বাক্যাংশ বই

bn অন্যের সাথে পরিচয় / পরিচিত হওয়া   »   te పరిచయం

৩ [তিন]

অন্যের সাথে পরিচয় / পরিচিত হওয়া

অন্যের সাথে পরিচয় / পরিচিত হওয়া

3 [మూడు]

3 [Mūḍu]

పరిచయం

Paricayaṁ

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা তেলুগু খেলা আরও
নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম న--్క-రం! న_____ న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
Pa-ic--aṁ P________ P-r-c-y-ṁ --------- Paricayaṁ
নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম నమ--క---! న_____ న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
P---c--aṁ P________ P-r-c-y-ṁ --------- Paricayaṁ
আপনি কেমন আছেন? మ--- ఎలా-ఉ-్-ారు? మీ_ ఎ_ ఉ____ మ-ర- ఎ-ా ఉ-్-ా-ు- ----------------- మీరు ఎలా ఉన్నారు? 0
N-m---ā--ṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
আপনি কি ইউরোপ থেকে এসেছেন? మీ----------న---ి -చ-చా-ా? మీ_ యూ__ నుం_ వ____ మ-ర- య-ర-ప- న-ం-ి వ-్-ా-ా- -------------------------- మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా? 0
N---sk--a-! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
আপনি কি আমেরিকা থেকে এসেছেন? మ--- ---ర----న--డి -చ-చార-? మీ_ అ___ నుం_ వ____ మ-ర- అ-ె-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- --------------------------- మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా? 0
N-m--kā-a-! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
আপনি কি এশিয়া থেকে এসেছেন? మ--ు--ష--- న---ి --్చారా? మీ_ ఏ__ నుం_ వ____ మ-ర- ఏ-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- ------------------------- మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా? 0
N------raṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
আপনি কোন হোটেলে উঠেছেন / উঠছেন? మీరు - హ-ట----ో ---చ--్త-న-నా--? మీ_ ఏ హో__ లో బ_ చే______ మ-ర- ఏ హ-ట-్ ల- బ- చ-స-త-న-న-ర-? -------------------------------- మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు? 0
Na-as-āraṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
আপনি এখানে কতদিন ধরে আছেন? ఇ-్-డ మీర---ం--క--ం-ా --ట-----ర-? ఇ___ మీ_ ఎం_ కా__ ఉం_____ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల-గ- ఉ-ట-న-న-ర-? --------------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు? 0
Na-ask-raṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
আপনি কতদিন থাকবেন? ఇ--క- ---- --త----ం-----ర-? ఇ___ మీ_ ఎం_ కా_ ఉం___ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల- ఉ-ట-ర-? --------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు? 0
M--- elā u-nā--? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
আপনার কি এখানে ভাল লাগছে? మ----ఇక--డ -చ్చ--ద-? మీ_ ఇ___ న____ మ-క- ఇ-్-డ న-్-ి-ద-? -------------------- మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? 0
M-r- e---unn-r-? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
আপনি কি এখানে ছুটি কাটাতে এসেছেন? మీ-ు ----డ ----ు-క--వచ్చ-ర-? మీ_ ఇ___ సె____ వ____ మ-ర- ఇ-్-డ స-ల-ు-క- వ-్-ా-ా- ---------------------------- మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా? 0
Mīr- -l---n--ru? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
আপনি কখনো এসে আমার সঙ্গে দেখা করুন! ఎ--పు-ైన- ---ు-న-్-- కలవ---! ఎ____ మీ_ న__ క____ ఎ-్-ు-ె-న- మ-ర- న-్-ు క-వ-డ-! ----------------------------- ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి! 0
Mīru-yūr---nuṇḍ---accā-ā? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
এটা আমার ঠিকানা ৷ ఇది-న- -----ామా ఇ_ నా చి___ ఇ-ి న- చ-ర-న-మ- --------------- ఇది నా చిరునామా 0
M--u----ōp nuṇ-i vac-ār-? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
আগামী কাল কি আমরা একে অপরের সঙ্গে দেখা করতে পারি? రే---మనం -----ద-మా? రే_ మ_ క_____ ర-ప- మ-ం క-ు-్-ా-ా- ------------------- రేపు మనం కలుద్దామా? 0
M--u-yū-ō- ----i va-cā--? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
আমি দুঃখিত, আমার আগে থেকেই কিছু পরিকল্পনা করা আছে৷ క--మి--ం-ి- నా-- -ేర----ు-ున---యి క్_____ నా_ వే_ ప_____ క-ష-ి-చ-డ-, న-క- వ-ర- ప-ు-ు-్-ా-ి --------------------------------- క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి 0
Mī---ame-i-ā -uṇ-i-va----ā? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
বিদায়! సె---! సె___ స-ల-ు- ------ సెలవు! 0
Mīr- a-e-i-- nu--- -------? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
এখন তাহলে আসি! ఇంక ---వ-! ఇం_ సె___ ఇ-క స-ల-ు- ---------- ఇంక సెలవు! 0
Mīru a-e---ā nu--- -------? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
শীঘ্রই দেখা হবে! మ--ళ--కలు-్--మ-! మ__ క_____ మ-్-ీ క-ు-్-ా-ు- ---------------- మళ్ళీ కలుద్దాము! 0
Mī-u ---yā --ṇ-i-v---ā--? M___ ē____ n____ v_______ M-r- ē-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru ēṣiyā nuṇḍi vaccārā?

