বাক্যাংশ বই

bn গতকাল – আজ – আগামীকাল   »   be Учора – сёння – заўтра

১০ [দশ]

গতকাল – আজ – আগামীকাল

গতকাল – আজ – আগামীকাল

10 [Дзесяць]

10 [Dzesyats’]

Учора – сёння – заўтра

Uchora – sennya – zautra

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা বেলারুশীয় খেলা আরও
গতকাল শনিবার ছিল ৷ У-о-а была ----т-. У____ б___ с______ У-о-а б-л- с-б-т-. ------------------ Учора была субота. 0
Uc---a –-s--n---–--a-tra U_____ – s_____ – z_____ U-h-r- – s-n-y- – z-u-r- ------------------------ Uchora – sennya – zautra
গতকাল আমি সিনেমা দেখতে গিয়েছিলাম ৷ У-о-а-- бы- / -ы-а-у---ў-к---. У____ я б__ / б___ у / ў к____ У-о-а я б-ў / б-л- у / ў к-н-. ------------------------------ Учора я быў / была у / ў кіно. 0
U-hora –-----ya-------ra U_____ – s_____ – z_____ U-h-r- – s-n-y- – z-u-r- ------------------------ Uchora – sennya – zautra
ফিল্মটি বা ছবিটা আকর্ষণীয় ছিল ৷ Філь----ў---к--ы. Ф____ б__ ц______ Ф-л-м б-ў ц-к-в-. ----------------- Фільм быў цікавы. 0
Uc-------la-------. U_____ b___ s______ U-h-r- b-l- s-b-t-. ------------------- Uchora byla subota.
আজ রবিবার ৷ Сё-ня-н-дзел-. С____ н_______ С-н-я н-д-е-я- -------------- Сёння нядзеля. 0
U---r- byl- sub---. U_____ b___ s______ U-h-r- b-l- s-b-t-. ------------------- Uchora byla subota.
আমি আজ কাজ করছি না ৷ С---- я не-пр-цую. С____ я н_ п______ С-н-я я н- п-а-у-. ------------------ Сёння я не працую. 0
Uc-or- --la s-b--a. U_____ b___ s______ U-h-r- b-l- s-b-t-. ------------------- Uchora byla subota.
আমি আজ বাসায় আছি ৷ Я застаюся -о-а. Я з_______ д____ Я з-с-а-с- д-м-. ---------------- Я застаюся дома. 0
Uc-o-- -a byu-- byl--- - - -іn-. U_____ y_ b__ / b___ u / u k____ U-h-r- y- b-u / b-l- u / u k-n-. -------------------------------- Uchora ya byu / byla u / u kіno.
আগামীকাল সোমবার ৷ За-тра п-няд-е-ак. З_____ п__________ З-ў-р- п-н-д-е-а-. ------------------ Заўтра панядзелак. 0
Uch-r--y--b-u-/ by---u /-u ----. U_____ y_ b__ / b___ u / u k____ U-h-r- y- b-u / b-l- u / u k-n-. -------------------------------- Uchora ya byu / byla u / u kіno.
আগামীকাল আমি আবার কাজ করব ৷ За-тра ---ноў п-ац-ю. З_____ я з___ п______ З-ў-р- я з-о- п-а-у-. --------------------- Заўтра я зноў працую. 0
U--o-a-ya--y- / byl--u-/-u kіn-. U_____ y_ b__ / b___ u / u k____ U-h-r- y- b-u / b-l- u / u k-n-. -------------------------------- Uchora ya byu / byla u / u kіno.
আমি একটি অফিসে কাজ করি ৷ Я пр-ц-- ў о--с-. Я п_____ ў о_____ Я п-а-у- ў о-і-е- ----------------- Я працую ў офісе. 0
Fі-’m-by- -sіk--y. F____ b__ t_______ F-l-m b-u t-і-a-y- ------------------ Fіl’m byu tsіkavy.
ও কে? Х-о г-та? Х__ г____ Х-о г-т-? --------- Хто гэта? 0
F---m---u---і-a-y. F____ b__ t_______ F-l-m b-u t-і-a-y- ------------------ Fіl’m byu tsіkavy.
ও হল পিটার ৷ Гэта---т--. Г___ П_____ Г-т- П-т-р- ----------- Гэта Петэр. 0
F--’m-b-u-t---avy. F____ b__ t_______ F-l-m b-u t-і-a-y- ------------------ Fіl’m byu tsіkavy.
পিটার একজন ছাত্র ৷ П-тэр-–-с--д-н-. П____ – с_______ П-т-р – с-у-э-т- ---------------- Петэр – студэнт. 0
Se-n----y-----y-. S_____ n_________ S-n-y- n-a-z-l-a- ----------------- Sennya nyadzelya.
ও কে? Х-- -эта? Х__ г____ Х-о г-т-? --------- Хто гэта? 0
S-nn---n--dz----. S_____ n_________ S-n-y- n-a-z-l-a- ----------------- Sennya nyadzelya.
ও হল মার্থা ৷ Г-та---р-а. Г___ М_____ Г-т- М-р-а- ----------- Гэта Марта. 0
S-n--a n-a-----a. S_____ n_________ S-n-y- n-a-z-l-a- ----------------- Sennya nyadzelya.
মার্থা একজন সেক্রেটারি (সম্পাদক, সচিব) ৷ Ма--а – са-р---рка. М____ – с__________ М-р-а – с-к-а-а-к-. ------------------- Марта – сакратарка. 0
Se-n---ya--e -r--s--u. S_____ y_ n_ p________ S-n-y- y- n- p-a-s-y-. ---------------------- Sennya ya ne pratsuyu.
পিটার এবং মার্থা হল বন্ধু ৷ П--эр-і М--та - сяб-ы. П____ і М____ – с_____ П-т-р і М-р-а – с-б-ы- ---------------------- Петэр і Марта – сябры. 0
Sen----y- -e-p-a-s-y-. S_____ y_ n_ p________ S-n-y- y- n- p-a-s-y-. ---------------------- Sennya ya ne pratsuyu.
পিটার হল মার্থার বন্ধু ৷ Пе-э- - -яб-- М--ты. П____ – с____ М_____ П-т-р – с-б-р М-р-ы- -------------------- Петэр – сябар Марты. 0
S---y---- n---r--s---. S_____ y_ n_ p________ S-n-y- y- n- p-a-s-y-. ---------------------- Sennya ya ne pratsuyu.
মার্থা হল পিটারের বান্ধবী ৷ Ма-т- ----б-оўка -ет-р-. М____ – с_______ П______ М-р-а – с-б-о-к- П-т-р-. ------------------------ Марта – сяброўка Петэра. 0
Y- --st--usya --m-. Y_ z_________ d____ Y- z-s-a-u-y- d-m-. ------------------- Ya zastayusya doma.

