তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
Т--м-єш---в- к-хню?
Т_ м___ н___ к_____
Т- м-є- н-в- к-х-ю-
-------------------
Ти маєш нову кухню?
0
N---uk--i
N_ k_____
N- k-k-n-
---------
Na kukhni
তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
Ти маєш нову кухню?
Na kukhni
তুমি আজ কী রান্না করছ?
Щ- -и --ч-ш-вар--и -ього-ні?
Щ_ т_ х____ в_____ с________
Щ- т- х-ч-ш в-р-т- с-о-о-н-?
----------------------------
Що ти хочеш варити сьогодні?
0
Na k--h-i
N_ k_____
N- k-k-n-
---------
Na kukhni
তুমি আজ কী রান্না করছ?
Що ти хочеш варити сьогодні?
Na kukhni
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
Ти-в-р-------лек-р-ці -и -а--а-і?
Т_ в____ н_ е________ ч_ н_ г____
Т- в-р-ш н- е-е-т-и-і ч- н- г-з-?
---------------------------------
Ти вариш на електриці чи на газі?
0
Ty mayesh -o---k-k--y-?
T_ m_____ n___ k_______
T- m-y-s- n-v- k-k-n-u-
-----------------------
Ty mayesh novu kukhnyu?
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
Ти вариш на електриці чи на газі?
Ty mayesh novu kukhnyu?
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
Чи -----ен---п--и-н- я р----и --б---?
Ч_ п______ / п______ я р_____ ц______
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я р-з-т- ц-б-л-?
-------------------------------------
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
0
Ty-maye-h -ov-----h--u?
T_ m_____ n___ k_______
T- m-y-s- n-v- k-k-n-u-
-----------------------
Ty mayesh novu kukhnyu?
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
Ty mayesh novu kukhnyu?
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
Ч- -о----н-/ -овин-- я-чи---ти ------лю?
Ч_ п______ / п______ я ч______ к________
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я ч-с-и-и к-р-о-л-?
----------------------------------------
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
0
T- ---es--------uk--yu?
T_ m_____ n___ k_______
T- m-y-s- n-v- k-k-n-u-
-----------------------
Ty mayesh novu kukhnyu?
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
Ty mayesh novu kukhnyu?
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
Чи п---н------о--н-а-- --ти --лат?
Ч_ п______ / п______ я м___ с_____
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я м-т- с-л-т-
----------------------------------
Чи повинен / повинна я мити салат?
0
S-ch- t- --o-h--h v-ryty-sʹoho-ni?
S____ t_ k_______ v_____ s________
S-c-o t- k-o-h-s- v-r-t- s-o-o-n-?
----------------------------------
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
Чи повинен / повинна я мити салат?
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
গ্লাসগুলো কোথায়?
Д--скля-к-?
Д_ с_______
Д- с-л-н-и-
-----------
Де склянки?
0
S---o--- kh-ch-sh-va-yty --o----i?
S____ t_ k_______ v_____ s________
S-c-o t- k-o-h-s- v-r-t- s-o-o-n-?
----------------------------------
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
গ্লাসগুলো কোথায়?
Де склянки?
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
থালা বাটি গুলো কোথায়?
Д---о--д?
Д_ п_____
Д- п-с-д-
---------
Де посуд?
0
Sh-------kh-c-esh-va-yty sʹoho-ni?
S____ t_ k_______ v_____ s________
S-c-o t- k-o-h-s- v-r-t- s-o-o-n-?
----------------------------------
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
থালা বাটি গুলো কোথায়?
Де посуд?
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
Де-с-ол-ві-п--бо--?
Д_ с______ п_______
Д- с-о-о-і п-и-о-и-
-------------------
Де столові прибори?
0
Ty-va---- n- e-ektr---- -h------az-?
T_ v_____ n_ e_________ c__ n_ h____
T- v-r-s- n- e-e-t-y-s- c-y n- h-z-?