র্বণমালা

ভাষা যোগাযোগের মাধ্যম। আমরা আমাদের ভাবনা ও অনুভূতি অন্যকে বলি। লিখেও আমরা এটা প্রকাশ করতে পারি। অধিকাংশ ভাষার একটি লিখিত রূপ রয়েছে। লেখা হল অক্ষরের সমষ্টি। এই অক্ষরগুলো বিভিন্ন হতে পারে। কতগুলো অক্ষর নিয়ে অধিকাংশ লেখা হয়। এই অক্ষরগুলোই বর্ণমালা তৈরী করে। বর্ণমালা হল একটি সংগঠিত ও চিত্রসম্বলিত চিহ্ন। এই অক্ষরগুলো সুনির্দিষ্ট নিয়ম অনুযায়ী শব্দ গঠন করে। প্রত্যেক অক্ষরের নির্দিষ্ট উচ্চারণ রয়েছে। বর্ণমালার ইংরেজী প্রতিশব্দ ’অ্যালফাবেট’ যা গ্রীক ভাষা থেকে উদ্ভূত। গ্রীক ভাষার প্রথম দুটি বর্ণের নাম ’আলফা’ ও ’বেটা’। পৃথিবীর ইতিহাসে বিভিন্ন ধরনের বহুসংখ্যক বর্ণমালা রয়েছে। প্রায় ৩,০০০ বছর আগে থেকে মানুষ বর্ণমালার ব্যবহার করে আসছে। পূর্বে, বর্ণমালা ছিল চিত্রসম্বলিত। খুব কম মানুষই চিত্রগুলোর অর্থ বুঝতো। ফলে, পরবর্তীতে বর্ণমালা তার চিহ্নগত বৈশিষ্ট্য হারিয়ে ফেলে। বর্তমানে, এই ধরণের বর্ণমালার কোন অর্থ নেই। তারা যখন অন্য কোন বর্ণের সাথে ব্যবহার হয় তখনই কেবল অর্থবহ হয়। যেমন, চীনা বর্ণমালায় ব্যবহৃত বিভিন্ন চিহ্ন বিভিন্ন অর্থ বহন করে। এই বর্ণমালা ছবিসম্বলিত এবং ছবির দ্বারা অর্থ বোঝা যায়। লেখায় আমাদের ভাবনার প্রতিফলণ হয়। জ্ঞানের স্মারক হিসেবে আমরা বর্ণমালা ব্যবহার করি। আমাদের মস্তিষ্ক শিখে কিভাবে বর্ণের অর্থোদ্ধার করতে হয়। বর্ণমালা থেকে শব্দ হয় আর শব্দ থেকে কল্পনা। এভাবেই একটি লেখা বছরের পর বছর টিকে থাকে। এবং এখনও তা বোধগম্য।