তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
Դու նոր խ-հ-ն-ց -ւն-՞ս:
Դ__ ն__ խ______ ո______
Դ-ւ ն-ր խ-հ-ն-ց ո-ն-՞-:
-----------------------
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
0
khoh--o-s-um
k___________
k-o-a-o-s-u-
------------
khohanots’um
তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
khohanots’um
তুমি আজ কী রান্না করছ?
Ի՞-չ -----զ--մ ----ր--փել:
Ի___ ե_ ո_____ ա____ ե____
Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- ա-ս-ր ե-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
0
kh---nots--m
k___________
k-o-a-o-s-u-
------------
khohanots’um
তুমি আজ কী রান্না করছ?
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
khohanots’um
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
Ե--ւմ -ս-ելեկ--ակա--թե՞ գ--ի ջե--ց- վր-:
Ե____ ե_ ե_________ թ__ գ___ ջ_____ վ___
Ե-ո-մ ե- ե-ե-տ-ա-ա- թ-՞ գ-զ- ջ-ռ-ց- վ-ա-
----------------------------------------
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
0
Du --- k--han-t---un-՞s
D_ n__ k_________ u____
D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s
-----------------------
Du nor khohanots’ une՞s
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
Du nor khohanots’ une՞s
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
Ս--ը-կ-ր-ե՞-:
Ս___ կ_______
Ս-խ- կ-ր-ե-մ-
-------------
Սոխը կտրտե՞մ:
0
Du nor -----n-t-’--ne-s
D_ n__ k_________ u____
D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s
-----------------------
Du nor khohanots’ une՞s
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
Սոխը կտրտե՞մ:
Du nor khohanots’ une՞s
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
Կարտ-ֆի-ը-կլ----:
Կ________ կ______
Կ-ր-ո-ի-ը կ-պ-՞-:
-----------------
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
0
D- n-- k-oh-----’-u--՞s
D_ n__ k_________ u____
D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s
-----------------------
Du nor khohanots’ une՞s
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
Du nor khohanots’ une՞s
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
Ս---թ- լվան---:
Ս_____ լ_______
Ս-լ-թ- լ-ա-ա-մ-
---------------
Սալաթը լվանա՞մ:
0
I՞-ch’ y-- u-um -ysor-y----el
I_____ y__ u___ a____ y______
I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l
-----------------------------
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
Սալաթը լվանա՞մ:
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
গ্লাসগুলো কোথায়?
Ո-րտ-ղ-ե- բ----ները:
Ո_____ ե_ բ_________
Ո-ր-ե- ե- բ-ժ-կ-ե-ը-
--------------------
Ո՞րտեղ են բաժակները:
0
I-n-h--yes-uzu--ays---yep-y-l
I_____ y__ u___ a____ y______
I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l
-----------------------------
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
গ্লাসগুলো কোথায়?
Ո՞րտեղ են բաժակները:
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
থালা বাটি গুলো কোথায়?
Ո՞-տե- է ---սքը:
Ո_____ է ս______
Ո-ր-ե- է ս-ա-ք-:
----------------
Ո՞րտեղ է սպասքը:
0
I՞n-h--y-- --u- ays-r-----yel
I_____ y__ u___ a____ y______
I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l
-----------------------------
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
থালা বাটি গুলো কোথায়?
Ո՞րտեղ է սպասքը:
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
Ո-րտեղ --դ---կ----ա-աքա-ը:
Ո_____ է դ________________
Ո-ր-ե- է դ-ն-կ-պ-տ-ռ-ք-ղ-:
--------------------------
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
0
Y--’um y-s y---k-r-ka--t--e--g-zi je-rot-’i-vra
Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__
Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a
-----------------------------------------------
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
Բ---- ո--ե--:
Բ____ ո______
Բ-ց-չ ո-ն-՞-:
-------------
Բացիչ ունե՞ս:
0
Y----- y-s---l--t-a-a- -’-e- ga-- je---t-’----a
Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__
Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a
-----------------------------------------------
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
Բացիչ ունե՞ս:
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
Բ-ց---ունե՞-:
Բ____ ո______
Բ-ց-չ ո-ն-՞-:
-------------
Բացիչ ունե՞ս:
0
Y-p--- ----ye----raka----y-՞ gaz-------t-’--vra
Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__
Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a
-----------------------------------------------
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
Բացիչ ունե՞ս:
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
Խ--նահան--ւ-ե՞-:
Խ_______ ո______
Խ-ա-ա-ա- ո-ն-՞-:
----------------
Խցանահան ունե՞ս:
0
Sokhy k-rt-՞m
S____ k______
S-k-y k-r-e-m
-------------
Sokhy ktrte՞m
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
Խցանահան ունե՞ս:
Sokhy ktrte՞m
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
Ապ-ւրն ա-ս կա--ա-ի մ----- --ու--:
Ա_____ ա__ կ______ մ__ ե_ ե______
Ա-ո-ր- ա-ս կ-թ-ա-ի մ-ջ ե- ե-ո-՞-:
---------------------------------
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
0
So--y --r--՞m
S____ k______
S-k-y k-r-e-m
-------------
Sokhy ktrte՞m
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
Sokhy ktrte՞m
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
Ձո-կն ա-- -ավայ--մ------տա-ա-ու՞մ:
Ձ____ ա__ թ_____ մ__ ե_ տ_________
Ձ-ւ-ն ա-ս թ-վ-յ- մ-ջ ե- տ-պ-կ-ւ-մ-
----------------------------------
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
0
So----ktrt--m
S____ k______
S-k-y k-r-e-m
-------------
Sokhy ktrte՞m
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
Sokhy ktrte՞m
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
Բ-նջ--եղե---ա-ս-ջ-ռո-ի--ե- ե- խ-րով-ւ՞մ:
Բ__________ ա__ ջ_____ մ__ ե_ խ_________
Բ-ն-ա-ե-ե-ը ա-ս ջ-ռ-ց- մ-ջ ե- խ-ր-վ-ւ-մ-
----------------------------------------
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
0
Kart--ily---pe-m
K________ k_____
K-r-o-i-y k-p-՞-
----------------
Kartofily klpe՞m
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
Kartofily klpe՞m
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
Ե-------ն----պատ--ս-ու-:
Ե_ ս_____ ե_ պ__________
Ե- ս-ղ-ն- ե- պ-տ-ա-տ-ւ-:
------------------------
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
0
K-r-o-i----l-e-m
K________ k_____
K-r-o-i-y k-p-՞-
----------------
Kartofily klpe՞m
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
Kartofily klpe՞m
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
Այ-տե- -տ--ում-ե---ա-ակ-ե-ը- ----ռ-ք--ն-րը-----ա-----:
Ա_____ գ______ ե_ դ_________ պ____________ և գ________
Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- դ-ն-կ-ե-ը- պ-տ-ռ-ք-ղ-ե-ը և գ-ա-ն-ր-:
------------------------------------------------------
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
0
K-rt--ily kl-e-m
K________ k_____
K-r-o-i-y k-p-՞-
----------------
Kartofily klpe՞m
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
Kartofily klpe՞m
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
Այս-եղ-գտ-վ--մ -ն բաժ-կն---,---սեն-րը և-անձեռոց-կ----:
Ա_____ գ______ ե_ բ_________ ա_______ և ա_____________
Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- բ-ժ-կ-ե-ը- ա-ս-ն-ր- և ա-ձ-ռ-ց-կ-ե-ը-
------------------------------------------------------
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
0
Sal---y l-a--՞m
S______ l______
S-l-t-y l-a-a-m
---------------
Salat’y lvana՞m
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
Salat’y lvana՞m