আমার কাছে একটা স্ট্রবেরী আছে ৷
ع--- فراول-.
ع___ ف______
ع-د- ف-ا-ل-.
------------
عندي فراولة.
0
in-- fa----l-h.
i___ f_________
i-d- f-r-w-l-h-
---------------
indi farawilah.
আমার কাছে একটা স্ট্রবেরী আছে ৷
عندي فراولة.
indi farawilah.
আমার কাছে একটা কিউই এবং একটা তরমুজ আছে ৷
ع-دي -ي-- --ما-ة.
ع___ ك___ و______
ع-د- ك-و- و-م-م-.
-----------------
عندي كيوي وشمامة.
0
i-di -i---wa s--m--a-.
i___ k___ w_ s________
i-d- k-w- w- s-a-a-a-.
----------------------
indi kiwi wa shamamah.
আমার কাছে একটা কিউই এবং একটা তরমুজ আছে ৷
عندي كيوي وشمامة.
indi kiwi wa shamamah.
আমার কাছে একটা কমলালেবু এবং একটা আঙ্গুর আছে ৷
ع--ي--ر-ق--ة-و-----ف-وت.
ع___ ب______ و____ ف____
ع-د- ب-ت-ا-ة و-ر-ب ف-و-.
------------------------
عندي برتقالة وجريب فروت.
0
i-di b-r--qalah -a --ri--f---.
i___ b_________ w_ j____ f____
i-d- b-r-u-a-a- w- j-r-b f-u-.
------------------------------
indi burtuqalah wa jarib frut.
আমার কাছে একটা কমলালেবু এবং একটা আঙ্গুর আছে ৷
عندي برتقالة وجريب فروت.
indi burtuqalah wa jarib frut.
আমার কাছে একটা আপেল এবং একটা আম আছে ৷
ع-دي-ت-اح- و-انجو.
ع___ ت____ و______
ع-د- ت-ا-ة و-ا-ج-.
------------------
عندي تفاحة ومانجو.
0
ind--t----a- w-----ju.
i___ t______ w_ m_____
i-d- t-f-h-h w- m-n-u-
----------------------
indi tufahah wa manju.
আমার কাছে একটা আপেল এবং একটা আম আছে ৷
عندي تفاحة ومانجو.
indi tufahah wa manju.
আমার কাছে একটা কলা এবং একটা আনারস আছে ৷
ع-دي-م-زة-و-ن-ن--.
ع___ م___ و_______
ع-د- م-ز- و-ن-ن-س-
------------------
عندي موزة وأناناس.
0
indi---w-a--wa ----as.
i___ m_____ w_ a______
i-d- m-w-a- w- a-a-a-.
----------------------
indi mawzah wa ananas.
আমার কাছে একটা কলা এবং একটা আনারস আছে ৷
عندي موزة وأناناس.
indi mawzah wa ananas.
আমি একটা ফ্রুট সালাড (ফলের সালাদ) বানাচ্ছি ৷
أن- -حضر--ل-- ف--ك-.
أ__ أ___ س___ ف_____
أ-ا أ-ض- س-ط- ف-ا-ه-
--------------------
أنا أحضر سلطة فواكه.
0
a---uh-d--ru--a--t-t---wa--h.
a__ u_______ s______ f_______
a-a u-a-h-r- s-l-t-t f-w-k-h-
-----------------------------
ana uhadhiru salatat fawakih.
আমি একটা ফ্রুট সালাড (ফলের সালাদ) বানাচ্ছি ৷
أنا أحضر سلطة فواكه.
ana uhadhiru salatat fawakih.
আমি টোস্ট খাচ্ছি ৷
أن--آك- ا-خبز-المح--.
أ__ آ__ ا____ ا______
أ-ا آ-ل ا-خ-ز ا-م-م-.
---------------------
أنا آكل الخبز المحمص.
0
ana -ku-u al-k-ub---l---h--s.
a__ a____ a_______ a_________
a-a a-u-u a---h-b- a---u-m-s-
-----------------------------
ana akulu al-khubz al-muhmas.
