বাক্যাংশ বই

bn কাজকর্ম   »   kn ಕೆಲಸಗಳು

১৩ [তের]

কাজকর্ম

কাজকর্ম

೧೩ [ಹದಿಮೂರು]

13 [Hadimūru]

ಕೆಲಸಗಳು

kelasagaḷu.

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা কান্নাড়া খেলা আরও
মার্থা কী করে? ಮ---- ಏ---ಮಾ-ುತ-ತಾ-ೆ? ಮಾ__ ಏ_ ಮಾ_____ ಮ-ರ-ಥ ಏ-ು ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-? --------------------- ಮಾರ್ಥ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ? 0
kela---aḷ-. k__________ k-l-s-g-ḷ-. ----------- kelasagaḷu.
সে (ও) অফিসে কাজ করে ৷ ಅ-ಳ- -ಛೇ-ಿಯಲ್-ಿ ಕ-ಲ- ಮಾಡ------ೆ. ಅ__ ಕ_____ ಕೆ__ ಮಾ_____ ಅ-ಳ- ಕ-ೇ-ಿ-ಲ-ಲ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-. -------------------------------- ಅವಳು ಕಛೇರಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ. 0
k-l--a----. k__________ k-l-s-g-ḷ-. ----------- kelasagaḷu.
সে (ও) কম্পিউটারে কাজ করে ৷ ಅವಳ--------ಟರ್ --ಂ------ೆಲಸ-ಮಾಡ------ೆ. ಅ__ ಕಂ____ ನೊಂ__ ಕೆ__ ಮಾ_____ ಅ-ಳ- ಕ-ಪ-ಯ-ಟ-್ ನ-ಂ-ಿ-ೆ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-. --------------------------------------- ಅವಳು ಕಂಪ್ಯುಟರ್ ನೊಂದಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ. 0
M--th---nu-m-ḍu-tāḷ-? M_____ ē__ m_________ M-r-h- ē-u m-ḍ-t-ā-e- --------------------- Mārtha ēnu māḍuttāḷe?
মার্থা কোথায়? ಮಾ-್ಥ--ಲ್--ದ-ದಾ-ೆ? ಮಾ__ ಎ______ ಮ-ರ-ಥ ಎ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ------------------ ಮಾರ್ಥ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ? 0
Mā-------u m--utt--e? M_____ ē__ m_________ M-r-h- ē-u m-ḍ-t-ā-e- --------------------- Mārtha ēnu māḍuttāḷe?
সিনেমাতে ৷ ಚ-ತ--ಮ-ದಿ--ಲ್-ಿ --್-ಾ--. ಚಿ________ ಇ____ ಚ-ತ-ರ-ಂ-ಿ-ದ-್-ಿ ಇ-್-ಾ-ೆ- ------------------------ ಚಿತ್ರಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಳೆ. 0
Mā-t---ē-- -āḍ-tt-ḷ-? M_____ ē__ m_________ M-r-h- ē-u m-ḍ-t-ā-e- --------------------- Mārtha ēnu māḍuttāḷe?
সে একটি সিনেমা দেখছে ৷ ಅವ-- ಒಂದ----ತ್-ವ--ನು-ನೋಡ-ತ-----ದ---. ಅ__ ಒಂ_ ಚಿ_____ ನೋ_______ ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಚ-ತ-ರ-ನ-ನ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಳ-. ------------------------------------ ಅವಳು ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. 0
Ava-u --ch-ri---li-ke---a -ā---t---. A____ k___________ k_____ m_________ A-a-u k-c-ē-i-a-l- k-l-s- m-ḍ-t-ā-e- ------------------------------------ Avaḷu kachēriyalli kelasa māḍuttāḷe.
পিটার কী করে? ಪ-ಟರ್ ಏನು-ಮಾಡ--್--ನೆ? ಪೀ__ ಏ_ ಮಾ_____ ಪ-ಟ-್ ಏ-ು ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-? --------------------- ಪೀಟರ್ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ? 0
A-----ka---r-y-l-i -e-a-a m-ḍ--t-ḷe. A____ k___________ k_____ m_________ A-a-u k-c-ē-i-a-l- k-l-s- m-ḍ-t-ā-e- ------------------------------------ Avaḷu kachēriyalli kelasa māḍuttāḷe.
সে বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়ে ৷ ಅ-ನು ವ-ಶ----ದ್ಯಾನ-ಲಯದ-----ಓ--ತ--ಾ-ೆ. ಅ__ ವಿ___________ ಓ_____ ಅ-ನ- ವ-ಶ-ವ-ಿ-್-ಾ-ಿ-ಯ-ಲ-ಲ- ಓ-ು-್-ಾ-ೆ- ------------------------------------ ಅವನು ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾನಿಲಯದಲ್ಲಿ ಓದುತ್ತಾನೆ. 0
Ava---ka-h-riyalli---la----ā-u-t---. A____ k___________ k_____ m_________ A-a-u k-c-ē-i-a-l- k-l-s- m-ḍ-t-ā-e- ------------------------------------ Avaḷu kachēriyalli kelasa māḍuttāḷe.
সে বিভিন্ন ভাষা পড়ছে ৷ ಅವನು ಭಾಷ--ಳ -ಧ-ಯ-- -ಾಡ----ಾ-ೆ. ಅ__ ಭಾ___ ಅ____ ಮಾ_____ ಅ-ನ- ಭ-ಷ-ಗ- ಅ-್-ಯ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ------------------------------ ಅವನು ಭಾಷೆಗಳ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. 0
