Тя откога не работите вече?
Од к------а -е-----т- ----ќ-?
О_ к___ т__ н_ р_____ п______
О- к-г- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-?
-----------------------------
Од кога таа не работи повеќе?
0
Sv-zn-----2
S________ 2
S-r-n-t-i 2
-----------
Svrznitzi 2
Тя откога не работите вече?
Од кога таа не работи повеќе?
Svrznitzi 2
От женитбата си ли?
О- неј---ата -ен---к-?
О_ н________ в________
О- н-ј-и-а-а в-н-а-к-?
----------------------
Од нејзината венчавка?
0
S--z-itzi-2
S________ 2
S-r-n-t-i 2
-----------
Svrznitzi 2
От женитбата си ли?
Од нејзината венчавка?
Svrznitzi 2
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Д-, т----е --б-т- повеќе,-от-а-о с- ----и.
Д__ т__ н_ р_____ п______ о_____ с_ о_____
Д-, т-а н- р-б-т- п-в-ќ-, о-к-к- с- о-а-и-
------------------------------------------
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
0
Od-k-g-a -aa--y- -ab--- p-v--k--e?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
О-к-к- -а---е о-ажи--т-- не раб-ти -овеќе.
О_____ т__ с_ о_____ т__ н_ р_____ п______
О-к-к- т-а с- о-а-и- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-.
------------------------------------------
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
0
Od-ko--a-----n-- -a---i -ovye-j-e?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Откакто се познават, те са щастливи.
О-как- -- -озн-в-а-,-----се -р-ќн-.
О_____ с_ п_________ т__ с_ с______
О-к-к- с- п-з-а-а-т- т-е с- с-е-н-.
-----------------------------------
Откако се познаваат, тие се среќни.
0
Od-kogu--t---ny- -ab--i--ov-e-j-e?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Откакто се познават, те са щастливи.
Откако се познаваат, тие се среќни.
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Откакто имат деца, те рядко излизат.
О-------------ец---тие -----у-а-т-ретк-.
О_____ и____ д____ т__ и_________ р_____
О-к-к- и-а-т д-ц-, т-е и-л-г-в-а- р-т-о-
----------------------------------------
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
0
Od--------a---vy-nc-avka?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
Od nyeјzinata vyenchavka?
Тя кога се обажда по телефона?
Ког- т-а т--еф-н--а?
К___ т__ т__________
К-г- т-а т-л-ф-н-р-?
--------------------
Кога таа телефонира?
0
Od-nyeјzi-at--vye----v--?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
Тя кога се обажда по телефона?
Кога таа телефонира?
Od nyeјzinata vyenchavka?
По време на пътуването?
За ---м- -- в-з---т-?
З_ в____ н_ в________
З- в-е-е н- в-з-њ-т-?
---------------------
За време на возењето?
0
Od--ye-z-nat- vy---hav-a?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
По време на пътуването?
За време на возењето?
Od nyeјzinata vyenchavka?
Да, докато шофира.
Да--до-ек---о-- ---о---ил.
Д__ д_____ в___ а_________
Д-, д-д-к- в-з- а-т-м-б-л-
--------------------------
Да, додека вози автомобил.
0
Da--ta---------o-i-pov---jye, o----o---e-----i.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Да, докато шофира.
Да, додека вози автомобил.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Т-а-т-л-фон--а- ------ г- во-- авто-о-ил-т.
Т__ т__________ д_____ г_ в___ а___________
Т-а т-л-ф-н-р-, д-д-к- г- в-з- а-т-м-б-л-т-
-------------------------------------------
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
0
Da,--aa--y- -abo-- p-vyekjye, o--a-o-s-e-omaʐi.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Тя гледа телевизия, докато глади.
Т-а --еда т-л-----ј----о-ека ----а.
Т__ г____ т__________ д_____ п_____
Т-а г-е-а т-л-в-з-ј-, д-д-к- п-г-а-
-----------------------------------
Таа гледа телевизија, додека пегла.
0
D-- -a- ny- -abo-i pov--k---- o---ko s-e ---ʐi.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Тя гледа телевизия, докато глади.
Таа гледа телевизија, додека пегла.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Тя слуша музика, докато работи.
Таа-----а-----к-----де-а-ги-в----с-оит--з-д-ч-.
Т__ с____ м______ д_____ г_ в___ с_____ з______
Т-а с-у-а м-з-к-, д-д-к- г- в-ш- с-о-т- з-д-ч-.
-----------------------------------------------
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
0
O---k- ta- --e--m---,-ta- n-e ra---- p-vy-k---.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Тя слуша музика, докато работи.
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Јас -е -ле--- -иш-о-----а-/ ако нем-м ---ла.
Ј__ н_ г_____ н_____ к___ / а__ н____ о_____
Ј-с н- г-е-а- н-ш-о- к-г- / а-о н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
0
O--a-o -a- -ye-o-aʐ-, t-- -ye ra--ti p-vy-kjy-.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Јас--е---з-ир-- н-што- ког--/--ко-м-з-ка-а-е--ол-у-г-----.
Ј__ н_ р_______ н_____ к___ / а__ м_______ е т____ г______
Ј-с н- р-з-и-а- н-ш-о- к-г- / а-о м-з-к-т- е т-л-у г-а-н-.
----------------------------------------------------------
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
0
Ot-a---taa --e-omaʐi,-taa-ny--rabot--po-y--j-e.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Јас-не-м--исам-ниш--- к--а---ак--им-м н--т--ка.
Ј__ н_ м______ н_____ к___ / а__ и___ н________
Ј-с н- м-р-с-м н-ш-о- к-г- / а-о и-а- н-с-и-к-.
-----------------------------------------------
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
0
O-k-----ye --z-a--a----i-----e -r--k---.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Ще вземем такси, ако вали.
Ќе-з--ем------ -а-с----око--у --ак- в-не.
Ќ_ з_____ е___ т_____ д______ / а__ в____
Ќ- з-м-м- е-н- т-к-и- д-к-л-у / а-о в-н-.
-----------------------------------------
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
0
O-kak- sy- p-z---aa-,-t-ye---e -ry-kjn-.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Ще вземем такси, ако вали.
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Ни---е -атув--е о-ол--с-ет----до----у / -------иеме--а л-то.
Н__ ќ_ п_______ о____ с______ д______ / а__ д______ н_ л____
Н-е ќ- п-т-в-м- о-о-у с-е-о-, д-к-л-у / а-о д-б-е-е н- л-т-.
------------------------------------------------------------
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
0
Ot-ak- sye------v-a----iye-s---sr---jn-.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Н-- ќе --поч-----со--адењ-то--д-к---у----ко --ј -е д--д--на-к---.
Н__ ќ_ з________ с_ ј________ д______ / а__ т__ н_ д____ н_______
Н-е ќ- з-п-ч-е-е с- ј-д-њ-т-, д-к-л-у / а-о т-ј н- д-ј-е н-с-о-о-
-----------------------------------------------------------------
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
0
Ot-ak- ----- d-e---, ti-e-i-----u--vaat----t-o.
O_____ i____ d______ t___ i____________ r______
O-k-k- i-a-t d-e-z-, t-y- i-l-e-u-o-a-t r-e-k-.
-----------------------------------------------
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.