তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
ሓድ- ክሽ---ለ---ዩ?
ሓ__ ክ__ ኣ__ ድ__
ሓ-ሽ ክ-ነ ኣ-ካ ድ-?
---------------
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ?
0
a-i-kish--e
a__ k______
a-i k-s-i-e
-----------
abi kishine
তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ?
abi kishine
তুমি আজ কী রান্না করছ?
እ-ታ- -ይ-ት-----ክትሰ-- ደሊ---ሚ?
እ___ ዓ___ ም__ ክ____ ደ__ ሎ__
እ-ታ- ዓ-ነ- ም-ቢ ክ-ሰ-ሕ ደ-ኻ ሎ-?
---------------------------
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ?
0
a-- k-sh-ne
a__ k______
a-i k-s-i-e
-----------
abi kishine
তুমি আজ কী রান্না করছ?
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ?
abi kishine
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
ብኤ---- -ይ---ዝ ዲ--ምግ- ትሰርሕ?
ብ_____ ወ_ ብ__ ዲ_ ም__ ት____
ብ-ለ-ሪ- ወ- ብ-ዝ ዲ- ም-ቢ ት-ር-?
--------------------------
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ?
0
ḥ-di--i----hi-e ---k- -i-u?
ḥ______ k______ a____ d____
h-a-i-h- k-s-i-e a-e-a d-y-?
----------------------------
ḥadishi kishine aleka diyu?
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ?
ḥadishi kishine aleka diyu?
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
ነ- ---- ዶ ክ-ትሮ ?
ነ_ ሽ___ ዶ ክ___ ?
ነ- ሽ-ር- ዶ ክ-ት- ?
----------------
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ?
0
ḥa------k-sh--- ale-------?
ḥ______ k______ a____ d____
h-a-i-h- k-s-i-e a-e-a d-y-?
----------------------------
ḥadishi kishine aleka diyu?
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ?
ḥadishi kishine aleka diyu?
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
ነ--ድ-- --ክ--ጦ?
ነ_ ድ__ ዶ ክ____
ነ- ድ-ሽ ዶ ክ-ል-?
--------------
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ?
0
h-adish- -i-hi-e al-ka diy-?
ḥ______ k______ a____ d____
h-a-i-h- k-s-i-e a-e-a d-y-?
----------------------------
ḥadishi kishine aleka diyu?
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ?
ḥadishi kishine aleka diyu?
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
ነቲ---ጣ - --ጽ-?
ነ_ ሳ__ ዶ ክ____
ነ- ሳ-ጣ ዶ ክ-ጽ-?
--------------
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ?
0
init-y--‘ay----- mi-ibī-k--i--r---i d--īẖ--lomī?
i______ ‘_______ m_____ k_________ d_____ l____
i-i-a-i ‘-y-n-t- m-g-b- k-t-s-r-h-i d-l-h-a l-m-?
-------------------------------------------------
initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ?
initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
গ্লাসগুলো কোথায়?
እ-ም---ጭ-ታ--ኣ-ይ-ኣ-ው?
እ__ ብ_____ ኣ__ ኣ___
እ-ም ብ-ጭ-ታ- ኣ-ይ ኣ-ው-
-------------------
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው?
0
i-i-ayi ‘-y---t--mi-ibī -i-ise--ḥ- --l---- l-m-?
i______ ‘_______ m_____ k_________ d_____ l____
i-i-a-i ‘-y-n-t- m-g-b- k-t-s-r-h-i d-l-h-a l-m-?
-------------------------------------------------
initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
গ্লাসগুলো কোথায়?
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው?
initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
থালা বাটি গুলো কোথায়?
እ- ----ምግ---በይ-ኣሎ?
እ_ ኣ______ ኣ__ ኣ__
እ- ኣ-ሑ-ም-ቢ ኣ-ይ ኣ-?
------------------
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ?
0
ini-a-i ---in--i--i---- kit-s-r--̣- de--h------ī?
i______ ‘_______ m_____ k_________ d_____ l____
i-i-a-i ‘-y-n-t- m-g-b- k-t-s-r-h-i d-l-h-a l-m-?
-------------------------------------------------
initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
থালা বাটি গুলো কোথায়?
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ?
initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
ፋርከ---ማንካ--ወ-- ኣበይ---?
ፋ____ ማ___ ወ__ ኣ__ ኣ__
ፋ-ከ-፣ ማ-ካ- ወ-ተ ኣ-ይ ኣ-?
----------------------
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ?
0
b--ē------k- w--i-bi-a-- d-h-a ----b----se--ḥi?
b___________ w___ b_____ d___ m_____ t________
b-’-l-t-r-k- w-y- b-g-z- d-h-a m-g-b- t-s-r-h-i-
------------------------------------------------
bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ?
bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
መኽ-ቲ --- -ለ- --?