Av--u-ka----ṭ-r nondi-e---l--a --ḍ-ttāḷ-. A____ k________ n______ k_____ m_________ A-a-u k-m-y-ṭ-r n-n-i-e k-l-s- m-ḍ-t-ā-e- ----------------------------------------- Avaḷu kampyuṭar nondige kelasa māḍuttāḷe.
পিটার কোথায়? ಪ--ರ್-ಎಲ್-----ಾ-ೆ? ಪೀ__ ಎ______ ಪ-ಟ-್ ಎ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ------------------ ಪೀಟರ್ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ? 0
Av-ḷ- ka-p-uṭar-n-ndige---l--a--āḍu-t--e. A____ k________ n______ k_____ m_________ A-a-u k-m-y-ṭ-r n-n-i-e k-l-s- m-ḍ-t-ā-e- ----------------------------------------- Avaḷu kampyuṭar nondige kelasa māḍuttāḷe.
ক্যাফে তে ৷ ಅವ-ು -ೋಟ--್ಲ--ಲ-ಲ- ---ದ--ೆ. ಅ__ ಹೋ______ ಇ____ ಅ-ನ- ಹ-ಟ-ಲ-ಲ-ನ-್-ಿ ಇ-್-ಾ-ೆ- --------------------------- ಅವನು ಹೋಟೆಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾನೆ. 0
Avaḷu ka-p-uṭar--o--i---kelas--m--uttā-e. A____ k________ n______ k_____ m_________ A-a-u k-m-y-ṭ-r n-n-i-e k-l-s- m-ḍ-t-ā-e- ----------------------------------------- Avaḷu kampyuṭar nondige kelasa māḍuttāḷe.
সে কফি খাচ্ছে (পান করছে) ৷ ಅ-ನು -ಾಫ--ನ-ನು---ಡಿ-ುತ-ತಿದ--ಾನೆ. ಅ__ ಕಾ____ ಕು________ ಅ-ನ- ಕ-ಫ-ಯ-್-ು ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. -------------------------------- ಅವನು ಕಾಫಿಯನ್ನು ಕುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 0
Mārtha-e---ddāḷe? M_____ e_________ M-r-h- e-l-d-ā-e- ----------------- Mārtha elliddāḷe?
তাদের (ওদের) কোথায় যেতে ভাল লাগে? ಅ--- --್ಲಿಗೆ ಹ--ಲ- -----ಡುತ-ತಾ--? ಅ__ ಎ___ ಹೋ__ ಇ________ ಅ-ರ- ಎ-್-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ಾ-ೆ- --------------------------------- ಅವರು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತಾರೆ? 0
M--t-a--ll-d-ā--? M_____ e_________ M-r-h- e-l-d-ā-e- ----------------- Mārtha elliddāḷe?
সঙ্গীত আসরে ৷ ಸಂಗ-ತ ಕಚೇ--ಗ-. ಸಂ__ ಕ____ ಸ-ಗ-ತ ಕ-ೇ-ಿ-ೆ- -------------- ಸಂಗೀತ ಕಚೇರಿಗೆ. 0
M-rtha e--i--ā-e? M_____ e_________ M-r-h- e-l-d-ā-e- ----------------- Mārtha elliddāḷe?
তারা (ওরা) সঙ্গীত শুনতে পছন্দ করে ৷ ಅ-ರ--ೆ ಸಂ-ೀ---ೇ-----ಷ್-. ಅ___ ಸಂ__ ಕೇ__ ಇ___ ಅ-ರ-ಗ- ಸ-ಗ-ತ ಕ-ಳ-ು ಇ-್-. ------------------------ ಅವರಿಗೆ ಸಂಗೀತ ಕೇಳಲು ಇಷ್ಟ. 0
Citr-m-n--ra-a----i--ā-e. C________________ i______ C-t-a-a-d-r-d-l-i i-d-ḷ-. ------------------------- Citramandiradalli iddāḷe.
তাদের (ওদের) কোথায় যেতে ভাল লাগে না? ಅವ-ು--ಲ್--ಗೆ-ಹೋಗ-- --್--ಡು-ುದ-ಲ್-? ಅ__ ಎ___ ಹೋ__ ಇ_________ ಅ-ರ- ಎ-್-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ು-ು-ಿ-್-? ---------------------------------- ಅವರು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುವುದಿಲ್ಲ? 0
C----m--d-ra-al---id--ḷ-. C________________ i______ C-t-a-a-d-r-d-l-i i-d-ḷ-. ------------------------- Citramandiradalli iddāḷe.
ডিস্কো তে ৷ ಡ-ಸ್--ಗೆ. ಡಿ____ ಡ-ಸ-ಕ-ಗ-. --------- ಡಿಸ್ಕೋಗೆ. 0
C--------i-ad---i-i---ḷ-. C________________ i______ C-t-a-a-d-r-d-l-i i-d-ḷ-. ------------------------- Citramandiradalli iddāḷe.
তারা (ওরা) নাচতে পছন্দ করে না ৷ ಅವರ- ನ-----ಮಾ----ದನ್ನ--ಇ-್ಟಪಡು---ಿ--ಲ. ಅ__ ನೃ__ ಮಾ_____ ಇ_________ ಅ-ರ- ನ-ತ-ಯ ಮ-ಡ-ವ-ದ-್-ು ಇ-್-ಪ-ು-ು-ಿ-್-. -------------------------------------- ಅವರು ನೃತ್ಯ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುವುದಿಲ್ಲ. 0
Av-ḷu -nd-----rav-nn- n--utt-d-āḷe. A____ o___ c_________ n____________ A-a-u o-d- c-t-a-a-n- n-ḍ-t-i-d-ḷ-. ----------------------------------- Avaḷu ondu citravannu nōḍuttiddāḷe.

