বাক্যাংশ বই

bn সপ্তাহের বিভিন্ন দিন   »   ka კვირის დღეები

৯ [নয়]

সপ্তাহের বিভিন্ন দিন

সপ্তাহের বিভিন্ন দিন

9 [ცხრა]

9 [tskhra]

კვირის დღეები

k'viris dgheebi

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা জর্জিয়ান খেলা আরও
সোমবার ორ-ა-ა-ი ო_______ ო-შ-ბ-თ- -------- ორშაბათი 0
o-------i o________ o-s-a-a-i --------- orshabati
মঙ্গলবার ს--შა-ათი ს________ ს-მ-ა-ა-ი --------- სამშაბათი 0
sam-ha--ti s_________ s-m-h-b-t- ---------- samshabati
বুধবার ოთ-შა-ა-ი ო________ ო-ხ-ა-ა-ი --------- ოთხშაბათი 0
o---s-a---i o__________ o-k-s-a-a-i ----------- otkhshabati
বৃহস্পতিবার ხუ-შა-ათი ხ________ ხ-თ-ა-ა-ი --------- ხუთშაბათი 0
khutsh---ti k__________ k-u-s-a-a-i ----------- khutshabati
শুক্রবার პ--ა-კე-ი პ________ პ-რ-ს-ე-ი --------- პარასკევი 0
p'a------vi p__________ p-a-a-k-e-i ----------- p'arask'evi
শনিবার შაბ-თი შ_____ შ-ბ-თ- ------ შაბათი 0
shabati s______ s-a-a-i ------- shabati
রবিবার კ-ირ-----) კ_________ კ-ი-ა-დ-ე- ---------- კვირა(დღე) 0
k'--ra-d-he) k___________ k-v-r-(-g-e- ------------ k'vira(dghe)
সপ্তাহ კ--რა კ____ კ-ი-ა ----- კვირა 0
k'--ra k_____ k-v-r- ------ k'vira
সোমবার থেকে রবিবার পর্যন্ত ო--ა---ი--- კვ-რა--ე ო__________ კ_______ ო-შ-ბ-თ-დ-ნ კ-ი-ა-დ- -------------------- ორშაბათიდან კვირამდე 0
o---ab--i--- -'vi----e o___________ k________ o-s-a-a-i-a- k-v-r-m-e ---------------------- orshabatidan k'viramde
প্রথম দিন হল সোমবার ৷ პირ--ლი -ღე---შაბ---ა. პ______ დ__ ო_________ პ-რ-ე-ი დ-ე ო-შ-ბ-თ-ა- ---------------------- პირველი დღე ორშაბათია. 0
p'---e-- d-----r--a-a-i-. p_______ d___ o__________ p-i-v-l- d-h- o-s-a-a-i-. ------------------------- p'irveli dghe orshabatia.
দ্বিতীয় দিন হল মঙ্গলবার ৷ მე--- დ-ე-ს---აბ-თია. მ____ დ__ ს__________ მ-ო-ე დ-ე ს-მ-ა-ა-ი-. --------------------- მეორე დღე სამშაბათია. 0
meo-e ---- s-mshab-tia. m____ d___ s___________ m-o-e d-h- s-m-h-b-t-a- ----------------------- meore dghe samshabatia.
তৃতীয় দিন হল বুধবার ৷ მ-სამ--დღე--თხშ-ბა-ია. მ_____ დ__ ო__________ მ-ს-მ- დ-ე ო-ხ-ა-ა-ი-. ---------------------- მესამე დღე ოთხშაბათია. 0
mesam- -ghe-o-khs-aba--a. m_____ d___ o____________ m-s-m- d-h- o-k-s-a-a-i-. ------------------------- mesame dghe otkhshabatia.
চতুর্থ দিন হল বৃহস্পতিবার ৷ მ------დ---ხუ--აბათ-ა. მ_____ დ__ ხ__________ მ-ო-ხ- დ-ე ხ-თ-ა-ა-ი-. ---------------------- მეოთხე დღე ხუთშაბათია. 0
m-o-kh--dghe khu-s-abati-. m______ d___ k____________ m-o-k-e d-h- k-u-s-a-a-i-. -------------------------- meotkhe dghe khutshabatia.
পঞ্চম দিন হল শুক্রবার ৷ მეხ-თე -ღე -------ვ--. მ_____ დ__ პ__________ მ-ხ-თ- დ-ე პ-რ-ს-ე-ი-. ---------------------- მეხუთე დღე პარასკევია. 0
mekhu-e d-he p--r-s----i-. m______ d___ p____________ m-k-u-e d-h- p-a-a-k-e-i-. -------------------------- mekhute dghe p'arask'evia.
ষষ্ঠ দিন হল শনিবার ৷ მე-------ღ- შა-ათ--. მ______ დ__ შ_______ მ-ე-ვ-ე დ-ე შ-ბ-თ-ა- -------------------- მეექვსე დღე შაბათია. 0
meek----dghe-shab--i-. m______ d___ s________ m-e-v-e d-h- s-a-a-i-. ---------------------- meekvse dghe shabatia.
সপ্তম দিন হল রবিবার ৷ მე---დ----- --ის----რა. მ______ დ__ ა___ კ_____ მ-შ-ი-ე დ-ე ა-ი- კ-ი-ა- ----------------------- მეშვიდე დღე არის კვირა. 0
me-hvide-dg-e aris--'v--a. m_______ d___ a___ k______ m-s-v-d- d-h- a-i- k-v-r-. -------------------------- meshvide dghe aris k'vira.
সাত দিনে এক সপ্তাহ ৷ კ--რაში-არ-ს----დი-დღე. კ______ ა___ შ____ დ___ კ-ი-ა-ი ა-ი- შ-ი-ი დ-ე- ----------------------- კვირაში არის შვიდი დღე. 0
k-v---sh--aris -h-id- --he. k________ a___ s_____ d____ k-v-r-s-i a-i- s-v-d- d-h-. --------------------------- k'virashi aris shvidi dghe.
আমরা কেবলমাত্র পাঁচ দিন কাজ করি ৷ ჩ--- -ხ-ლო---უ---დ----მ----ბთ. ჩ___ მ_____ ხ___ დ__ ვ________ ჩ-ე- მ-ო-ო- ხ-თ- დ-ე ვ-უ-ა-ბ-. ------------------------------ ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. 0
ch-en-mkh-lo--kh--- --h- ----ha--t. c____ m______ k____ d___ v_________ c-v-n m-h-l-d k-u-i d-h- v-u-h-o-t- ----------------------------------- chven mkholod khuti dghe vmushaobt.

