Разговорник

bg Повелително наклонение 2   »   be Загадны лад 2

90 [деветдесет]

Повелително наклонение 2

Повелително наклонение 2

90 [дзевяноста]

90 [dzevyanosta]

Загадны лад 2

Zagadny lad 2

Изберете как искате да видите превода:   
български беларуски Играйте Повече
Избръсни се! Паг--іс-! П________ П-г-л-с-! --------- Пагаліся! 0
Zaga--y -a- 2 Z______ l__ 2 Z-g-d-y l-d 2 ------------- Zagadny lad 2
Измий се! П--ыйс-! П_______ П-м-й-я- -------- Памыйся! 0
Za---ny -a- 2 Z______ l__ 2 Z-g-d-y l-d 2 ------------- Zagadny lad 2
Среши се! Пры---ыся! П_________ П-ы-а-ы-я- ---------- Прычашыся! 0
P-ga-і--a! P_________ P-g-l-s-a- ---------- Pagalіsya!
Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! П--э---а-у-----т-л--ану--е! П___________ П_____________ П-т-л-ф-н-й- П-т-л-ф-н-й-е- --------------------------- Патэлефануй! Патэлефануйце! 0
P-g----y-! P_________ P-g-l-s-a- ---------- Pagalіsya!
Започни! Започнете! П-чына-- Пач-н-й-е! П_______ П_________ П-ч-н-й- П-ч-н-й-е- ------------------- Пачынай! Пачынайце! 0
P--alі-ya! P_________ P-g-l-s-a- ---------- Pagalіsya!
Престани! Престанете! Пе--с-а--!--ера---ньце! П_________ П___________ П-р-с-а-ь- П-р-с-а-ь-е- ----------------------- Перастань! Перастаньце! 0
Pa----ya! P________ P-m-y-y-! --------- Pamyysya!
Остави това! Оставете това! Пак--ь--эта! ---і--ц----т-! П_____ г____ П_______ г____ П-к-н- г-т-! П-к-н-ц- г-т-! --------------------------- Пакінь гэта! Пакіньце гэта! 0
P-my---a! P________ P-m-y-y-! --------- Pamyysya!
Кажи това! Кажете това! С--ж--гэ--!----жыце--э-а! С____ г____ С______ г____ С-а-ы г-т-! С-а-ы-е г-т-! ------------------------- Скажы гэта! Скажыце гэта! 0
Pa---s--! P________ P-m-y-y-! --------- Pamyysya!
Купи това! Купете това! Куп- гэ--- ---і----э-а! К___ г____ К_____ г____ К-п- г-т-! К-п-ц- г-т-! ----------------------- Купі гэта! Купіце гэта! 0
P--c---h---a! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prychashysya!
Никога не бъди нечестен! Ні-олі-н----д-ь н-с--ленны-! Н_____ н_ б____ н___________ Н-к-л- н- б-д-ь н-с-м-е-н-м- ---------------------------- Ніколі не будзь несумленным! 0
P--c--shys-a! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prychashysya!
Никога не бъди нахален! Ні-олі не ---зь наха--ы-! Н_____ н_ б____ н________ Н-к-л- н- б-д-ь н-х-б-ы-! ------------------------- Ніколі не будзь нахабным! 0
Pry-h--hy-y-! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prychashysya!
Никога не бъди неучтив! Н-к--і-не---дз- н-ве--і-ым! Н_____ н_ б____ н__________ Н-к-л- н- б-д-ь н-в-т-і-ы-! --------------------------- Ніколі не будзь няветлівым! 0
Patel-f-n----P--e----n--t-e! P___________ P______________ P-t-l-f-n-y- P-t-l-f-n-y-s-! ---------------------------- Patelefanuy! Patelefanuytse!
Бъди винаги честен! Б---- за--д- --м----ы-! Б____ з_____ с_________ Б-д-ь з-ў-д- с-м-е-н-м- ----------------------- Будзь заўжды сумленным! 0
P-------n--! Pat----a-u----! P___________ P______________ P-t-l-f-n-y- P-t-l-f-n-y-s-! ---------------------------- Patelefanuy! Patelefanuytse!
Бъди винаги мил! Б-д------ж-ы-пр-емны-! Б____ з_____ п________ Б-д-ь з-ў-д- п-ы-м-ы-! ---------------------- Будзь заўжды прыемным! 0
Pate-e--nuy--P----e-a---t-e! P___________ P______________ P-t-l-f-n-y- P-t-l-f-n-y-s-! ---------------------------- Patelefanuy! Patelefanuytse!
Бъди винаги учтив! Б-дз--з----------івы-! Б____ з_____ в________ Б-д-ь з-ў-д- в-т-і-ы-! ---------------------- Будзь заўжды ветлівым! 0
Pach-n--! -a-hyn-----! P________ P___________ P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e- ---------------------- Pachynay! Pachynaytse!
Да се приберете благополучно вкъщи! Шч--лі-а--ам----р-ц-- --д--у! Ш_______ В__ д_______ д______ Ш-а-л-в- В-м д-б-а-ц- д-д-м-! ----------------------------- Шчасліва Вам дабрацца дадому! 0
Pach--ay- P--hyn--t--! P________ P___________ P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e- ---------------------- Pachynay! Pachynaytse!
Грижете се за себе си! С-ч-ц---а--аб-й -----е-! С_____ з_ с____ я_ с____ С-ч-ц- з- с-б-й я- с-е-! ------------------------ Сачыце за сабой як след! 0
Pa---nay- P----n-yt-e! P________ P___________ P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e- ---------------------- Pachynay! Pachynaytse!
Елате ни пак скоро на гости! Пр-х-дз-ц---- --с-яш-- -к м-га--утч-й! П_________ д_ н__ я___ я_ м___ х______ П-ы-о-з-ц- д- н-с я-ч- я- м-г- х-т-э-! -------------------------------------- Прыходзьце да нас яшчэ як мага хутчэй! 0
P----ta-’--P------n’ts-! P_________ P____________ P-r-s-a-’- P-r-s-a-’-s-! ------------------------ Perastan’! Perastan’tse!

Бебетата могат да научат граматичните правила

Децата растат много бързо. Но също и учат много бързо! Все още не е проучено как децата се обучават. Учебните процеси се извършват автоматично. Децата не забелязват кога учат. Въпреки това, с всеки изминал ден техните способности растат. Това също е много явно при езика. Бебетата могат да плачат само през първите няколко месеца. След няколко месеца те вече казват кратки думи. А след това създават изречения от тези думи. В края на краищата децата заговарят на родния си език. За съжаление, това не работи при възрастните. Те се нуждаят от книги или други материали, за да се научат. Само по този начин те могат да научат граматичните правила, например. Бебетата, обаче, започват да учат граматика още на четири месеца! Изследователи са преподавали чуждестранна граматика на германски бебета. За да направят това, те им пускали на запис изречения на италиански език. Тези изречения съдържали определени синтактични структури. Бебетата слушали правилните изречения около петнайсетина минути. След това, изреченията били пускани на бебетата отново. Този път, обаче, някои от изреченията били неправилни. Докато бебетата слушали изреченията, мозъчните им вълни били измервани. По този начин изследователите можели да идентифицират как мозъкът реагира на изреченията. И бебетата показали различни нива на активност при изреченията! Въпреки че току-що ги били научили, те регистрирали грешките. Естествено, бебетата не разбират защо някои изречения са грешни. Те се ориентират към фонетичните модели. Но това е достатъчно, за да научат един език - поне за бебета...