መ___ ታ__ ኣ__ ድ__
መ-ፈ- ታ-ካ ኣ-ካ ድ-?
----------------
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ?
0
bi-ē--tir-k- w-y--biga-i--------i-ibī ---------?
b___________ w___ b_____ d___ m_____ t________
b-’-l-t-r-k- w-y- b-g-z- d-h-a m-g-b- t-s-r-h-i-
------------------------------------------------
bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ?
bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
መ--ቲ ጥ----ኣ-ካ --?
መ___ ጥ___ ኣ__ ዲ__
መ-ፈ- ጥ-ሙ- ኣ-ካ ዲ-?
-----------------
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ?
0
bi’-letir--i--ey- bi-azi ---̱a--i---ī ti-e-iḥi?
b___________ w___ b_____ d___ m_____ t________
b-’-l-t-r-k- w-y- b-g-z- d-h-a m-g-b- t-s-r-h-i-
------------------------------------------------
bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ?
bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
መኽ-ቲ---ት-----ድ-?
መ___ ነ__ ኣ__ ድ__
መ-ፈ- ነ-ት ኣ-ካ ድ-?
----------------
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ?
0
n--ī --i-uri-ī d----me-i-o-?
n___ s________ d_ k_______ ?
n-t- s-i-u-i-ī d- k-m-t-r- ?
----------------------------
netī shiguritī do kimetiro ?
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ?
netī shiguritī do kimetiro ?
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
መረ--ኣብ- -ስቲ-ዲ- -ብስ-?
መ__ ኣ__ ድ__ ዲ_ ተ____
መ-ቕ ኣ-ዚ ድ-ቲ ዲ- ተ-ስ-?
--------------------
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል?
0
n-tī-shig----- do k-me-ir--?
n___ s________ d_ k_______ ?
n-t- s-i-u-i-ī d- k-m-t-r- ?
----------------------------
netī shiguritī do kimetiro ?
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል?
netī shiguritī do kimetiro ?
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
እ--ዓሳ-ኣ-ዚ -ዴ--ዚ--ኻ-----?
እ_ ዓ_ ኣ__ ባ____ ዲ_ ተ____
እ- ዓ- ኣ-ዚ ባ-ላ-ዚ ዲ- ተ-ስ-?
------------------------
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ?
0
ne---shi-u--tī-----i-eti---?
n___ s________ d_ k_______ ?
n-t- s-i-u-i-ī d- k-m-t-r- ?
----------------------------
netī shiguritī do kimetiro ?
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ?
netī shiguritī do kimetiro ?
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
እቲ-ኣሕ--ቲ -ብዚ ም-በሲ ዲኻ -ጠ--?
እ_ ኣ____ ኣ__ ም___ ዲ_ ተ____
እ- ኣ-ም-ቲ ኣ-ዚ ም-በ- ዲ- ተ-ብ-?
--------------------------
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ?
0
n--ī------h--d--k-k---it’o?
n___ d______ d_ k__________
n-t- d-n-s-i d- k-k-e-i-’-?
---------------------------
netī dinishi do kik’elit’o?
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ?
netī dinishi do kik’elit’o?
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
ኣነ--- ጣ-ላ የ-ሎ እየ።
ኣ_ ን_ ጣ__ የ__ እ__
ኣ- ን- ጣ-ላ የ-ሎ እ-።
-----------------
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ።
0
n-t- -i-i----do-k-k’elit--?
n___ d______ d_ k__________
n-t- d-n-s-i d- k-k-e-i-’-?
---------------------------
netī dinishi do kik’elit’o?
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ።
netī dinishi do kik’elit’o?
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
ኣብዚ -ራን-ፋር--ን--ን-ን-ኣ--።
ኣ__ ካ__ ፋ____ ማ___ ኣ___
ኣ-ዚ ካ-ን ፋ-ኬ-ን ማ-ካ- ኣ-ው-
-----------------------
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው።
0
net- din---i -- kik’-l-t’-?
n___ d______ d_ k__________
n-t- d-n-s-i d- k-k-e-i-’-?
---------------------------
netī dinishi do kik’elit’o?
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው።
netī dinishi do kik’elit’o?
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
ኣ-- ብ---ታ-----ኒታትን መድረ-----ው።
ኣ__ ብ______ ሸ_____ መ____ ኣ___
ኣ-ዚ ብ-ጭ-ታ-ን ሸ-ኒ-ት- መ-ረ-ን ኣ-ው-
-----------------------------
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው።
0
net- ----t-a d--k--̣at-’-bo?
n___ s______ d_ k__________
n-t- s-l-t-a d- k-h-a-s-i-o-
----------------------------
netī salat’a do kiḥats’ibo?
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው።
netī salat’a do kiḥats’ibo?