আমি টোস্ট খাচ্ছি ৷
أنا آكل الخبز المحمص.
ana akulu al-khubz al-muhmas.
আমি মাখন দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷
أ-ا -كل -ل-ب--الم--- مع -ل----.
أ__ آ__ ا____ ا_____ م_ ا______
أ-ا آ-ل ا-خ-ز ا-م-م- م- ا-ز-د-.
-------------------------------
أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة.
0
an- ak-l---l-k--bz-al-m-hmas --- ---z-b--h.
a__ a____ a_______ a________ m__ a_________
a-a a-u-u a---h-b- a---u-m-s m-a a---u-d-h-
-------------------------------------------
ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah.
আমি মাখন দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷
أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة.
ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah.
আমি মাখন এবং জ্যাম দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷
أ-----ل --خ-ز-ا-محمص مع------- -ا--ربى.
أ__ آ__ ا____ ا_____ م_ ا_____ و_______
أ-ا آ-ل ا-خ-ز ا-م-م- م- ا-ز-د- و-ل-ر-ى-
---------------------------------------
أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة والمربى.
0
a------lu-----hub- -l-muhma- --- a---u---h---l-m--a--a.
a__ a____ a_______ a________ m__ a________ w___________
a-a a-u-u a---h-b- a---u-m-s m-a a---u-d-h w-l-m-r-b-a-
-------------------------------------------------------
ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah wal-murabba.
আমি মাখন এবং জ্যাম দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷
أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة والمربى.
ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah wal-murabba.
আমি একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
أ-- --ل---يرة.
أ__ آ__ ش_____
أ-ا آ-ل ش-ي-ة-
--------------
أنا آكل شطيرة.
0
a-----u-- sh----ah.
a__ a____ s________
a-a a-u-u s-a-i-a-.
-------------------
ana akulu shatirah.
আমি একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
أنا آكل شطيرة.
ana akulu shatirah.
আমি মার্জারিন দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
أنا --ل----رة--ا-س--.
أ__ آ__ ش____ ب______
أ-ا آ-ل ش-ي-ة ب-ل-م-.
---------------------
أنا آكل شطيرة بالسمن.
0
a-a ----- --ati--- -is-s--in.
a__ a____ s_______ b_________
a-a a-u-u s-a-i-a- b-s-s-m-n-
-----------------------------
ana akulu shatirah bis-samin.
আমি মার্জারিন দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
أنا آكل شطيرة بالسمن.
ana akulu shatirah bis-samin.
আমি মার্জারিন এবং টমেটো দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
أ-- --- -طيرة ب--سمن---ل-م-طم.
أ__ آ__ ش____ ب_____ و________
أ-ا آ-ل ش-ي-ة ب-ل-م- و-ل-م-ط-.
------------------------------
أنا آكل شطيرة بالسمن والطماطم.
0
a-- -ku-u-sh--i-ah--is-s-min -a--ta-a--m.
a__ a____ s_______ b________ w___________
a-a a-u-u s-a-i-a- b-s-s-m-n w-t-t-m-t-m-
-----------------------------------------
ana akulu shatirah bis-samin wat-tamatim.
আমি মার্জারিন এবং টমেটো দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
أنا آكل شطيرة بالسمن والطماطم.
ana akulu shatirah bis-samin wat-tamatim.
আমাদের রুটি এবং চাল প্রয়োজন ৷
ن---بح-ج- --ى -ل----و--أرز.
ن__ ب____ إ__ ا____ و______
ن-ن ب-ا-ة إ-ى ا-خ-ز و-ل-ر-.
---------------------------
نحن بحاجة إلى الخبز والأرز.
0
nah---bi--ja--il- a---h--z --l--ru-.
n____ b______ i__ a_______ w________
n-h-u b-h-j-h i-a a---h-b- w-l-a-u-.
------------------------------------
nahnu bihajah ila al-khubz wal-aruz.