ক্রিওল ভাষা

আপনি কি জানেন যে দক্ষিণ প্রশান্ত মহাসাগরীয় অঞ্চলে জার্মান ভাষায় কথা বলা হয়। এটা আসলেই সত্যি! পাপুয়া নিউগিনি ও অস্ট্রেলিয়ার অনেক অংশে মানুষ আনর্সাডুইচ্ ভাষায় কথা বলে। এটা একটি ক্রিওল ভাষা। ভাষার যোগাযোগের বিভিন্ন পর্যায়ে ক্রিওল ভাষার সৃষ্টি হয়। এটা তখনই হয় যখন বিভিন্ন ভাষা একে অন্যের সম্মুখীন হয়। বর্তমানে অনেক ক্রিওল ভাষা বিলুপ্ত হয়ে গেছে। তারপরও বিশ্বব্যাপী প্রায় দেড় কোটি মানুষ ক্রিওল ভাষায় কথা বলে। ক্রিওল ভাষা সবসময় স্থানীয় ভাষা হিসেবে স্বীকৃত। পিজিন ভাষা থেকে এই ভাষা অনেকটাই ভিন্ন। পিজিন একটি অত্যন্ত সহজ কথ্য ভাষা। সাধারণ যোগাযোগের ভাষা এ ভাষা উত্তম। ঔপনিবেশীক অঞ্চলে ক্রিওল ভাষার উত্থান। কিন্তু এই ভাষার মূল ইউরোপীয় ভাষায়। ক্রিওল ভাষার অন্যতম বৈশিষ্ট্য হল স্বল্প শব্দভান্ডার। কিন্তু ক্রিওল ভাষার নিজস্ব ধ্বনিবিজ্ঞান আছে। এই ভাষার ব্যকরণ অধিকতর সহজ। কঠিন নিয়মগুলো কথা বলার সময় এড়িয়ে যাওয়া হয়। জাতীয় পরিচিতির গুরুত্বপূর্ণ উপাদান এক একটি ক্রিওল ভাষা। যার ফলে অনেক সাহিত্য লেখা হয়েছে ক্রিওল ভাষায়। ভাষাবিদরা ক্রিওল ভাষার ব্যাপারে খুবই আগ্রহী। কারণ তারা জানেন কিভাবে ভাষা বিকশিত হয় আবার কিভাবে হারিয়ে যায়। তাই একটি ভাষার ক্রমবিকাশ জানতে হলে ক্রিওল ভাষা সম্পর্কে গবেষণা করতে হবে। তাহলে বোঝা যাবে কেন ভাষা পরিবর্তন হয় ও উপযুক্ত করে নেয়া হয়। ক্রিওল ভাষা নিয়ে অধ্যয়নের নাম ক্রিওলবিদ্যা। ক্রিওল ভাষার অন্যতম পরিচিত বাক্যটি এসেছে জ্যামাইকা থেকে। আপনি কি জানেন, এই বাক্যটি সারা বিশ্বে জনপ্রিয় করেছেন বিখ্যাত সঙ্গীতশিল্পি বব মার্লি? ইটস্ নো উম্যান, নো ক্রাই! (না, নারী, তুমি কেঁদনা)