Той заспа, въпреки че телевизорът работеше.
ቴ--ዥ- ክ-ት --ን---- እ--ልፍ-ወ--ው።
ቴ____ ክ__ ቢ___ እ_ እ____ ወ____
ቴ-ቪ-ኑ ክ-ት ቢ-ን- እ- እ-ቅ-ፍ ወ-ደ-።
-----------------------------
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
0
me-i-ets’-m--i-4
m_____________ 4
m-s-t-t-’-m-r- 4
----------------
mesitets’amiri 4
Той заспа, въпреки че телевизорът работеше.
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
mesitets’amiri 4
Той остана още, въпреки че вече беше късно.
የመሸ ቢሆ----ሱ --ምጧል።
የ__ ቢ___ እ_ ተ_____
የ-ሸ ቢ-ን- እ- ተ-ም-ል-
------------------
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
0
me-it-ts--m--i 4
m_____________ 4
m-s-t-t-’-m-r- 4
----------------
mesitets’amiri 4
Той остана още, въпреки че вече беше късно.
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
mesitets’amiri 4
Той не дойде, въпреки че се бяхме уговорили.
ብ-ቀጣ--- ----ል--ም።
ብ______ እ_ አ_____
ብ-ቀ-ጠ-ም እ- አ-መ-ም-
-----------------
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
0
t-lēv----n- --fiti-bīh--imi--s---n-k-i-i-- w-se-e-i.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Той не дойде, въпреки че се бяхме уговорили.
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Телевизорът работеше. Въпреки това той заспа.
ቴሌቪዥ- ክፍ- -ሆንም እሱ-እ-ቅልፍ ወ--ው።
ቴ____ ክ__ ቢ___ እ_ እ____ ወ____
ቴ-ቪ-ኑ ክ-ት ቢ-ን- እ- እ-ቅ-ፍ ወ-ደ-።
-----------------------------
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
0
t----īz-i-u -i--ti ---onim- -su ini-’-li-- --se-e--.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Телевизорът работеше. Въпреки това той заспа.
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Вече беше късно. Въпреки това той остана още.
የ-- --ን--እሱ ተቀምጧል።
የ__ ቢ___ እ_ ተ_____
የ-ሸ ቢ-ን- እ- ተ-ም-ል-
------------------
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
0
tēlēv-z---u--if--- -ī-o-imi---u in-k’-l-----e-----i.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Вече беше късно. Въпреки това той остана още.
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Ние се бяхме уговорили. Въпреки това той не дойде.
ብ-ቀጣ----እሱ አል-ጣ-።
ብ______ እ_ አ_____
ብ-ቀ-ጠ-ም እ- አ-መ-ም-
-----------------
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
0
y--e-h- --hon-mi--s--te--em-t’-a-i.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Ние се бяхме уговорили. Въпреки това той не дойде.
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Въпреки че няма шофьорска книжка, той кара кола.
መን- ----ባ-ኖረ-ም-እ-ኳን---ና-ይ-ዳ-።
መ__ ፈ__ ባ_____ እ___ መ__ ይ____
መ-ጃ ፈ-ድ ባ-ኖ-ው- እ-ኳ- መ-ና ይ-ዳ-።
-----------------------------
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል።
0
yem--h- -ī-o-imi--s- t----m-t--a--.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Въпреки че няма шофьорска книжка, той кара кола.
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Въпреки че пътят е хлъзгав, той кара бързо.
መንገ--ተንሸ-ታች-ቢሆ-- እንኳ- በ---- -ነዳል።
መ___ ተ_____ ቢ___ እ___ በ____ ይ____
መ-ገ- ተ-ሸ-ታ- ቢ-ን- እ-ኳ- በ-ጥ-ት ይ-ዳ-።
---------------------------------
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል።
0
y--eshe b-honim---s- te---m--’-a-i.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Въпреки че пътят е хлъзгав, той кара бързо.
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Въпреки че е пиян, той кара велосипед / колело.
የ-ጣ--ሆ-- -ንኳን-ሳ-ክል -ነ--።
የ__ ቢ___ እ___ ሳ___ ይ____
የ-ጣ ቢ-ን- እ-ኳ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
------------------------
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል።
0
b-nik’et’-t---i-- is- --im--’---.
b________________ i__ ā__________
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Въпреки че е пиян, той кара велосипед / колело.
