ h_____ i-h-a-ī h-d-ā- i-h-a-ī h-d-ā- ----------------------------- ishtarī hādhā! ishtarī hādhā!
Никога не бъди нечестен! ‫-- ت-ن-مناف-ا-! ‫__ ت__ م______ ‫-ا ت-ن م-ا-ق-ً- ---------------- ‫لا تكن منافقاً! 0
lā ---un-m--ā-iqan! l_ t____ m_________ l- t-k-n m-n-f-q-n- ------------------- lā takun munāfiqan!
Никога не бъди нахален! ‫-- ----وق-ا-! ‫__ ت__ و____ ‫-ا ت-ن و-ح-ً- -------------- ‫لا تكن وقحاً! 0
lā t--u--wa--ḥ--! l_ t____ w_______ l- t-k-n w-q-ḥ-n- ----------------- lā takun waqiḥan!
Никога не бъди неучтив! ‫---ت-------! ‫__ ت__ ف___ ‫-ا ت-ن ف-ا-! ------------- ‫لا تكن فظاً! 0
lā -akun--a--an! l_ t____ f______ l- t-k-n f-ẓ-a-! ---------------- lā takun faẓẓan!
Бъди винаги честен! ‫ك--د----ً-صاد--ً! ‫__ د____ ص_____ ‫-ن د-ئ-ا- ص-د-ا-! ------------------ ‫كن دائماً صادقاً! 0
k-- dā’---- ṣā-i--n! k__ d______ ṣ_______ k-n d-’-m-n ṣ-d-q-n- -------------------- kun dā’iman ṣādiqan!
Бъди винаги мил! ‫كن---ئم-----يف--! ‫__ د____ ل_____ ‫-ن د-ئ-ا- ل-ي-ا-! ------------------ ‫كن دائماً لطيفاً! 0
ku--dā’im-n--aṭ-f-n! k__ d______ l_______ k-n d-’-m-n l-ṭ-f-n- -------------------- kun dā’iman laṭīfan!
Бъди винаги учтив! ‫-ن د-ئما--م-د-ا-! ‫__ د____ م_____ ‫-ن د-ئ-ا- م-د-ا-! ------------------ ‫كن دائماً مؤدباً! 0
ku---ā’---n ---add---n! k__ d______ m__________ k-n d-’-m-n m-’-d-a-a-! ----------------------- kun dā’iman mu’addaban!
Да се приберете благополучно вкъщи! أ-من--ل- رح-ة آم-- إلى-المنز-! أ____ ل_ ر___ آ___ إ__ ا______ أ-م-ى ل- ر-ل- آ-ن- إ-ى ا-م-ز-! ------------------------------ أتمنى لك رحلة آمنة إلى المنزل! 0
a-a--nn--lak- -iḥl-- ā--n-h --- a-----zi-! a_______ l___ r_____ ā_____ i__ a_________ a-a-a-n- l-k- r-ḥ-a- ā-i-a- i-ā a---a-z-l- ------------------------------------------ atamannā laka riḥlah āminah ilā al-manzil!
Грижете се за себе си! اع-ني---ف-ك ج---! ا____ ب____ ج____ ا-ت-ي ب-ف-ك ج-د-! ----------------- اعتني بنفسك جيدا! 0
i-tanī bin-f-i- -------n! i_____ b_______ j________ i-t-n- b-n-f-i- j-y-i-a-! ------------------------- i‘tanī binafsik jayyidan!
Елате ни пак скоро на гости! ت-----زي-رة --قعن- م---أ-ر--ق-يب-! ت___ ب_____ م_____ م__ أ___ ق_____ ت-ض- ب-ي-ر- م-ق-ن- م-ة أ-ر- ق-ي-ا- ---------------------------------- تفضل بزيارة موقعنا مرة أخرى قريبا! 0
t-fa-ḍa--bi-------t----qi-i-- -arra- ukh-a qa-ī---! t_______ b_________ m________ m_____ u____ q_______ t-f-ḍ-a- b---i-ā-a- m-w-i-i-ā m-r-a- u-h-a q-r-b-n- --------------------------------------------------- tafaḍḍal bi-ziyārat mawqi‘inā marrah ukhra qarīban!

Бебетата могат да научат граматичните правила

Децата растат много бързо. Но също и учат много бързо! Все още не е проучено как децата се обучават. Учебните процеси се извършват автоматично. Децата не забелязват кога учат. Въпреки това, с всеки изминал ден техните способности растат. Това също е много явно при езика. Бебетата могат да плачат само през първите няколко месеца. След няколко месеца те вече казват кратки думи. А след това създават изречения от тези думи. В края на краищата децата заговарят на родния си език. За съжаление, това не работи при възрастните. Те се нуждаят от книги или други материали, за да се научат. Само по този начин те могат да научат граматичните правила, например. Бебетата, обаче, започват да учат граматика още на четири месеца! Изследователи са преподавали чуждестранна граматика на германски бебета. За да направят това, те им пускали на запис изречения на италиански език. Тези изречения съдържали определени синтактични структури. Бебетата слушали правилните изречения около петнайсетина минути. След това, изреченията били пускани на бебетата отново. Този път, обаче, някои от изреченията били неправилни. Докато бебетата слушали изреченията, мозъчните им вълни били измервани. По този начин изследователите можели да идентифицират как мозъкът реагира на изреченията. И бебетата показали различни нива на активност при изреченията! Въпреки че току-що ги били научили, те регистрирали грешките. Естествено, бебетата не разбират защо някои изречения са грешни. Те се ориентират към фонетичните модели. Но това е достатъчно, за да научат един език - поне за бебета...