Разговорник

bg Повелително наклонение 2   »   kn ವಿಧಿರೂಪ ೨

90 [деветдесет]

Повелително наклонение 2

Повелително наклонение 2

೯೦ [ತೊಂಬತ್ತು]

90 [Tombattu]

ವಿಧಿರೂಪ ೨

vidhirūpa 2.

Изберете как искате да видите превода:   
български каннада Играйте Повече
Избръсни се! ಕ್ಷ-- --ಡ-ಕೊ-! ಕ್__ ಮಾ__ ! ಕ-ಷ-ರ ಮ-ಡ-ಕ- ! -------------- ಕ್ಷೌರ ಮಾಡಿಕೊ ! 0
v-d----pa--. v________ 2_ v-d-i-ū-a 2- ------------ vidhirūpa 2.
Измий се! ಸ---ನ ಮಾಡು ! ಸ್__ ಮಾ_ ! ಸ-ನ-ನ ಮ-ಡ- ! ------------ ಸ್ನಾನ ಮಾಡು ! 0
vid-ir----2. v________ 2_ v-d-i-ū-a 2- ------------ vidhirūpa 2.
Среши се! ಕ-----ನು-ಬಾ-ಿಕ- ! ಕೂ____ ಬಾ__ ! ಕ-ದ-ನ-ನ- ಬ-ಚ-ಕ- ! ----------------- ಕೂದಲನ್ನು ಬಾಚಿಕೊ ! 0
K-aur- māḍ-ko! K_____ m______ K-a-r- m-ḍ-k-! -------------- Kṣaura māḍiko!
Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! ಫ--್ ಮ--- /---ಡಿ! ಫೋ_ ಮಾ_ / ಮಾ__ ಫ-ನ- ಮ-ಡ- / ಮ-ಡ-! ----------------- ಫೋನ್ ಮಾಡು / ಮಾಡಿ! 0
K-aur--mā----! K_____ m______ K-a-r- m-ḍ-k-! -------------- Kṣaura māḍiko!
Започни! Започнете! ಪ್ರಾರಂ---ಾ-- ---ಾ---! ಪ್___ ಮಾ_ / ಮಾ_ ! ಪ-ರ-ರ-ಭ ಮ-ಡ- / ಮ-ಡ- ! --------------------- ಪ್ರಾರಂಭ ಮಾಡು / ಮಾಡಿ ! 0
Kṣ-u-- -ā-i-o! K_____ m______ K-a-r- m-ḍ-k-! -------------- Kṣaura māḍiko!
Престани! Престанете! ನ-ಲ್ಲಿ---/---ಲ--ಿ-ಿ ! ನಿ___ / ನಿ___ ! ನ-ಲ-ಲ-ಸ- / ನ-ಲ-ಲ-ಸ- ! --------------------- ನಿಲ್ಲಿಸು / ನಿಲ್ಲಿಸಿ ! 0
Snā-a--āḍ-! S____ m____ S-ā-a m-ḍ-! ----------- Snāna māḍu!
Остави това! Оставете това! ಅ-ನ್-ು ಬಿಡ- - -ಿ-ಿ ! ಅ___ ಬಿ_ / ಬಿ_ ! ಅ-ನ-ನ- ಬ-ಡ- / ಬ-ಡ- ! -------------------- ಅದನ್ನು ಬಿಡು / ಬಿಡಿ ! 0
Snā-a ----! S____ m____ S-ā-a m-ḍ-! ----------- Snāna māḍu!
Кажи това! Кажете това! ಅದ--ನು----ು-/---ಳ- ! ಅ___ ಹೇ_ / ಹೇ_ ! ಅ-ನ-ನ- ಹ-ಳ- / ಹ-ಳ- ! -------------------- ಅದನ್ನು ಹೇಳು / ಹೇಳಿ ! 0
S-āna-māḍu! S____ m____ S-ā-a m-ḍ-! ----------- Snāna māḍu!
Купи това! Купете това! ಅ-ನ--ು-ಕ-ಂ-ುಕೊ - ಕ-ಂ-ು-ೊಳ್-ಿ-! ಅ___ ಕೊಂ__ / ಕೊಂ____ ! ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಂ-ು-ೊ / ಕ-ಂ-ು-ೊ-್-ಿ ! ------------------------------ ಅದನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊ / ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳಿ ! 0
K-da--nnu-bā-i--! K________ b______ K-d-l-n-u b-c-k-! ----------------- Kūdalannu bāciko!
Никога не бъди нечестен! ಎ-ದ--ೂ ಮೋಸಮಾ---ಡ! ಎಂ__ ಮೋ______ ಎ-ದ-ಗ- ಮ-ಸ-ಾ-ಬ-ಡ- ----------------- ಎಂದಿಗೂ ಮೋಸಮಾಡಬೇಡ! 0
Kū-alan-u -ā-i-o! K________ b______ K-d-l-n-u b-c-k-! ----------------- Kūdalannu bāciko!
Никога не бъди нахален! ಎಂ---- ತು-----ಬ-ಡ-! ಎಂ__ ತುಂ_____ ! ಎ-ದ-ಗ- ತ-ಂ-ನ-ಗ-ೇ- ! ------------------- ಎಂದಿಗೂ ತುಂಟನಾಗಬೇಡ ! 0
Kūda--n----ā---o! K________ b______ K-d-l-n-u b-c-k-! ----------------- Kūdalannu bāciko!
Никога не бъди неучтив! ಎಂ--ಗೂ ಅ--್-ನ----ಡ-! ಎಂ__ ಅ_______ ! ಎ-ದ-ಗ- ಅ-ಭ-ಯ-ಾ-ಬ-ಡ ! -------------------- ಎಂದಿಗೂ ಅಸಭ್ಯನಾಗಬೇಡ ! 0
Phō- --ḍu- --ḍ-! P___ m____ m____ P-ō- m-ḍ-/ m-ḍ-! ---------------- Phōn māḍu/ māḍi!
Бъди винаги честен! ಯ--ಾ--ೂ --ರ-----ಕನಾ--ರು! ಯಾ___ ಪ್________ ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಪ-ರ-ಮ-ಣ-ಕ-ಾ-ಿ-ು- ------------------------ ಯಾವಾಗಲೂ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕನಾಗಿರು! 0
Phō- ----/ -ā--! P___ m____ m____ P-ō- m-ḍ-/ m-ḍ-! ---------------- Phōn māḍu/ māḍi!
Бъди винаги мил! ಯಾವ-ಗಲೂ--್-ೇ---ನ-ಗ--- ! ಯಾ___ ಸ್_______ ! ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಸ-ನ-ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ು ! ----------------------- ಯಾವಾಗಲೂ ಸ್ನೇಹಪರನಾಗಿರು ! 0
P-ō- māḍ-/--āḍ-! P___ m____ m____ P-ō- m-ḍ-/ m-ḍ-! ---------------- Phōn māḍu/ māḍi!
Бъди винаги учтив! ಯಾವಾಗಲ----್-ನಾ---- ! ಯಾ___ ಸ_____ ! ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಸ-್-ನ-ಗ-ರ- ! -------------------- ಯಾವಾಗಲೂ ಸಭ್ಯನಾಗಿರು ! 0
Pr---mb-a ---u/ ----! P________ m____ m____ P-ā-a-b-a m-ḍ-/ m-ḍ-! --------------------- Prārambha māḍu/ māḍi!
Да се приберете благополучно вкъщи! ಸ-ಖ-ರ--ಗ--ಮನೆಯ---ು---ು-ಿ-ಿ ! ಸು_____ ಮ____ ತ___ ! ಸ-ಖ-ರ-ಾ-ಿ ಮ-ೆ-ನ-ನ- ತ-ು-ಿ-ಿ ! ---------------------------- ಸುಖಕರವಾಗಿ ಮನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿರಿ ! 0
P-ār-m--a-----/ māḍi! P________ m____ m____ P-ā-a-b-a m-ḍ-/ m-ḍ-! --------------------- Prārambha māḍu/ māḍi!
Грижете се за себе си! ನ---ಮನ್ನ--ನ-ವ- --ನ---ಗ--ನ-ಡ--ೊ-್ಳ- ! ನಿ____ ನೀ_ ಚೆ___ ನೋ____ ! ನ-ಮ-ಮ-್-ು ನ-ವ- ಚ-ನ-ನ-ಗ- ನ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ- ! ------------------------------------ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ ! 0
Pr-ra-bha mā-u/-māḍi! P________ m____ m____ P-ā-a-b-a m-ḍ-/ m-ḍ-! --------------------- Prārambha māḍu/ māḍi!
Елате ни пак скоро на гости! ಶೀ--ರವೇ --್-ನ--ು ಮ---ೊಮ-ಮ--ಭ--ಿ--ಡಿ-! ಶೀ___ ನ____ ಮ____ ಭೇ___ ! ಶ-ಘ-ರ-ೇ ನ-್-ನ-ನ- ಮ-್-ೊ-್-ೆ ಭ-ಟ-ಮ-ಡ- ! ------------------------------------- ಶೀಘ್ರವೇ ನಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಭೇಟಿಮಾಡಿ ! 0
N-ll------i-l---! N_______ n_______ N-l-i-u- n-l-i-i- ----------------- Nillisu/ nillisi!