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Той няма шофьорска книжка. Въпреки това той кара кола.
መ-ጃ -ቃ---ለው---ኖም-መ----ነዳ-።
መ__ ፈ__ የ___ ሆ__ መ__ ይ____
መ-ጃ ፈ-ድ የ-ው- ሆ-ም መ-ና ይ-ዳ-።
--------------------------
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል።
0
b---k’-t’a---ri------ ālime---mi.
b________________ i__ ā__________
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Той няма шофьорска книжка. Въпреки това той кара кола.
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Пътят е хлъзгав. Въпреки това той кара бързо.
መንገ- --ሸ--ች--- -ሆ-ም ---ነ- -ነዳ-።
መ___ አ_____ ነ_ ቢ___ በ____ ይ____
መ-ገ- አ-ሸ-ታ- ነ- ቢ-ን- በ-ጥ-ት ይ-ዳ-።
-------------------------------
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል።
0
b---k’---at---i-i -su -lim------.
b________________ i__ ā__________
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Пътят е хлъзгав. Въпреки това той кара бързо.
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Той е пиян. Въпреки това той кара велосипед / колело.
ሰክሯ- -ኖ--ሳይክ----ዳል።
ሰ___ ሆ__ ሳ___ ይ____
ሰ-ሯ- ሆ-ም ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
-------------------
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
0
t--ē--zh-nu---f-t- b---ni-- i-- ---k-i--f--w--ed---.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Той е пиян. Въпреки това той кара велосипед / колело.
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Тя не си намира работа, въпреки че е следвала.
ብ-ማ-ም-እን-ን--ራ---ገ---።
ብ____ እ___ ስ_ አ______
ብ-ማ-ም እ-ኳ- ስ- አ-ገ-ች-።
---------------------
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም።
0
t-l--īzh--- -if-t---ī--ni-- ----in-k-il-----es---w-.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Тя не си намира работа, въпреки че е следвала.
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Тя не отива на лекар, въпреки че има болки.
ቢያማ-ም-እ--- -ደ-ዶ-ተ--አልሄደች--።
ቢ____ እ___ ወ_ ዶ___ አ_____ ።
ቢ-ማ-ም እ-ኳ- ወ- ዶ-ተ- አ-ሄ-ች- ።
---------------------------
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ።
0
t---v------ k-fit- -īh---mi -su--nik-------wes--e--.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Тя не отива на лекар, въпреки че има болки.
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Тя си купува кола, въпреки че няма пари.
ገ-ዘ- -ይ-ራ-ም-እንኳ--መ-ና -ዛ-።
ገ___ ባ_____ እ___ መ__ ገ___
ገ-ዘ- ባ-ኖ-ት- እ-ኳ- መ-ና ገ-ች-
-------------------------
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች።
0
y---s-e-b---n-mi isu ---’emi-’--li.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Тя си купува кола, въпреки че няма пари.
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Тя е следвала. Въпреки това тя не си намира работно място.
ተምራለ- ሆኖም--ራ-አላ--ችም።
ተ____ ሆ__ ስ_ አ______
ተ-ራ-ች ሆ-ም ስ- አ-ገ-ች-።
--------------------
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
0
y--esh--b----im--i-------emi-’wa-i.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Тя е следвала. Въпреки това тя не си намира работно място.
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Тя има болки. Въпреки това тя не отива на лекар.
ህ-ም-አላት--ኖ- ወ--ዶክተ---ልሄ-ች-።
ህ__ አ__ ሆ__ ወ_ ዶ___ አ______
ህ-ም አ-ት ሆ-ም ወ- ዶ-ተ- አ-ሄ-ች-።
---------------------------
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
0
yem--he b-ho--mi --u-tek’em--’wal-.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Тя има болки. Въпреки това тя не отива на лекар.
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Тя няма пари. Въпреки това тя си купува кола.
ገን-ብ -ላትም------ኪና -ዛች።
ገ___ የ___ ሆ__ መ__ ገ___
ገ-ዘ- የ-ት- ሆ-ም መ-ና ገ-ች-
----------------------
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች።
0
bi-ik-----t’e-imi---u---i-e-’am-.
b________________ i__ ā__________
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Тя няма пари. Въпреки това тя си купува кола.
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.