কৃত্রিম আন্তর্জাতিক ভাষা, স্পেরান্তো

বর্তমানে পৃথিবীতে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ভাষা হল ইংরেজী। ইংরেজীর সাহায্যে সবাই একে অন্যের সাথে ভালভাবে যোগাযোগ করতে পারে। অন্যান্য ভাষাও এই লক্ষ্যে পৌঁছাতে চায়। উদহারণস্বরূপ কৃত্রিম ভাষা। কিছু উদ্দেশ্য নিয়ে কৃত্রিম ভাষা সৃষ্টি করা হয়েছে। পরিকল্পনা অনুয়ায়ী এভাষা নকশা করা হয়েছে। কৃত্রিম ভাষা অনেকগুলো ভাষার উপাদন নিয়ে গঠিত। যাতে যত বেশী সম্ভব মানুষ এটি শিখে। প্রত্যেকটি কৃত্রিম ভাষার উদ্দেশ্য হল আন্তর্জাতিক যোগাযোগ। সবচেয়ে জনপ্রিয় কৃত্রিম ভাষা হল স্পেরান্তো। ১৮৮৭ সালে ওয়ার্সে এটির জন্ম। এটার জনক লুডউইক এল. জামেনহোফ। তিনি মনে করতেন সকল সামাজিক অস্থিতিশীলতার সৃষ্টি হয় যোগাযোগের সমস্যা কারণে। সবাইকে এক জায়গায় আনার জন্য তিনি একটি একক ভাষা তৈরী করতে চেয়েছিলেন। এই ভাষা দিয়ে লোকে একই পর্যায়ে একে অন্যের সাথে কথা বলবে। উনার ছদ্মনাম ছিল ড. স্পেরান্তো যার অর্থ আশাবাদী। এটা দিয়ে আমরা বুঝতে পারি উনার স্বপ্নকে উনি কতটা বিশ্বাস করতেন। কিন্তু বৈশ্বিক ভাষার ধারনাটি অনেকটা সেকেলে। বর্তমানে অনেক কৃত্রিম ভাষা উদ্ভব হয়েছে। এসব ভাষা সহনশীলতা ও মানবাধিকারের মত লক্ষ্যের সাথে সম্পৃক্ত। ১২০ দেশের ভাষাভাষী এসপারান্তোতে দক্ষ। তারপরও স্পেরান্তো নিয়ে অনেক সমালোচনা হয়েছে। যেমন, ৭০% শব্দ এসেছে রোমান ভাষা থেকে। শুধু তাই নয়, স্পেরান্তোর গঠন খানিকটা ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষাগুলোর মত। এটার ভাষাভাষীরা চিন্তা ধারা একে অন্যের সাথে বিনিময় করে বিভিন্ন সমাবেশ ও ক্লাবে। সভা ও বক্তৃতার আয়োজন ও করা হয়। আপনি কি কিছু স্পেরান্তো শুনতে চান? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!