Не зная дали той ме обича.
Δ------- -ν μ--α-α-άε-.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
D---er--o------r-tá-e---m- an
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
Не зная дали той ме обича.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Deutereúouses protáseis me an
Не зная дали той ще се върне.
Δ---ξ--ω-α- θα-γ-ρ-σε-.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
D----re--u-es pr--á-ei--m---n
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
Не зная дали той ще се върне.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Deutereúouses protáseis me an
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
Δ-ν-------ν ---μ-υ --λ-φω-ή-ει.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
D-n x--ō-an m- -g-p-e-.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an me agapáei.
Дали ме обича?
Άραγ- με--γαπ---;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
De- x-r- -n -e-a---áe-.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Дали ме обича?
Άραγε με αγαπάει;
Den xérō an me agapáei.
Дали ще се върне?
Ά-αγ- -α -------;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
D-n--é-ō -n--- a---á-i.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Дали ще се върне?
Άραγε θα γυρίσει;
Den xérō an me agapáei.
Дали ще ми се обади по телефона?
Ά---ε-θ- -ε---ρε--τη-έ-ων-;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
De--x--- an tha-gy-----.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Дали ще ми се обади по телефона?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Den xérō an tha gyrísei.
Питам се дали той мисли за мен.
Ανα--τι------ν--ε-σκ-φ-ε-αι.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
Den--é-- a- --a gyrísei.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Питам се дали той мисли за мен.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Den xérō an tha gyrísei.
Питам се дали той има друга.
Α-α-ωτ----ι -ν -χε- ---η.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
D-n------an tha--y--se-.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Питам се дали той има друга.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Den xérō an tha gyrísei.
Питам се дали той лъже.
Α--ρ--ι-μ-ι -- λέ-ι ψ-μ--α.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
De-------an ------u-tē-e--ōnḗs--.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Питам се дали той лъже.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Дали мисли за мен?
Άρ--ε-μ---κέ----αι;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
D---xér---n t-- mou---leph-nḗ-e-.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Дали мисли за мен?
Άραγε με σκέφτεται;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Дали той има друга?
Ά---ε -χ-ι-άλλ-;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
D-n x-r--a- t-a mou-tē-e-hō-ḗ--i.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Дали той има друга?
Άραγε έχει άλλη;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Дали казва истината?
Ά-----λ----τ-ν-αλ-θ-ια;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Ára-- -- --a---i?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Дали казва истината?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage me agapáei?
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
Αμφι-άλ-ω-α- τ-υ --έ-ω ---γματι--.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Ára-- m- --a--e-?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Árage me agapáei?
Съмнявам се че ще ми пише.
Α---β-λλω α---α-μο- --άψε-.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Á-a-e-----ga----?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Съмнявам се че ще ми пише.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Árage me agapáei?
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
Αμφ-β-λλ---ν--α -ε-παντρε----.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
Árag--t-a-g--í--i?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Árage tha gyrísei?
Дали наистина ме харесва?
Άρ-γ- τ-υ α-έ-ω στ- ---θ-ι-;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Árag- -ha gyr--e-?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Дали наистина ме харесва?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tha gyrísei?
Дали ще ми пише?
Ά-αγ- -- μ-υ-γράψ-ι;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Ára-e -ha-g---sei?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Дали ще ми пише?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha gyrísei?
Дали ще се ожени за мен?
Ά--γε θα -- -αν-ρ-υτεί;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Ár--e --a m--pá------lép--no?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Дали ще се ожени за мен?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me párei tēléphōno?