ঘুমের মধ্যে শেখা।

আজকের দিনে, শিক্ষার অন্যতম অংশ জুড়ে রয়েছে বিদেশী ভাষা। শুধু সেগুলো শেখা কাজের কথা নয়। যাদের বিদেশী ভাষা শিখতে সমস্যা হয় তাদের জন্য সুসংবাদ আছে। ঘুমের মধ্যে আমাদের শিক্ষা সবচেয়ে ফলপ্রসূ হয়। অনেক বৈজ্ঞানিক গবেষণার ফল এটি। ভাষা শিক্ষার ব্যাপারে আমরা এ পদ্ধতি ব্যবহার করতে পারি। আমরা আমাদের সারদিনের বিভিন্ন ঘটনা ঘুমের সময় চারণ করি। এই সময় আমাদের মস্তিষ্ক নতুন অভিজ্ঞতাগুলোকে বিশ্লেষণ করে। সারাদিনে আমরা যা শিখি, তা আবারও ঘুমের সময় পুনরাবৃত্তি হয়। নতুন শেখা বিষয়গুলো মস্তিষ্কের মধ্যে আরো শক্তিশালী হয়। ঘুমানোর আগে শেখা বিষয়গুলো ভালভাবে মনে থাকে। গুরুত্বপূর্ণ বিষয়সমূহ পর্যালোচনা করার জন্য সন্ধ্যা খুব ভাল সময়। ঘুমের বিভিন্ন ধাপে বিভিন্ন ধরনের শিক্ষার উপকরণ রয়েছে। ঘুমের সময় র‌্যাপিড আই মুভমেন্ট (রেম) বা দ্রুত চোখের নড়াচড়া মানসিক শিক্ষণে সাহায্য করে। গান বাজান বা খেলাধুলা এই শ্রেণীর মধ্যে পড়ে। প্রক্ষান্তরে, জ্ঞানের শিক্ষণ হয় সাধারণত গভীর ঘুমে থাকা অবস্থায়। ঘুমের সময়ই আমাদের শেখার পুনরাবৃত্তি হয়। এমনকি ঘুমের মধ্যেই আমরা বিভিন্ন শব্দের অর্থ ও ব্যাকরণ শিখি। ভাষা শেখার সময় আমাদের মস্তিষ্ক খুব পরিশ্রম করে। কেননা এটাকে নতুন শব্দ ও নিয়ম সংরক্ষণ করতে হয়। ঘুমের সময় এই সবকিছু আরেকবার ফের শেখা হয়। গবেষকরা এটাকে বলেন পুনঃশিক্ষণ পদ্ধতি। তাই পরিপূর্ণ ঘুম খুব দরকার। শরীর ও মনের সুস্থতা জরুরী। তখনই কেবল মস্তিষ্ক ভালভাবে কাজ করতে পারে। আমরা বলতে পারি, ভাল ঘুম উত্তম জ্ঞান আহরণের পূর্বশর্ত। বিশ্রাম নেয়ার সময়ও আমাদের মস্তিষ্ক সক্রিয় থাকে। সুতরাং, গুট নাট, গুড নাইট, বুয়োনা নত্তে, ডবরু নচ্ (যথাক্রমে জার্মান, ইংরেজী, ইতালীয় এবং চেক্ ভাষায় ’শুভরাত্রি’)