Бебетата могат да научат граматичните правила

Децата растат много бързо. Но също и учат много бързо! Все още не е проучено как децата се обучават. Учебните процеси се извършват автоматично. Децата не забелязват кога учат. Въпреки това, с всеки изминал ден техните способности растат. Това също е много явно при езика. Бебетата могат да плачат само през първите няколко месеца. След няколко месеца те вече казват кратки думи. А след това създават изречения от тези думи. В края на краищата децата заговарят на родния си език. За съжаление, това не работи при възрастните. Те се нуждаят от книги или други материали, за да се научат. Само по този начин те могат да научат граматичните правила, например. Бебетата, обаче, започват да учат граматика още на четири месеца! Изследователи са преподавали чуждестранна граматика на германски бебета. За да направят това, те им пускали на запис изречения на италиански език. Тези изречения съдържали определени синтактични структури. Бебетата слушали правилните изречения около петнайсетина минути. След това, изреченията били пускани на бебетата отново. Този път, обаче, някои от изреченията били неправилни. Докато бебетата слушали изреченията, мозъчните им вълни били измервани. По този начин изследователите можели да идентифицират как мозъкът реагира на изреченията. И бебетата показали различни нива на активност при изреченията! Въпреки че току-що ги били научили, те регистрирали грешките. Естествено, бебетата не разбират защо някои изречения са грешни. Те се ориентират към фонетичните модели. Но това е достатъчно, за да научат един език - поне за бебета...