আমাদের রুটি এবং চাল প্রয়োজন ৷
نحن بحاجة إلى الخبز والأرز.
nahnu bihajah ila al-khubz wal-aruz.
আমাদের মাছ এবং স্টেক (গরুর মাংস) প্রয়োজন ৷
نح- -ح-جة--ل------ك وش-ا-ح-اللح-.
ن__ ب____ إ__ ا____ و_____ ا_____
ن-ن ب-ا-ة إ-ى ا-س-ك و-ر-ئ- ا-ل-م-
---------------------------------
نحن بحاجة إلى السمك وشرائح اللحم.
0
nah---bihaj-h---- a--sa--k-wa-sha---h -l-l--m.
n____ b______ i__ a_______ w_ s______ a_______
n-h-u b-h-j-h i-a a---a-a- w- s-a-a-h a---a-m-
----------------------------------------------
nahnu bihajah ila as-samak wa sharaih al-lahm.
আমাদের মাছ এবং স্টেক (গরুর মাংস) প্রয়োজন ৷
نحن بحاجة إلى السمك وشرائح اللحم.
nahnu bihajah ila as-samak wa sharaih al-lahm.
আমাদের পিত্জা এবং স্প্যাগেটি প্রয়োজন ৷
نح---حاج- -لى--لبيت-----لمع---نة.
ن__ ب____ إ__ ا______ و__________
ن-ن ب-ا-ة إ-ى ا-ب-ت-ا و-ل-ع-ر-ن-.
---------------------------------
نحن بحاجة إلى البيتزا والمعكرونة.
0
n-hnu-b-h-ja----a-a----t----al-m--ar--a-.
n____ b______ i__ a_______ w_____________
n-h-u b-h-j-h i-a a---i-z- w-l-m-k-r-n-h-
-----------------------------------------
nahnu bihajah ila al-bitza wal-makarunah.
আমাদের পিত্জা এবং স্প্যাগেটি প্রয়োজন ৷
نحن بحاجة إلى البيتزا والمعكرونة.
nahnu bihajah ila al-bitza wal-makarunah.
এছাড়া আমাদের আর কী প্রয়োজন?
ما-ا-نح-ا- ---؟
م___ ن____ ب___
م-ذ- ن-ت-ج ب-د-
---------------
ماذا نحتاج بعد؟
0
m---a----t----ba-?
m____ n______ b___
m-d-a n-h-a-u b-d-
------------------
madha nahtaju bad?
এছাড়া আমাদের আর কী প্রয়োজন?
ماذا نحتاج بعد؟
madha nahtaju bad?
স্যুপের জন্য আমাদের গাজর এবং টমেটো প্রয়োজন ৷
-حن----جة --زر-------- ل---اء.
___ ب____ ل___ و______ ل______
-ح- ب-ا-ة ل-ز- و-ن-و-ة ل-ح-ا-.
-------------------------------
نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.
0
n-hn----ha--h li-a-ar wa------rah --l-hi-a-.
n____ b______ l______ w_ b_______ l_________
n-h-u b-h-j-h l-j-z-r w- b-n-u-a- l-l-h-s-h-
--------------------------------------------
nahnu bihajah lijazar wa bandurah lil-hisah.
স্যুপের জন্য আমাদের গাজর এবং টমেটো প্রয়োজন ৷
نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.
nahnu bihajah lijazar wa bandurah lil-hisah.
সুপার মার্কেট কোথায়?
أي--ت--د --بر-ماركت؟
أ__ ت___ س___ م_____
أ-ن ت-ج- س-ب- م-ر-ت-
--------------------
أين توجد سوبر ماركت؟
0
ayn- --jad- s-ba- ma-ik--?
a___ t_____ s____ m_______
a-n- t-j-d- s-b-r m-r-k-t-
--------------------------
ayna tujadu subar marikit?
সুপার মার্কেট কোথায়?
أين توجد سوبر ماركت؟
ayna tujadu subar marikit?