Разговорник

bg Повелително наклонение 2   »   eo Imperativo 2

90 [деветдесет]

Повелително наклонение 2

Повелително наклонение 2

90 [naŭdek]

Imperativo 2

Изберете как искате да видите превода:   
български есперанто Играйте Повече
Избръсни се! R--- vi-! R___ v___ R-z- v-n- --------- Razu vin! 0
Измий се! La-- v-n! L___ v___ L-v- v-n- --------- Lavu vin! 0
Среши се! K---u----! K____ v___ K-m-u v-n- ---------- Kombu vin! 0
Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! V-k---Vo--! V____ V____ V-k-! V-k-! ----------- Voku! Voku! 0
Започни! Започнете! K-mencu- -ome--u! K_______ K_______ K-m-n-u- K-m-n-u- ----------------- Komencu! Komencu! 0
Престани! Престанете! Ĉ-----Ĉes-! Ĉ____ Ĉ____ Ĉ-s-! Ĉ-s-! ----------- Ĉesu! Ĉesu! 0
Остави това! Оставете това! La-u-t-o-- Lasu --on! L___ t____ L___ t____ L-s- t-o-! L-s- t-o-! --------------------- Lasu tion! Lasu tion! 0
Кажи това! Кажете това! D-r---i--- D--------! D___ t____ D___ t____ D-r- t-o-! D-r- t-o-! --------------------- Diru tion! Diru tion! 0
Купи това! Купете това! Aĉe-u ti-n!--ĉ--------! A____ t____ A____ t____ A-e-u t-o-! A-e-u t-o-! ----------------------- Aĉetu tion! Aĉetu tion! 0
Никога не бъди нечестен! N----- est--m-lh-----a! N_____ e___ m__________ N-n-a- e-t- m-l-o-e-t-! ----------------------- Neniam estu malhonesta! 0
Никога не бъди нахален! Ne--am----u----er---en-a! N_____ e___ i____________ N-n-a- e-t- i-p-r-i-e-t-! ------------------------- Neniam estu impertinenta! 0
Никога не бъди неучтив! Ne-----e--------e-til-! N_____ e___ m__________ N-n-a- e-t- m-l-e-t-l-! ----------------------- Neniam estu malĝentila! 0
Бъди винаги честен! Ĉ-a- es-- --n----! Ĉ___ e___ h_______ Ĉ-a- e-t- h-n-s-a- ------------------ Ĉiam estu honesta! 0
Бъди винаги мил! Ĉ-am --tu -f--l-! Ĉ___ e___ a______ Ĉ-a- e-t- a-a-l-! ----------------- Ĉiam estu afabla! 0
Бъди винаги учтив! Ĉi----s-u -e-t-la! Ĉ___ e___ ĝ_______ Ĉ-a- e-t- ĝ-n-i-a- ------------------ Ĉiam estu ĝentila! 0
Да се приберете благополучно вкъщи! Sek-re---j--nve-u! S_____ h__________ S-k-r- h-j-e-v-n-! ------------------ Sekure hejmenvenu! 0
Грижете се за себе си! B-ne pri-orgu--i-! B___ p_______ v___ B-n- p-i-o-g- v-n- ------------------ Bone prizorgu vin! 0
Елате ни пак скоро на гости! Rev----u--in -a-d-ŭ! R_______ n__ b______ R-v-z-t- n-n b-l-a-! -------------------- Revizitu nin baldaŭ! 0

Бебетата могат да научат граматичните правила

Децата растат много бързо. Но също и учат много бързо! Все още не е проучено как децата се обучават. Учебните процеси се извършват автоматично. Децата не забелязват кога учат. Въпреки това, с всеки изминал ден техните способности растат. Това също е много явно при езика. Бебетата могат да плачат само през първите няколко месеца. След няколко месеца те вече казват кратки думи. А след това създават изречения от тези думи. В края на краищата децата заговарят на родния си език. За съжаление, това не работи при възрастните. Те се нуждаят от книги или други материали, за да се научат. Само по този начин те могат да научат граматичните правила, например. Бебетата, обаче, започват да учат граматика още на четири месеца! Изследователи са преподавали чуждестранна граматика на германски бебета. За да направят това, те им пускали на запис изречения на италиански език. Тези изречения съдържали определени синтактични структури. Бебетата слушали правилните изречения около петнайсетина минути. След това, изреченията били пускани на бебетата отново. Този път, обаче, някои от изреченията били неправилни. Докато бебетата слушали изреченията, мозъчните им вълни били измервани. По този начин изследователите можели да идентифицират как мозъкът реагира на изреченията. И бебетата показали различни нива на активност при изреченията! Въпреки че току-що ги били научили, те регистрирали грешките. Естествено, бебетата не разбират защо някои изречения са грешни. Те се ориентират към фонетичните модели. Но това е достатъчно, за да научат един език - поне за бебета...