------------------------------------
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
Де столові прибори?
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
Чи маєш ти --дкри-а---ля к-нсерв?
Ч_ м___ т_ в________ д__ к_______
Ч- м-є- т- в-д-р-в-ч д-я к-н-е-в-
---------------------------------
Чи маєш ти відкривач для консерв?
0
T- v-rys- na-el---r--s- c---n--haz-?
T_ v_____ n_ e_________ c__ n_ h____
T- v-r-s- n- e-e-t-y-s- c-y n- h-z-?
------------------------------------
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
Чи маєш ти відкривач для консерв?
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
Чи м--- т--кл-- д-- в-д-рив-н-----я-ок?
Ч_ м___ т_ к___ д__ в__________ п______
Ч- м-є- т- к-ю- д-я в-д-р-в-н-я п-я-о-?
---------------------------------------
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
0
T- -a-y----- e-e-tryts----- n--h---?
T_ v_____ n_ e_________ c__ n_ h____
T- v-r-s- n- e-e-t-y-s- c-y n- h-z-?
------------------------------------
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
Чи -аєш -- -топ--?
Ч_ м___ т_ ш______
Ч- м-є- т- ш-о-о-?
------------------
Чи маєш ти штопор?
0
Ch--p-v---n-- -o---na ya -iza-y-t-ybu-yu?
C__ p______ / p______ y_ r_____ t________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- r-z-t- t-y-u-y-?
-----------------------------------------
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
Чи маєш ти штопор?
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
Чи----и- ---суп---цій -ас-----?
Ч_ в____ т_ с__ в ц__ к________
Ч- в-р-ш т- с-п в ц-й к-с-р-л-?
-------------------------------
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
0
Ch--p-v-n-n - --v--na----riz-t---sy-u--u?
C__ p______ / p______ y_ r_____ t________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- r-z-t- t-y-u-y-?
-----------------------------------------
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
Ч--см--иш-т-----у ----ій --о-о-од-?
Ч_ с_____ т_ р___ н_ ц__ с_________
Ч- с-а-и- т- р-б- н- ц-й с-о-о-о-і-
-----------------------------------
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
0
Ch---o--nen-/ -----na--a----a-y-t----lyu?
C__ p______ / p______ y_ r_____ t________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- r-z-t- t-y-u-y-?
-----------------------------------------
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
Ч--під--ажу-ш--и-о-очі н- --шіт-і?
Ч_ п_________ т_ о____ н_ р_______
Ч- п-д-м-ж-є- т- о-о-і н- р-ш-т-і-
----------------------------------
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
0
Chy -ovy--n / ---ynna -a ch-----y-kar---ly-?
C__ p______ / p______ y_ c_______ k_________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- c-y-t-t- k-r-o-l-u-
--------------------------------------------
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
Я-на-рив-ю с--л.
Я н_______ с____
Я н-к-и-а- с-і-.
----------------
Я накриваю стіл.
0
C----o----- /--o-ynna ya----styty-k--t-p-yu?
C__ p______ / p______ y_ c_______ k_________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- c-y-t-t- k-r-o-l-u-
--------------------------------------------
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
Я накриваю стіл.
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
О---н--і, ви----и - л----.
О__ н____ в______ і л_____
О-ь н-ж-, в-д-л-и і л-ж-и-
--------------------------
Ось ножі, виделки і ложки.
0
Chy----y--n ---ovyn-a -- c-ys-yty --rt----u?
C__ p______ / p______ y_ c_______ k_________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- c-y-t-t- k-r-o-l-u-
--------------------------------------------
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
Ось ножі, виделки і ложки.
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
О-- -клянк-, ------и----ер---к-.
О__ с_______ т______ і с________
О-ь с-л-н-и- т-р-л-и і с-р-е-к-.
--------------------------------
Ось склянки, тарілки і серветки.
0
C-y --v--en ---ov-nn- -a m-ty-s-lat?
C__ p______ / p______ y_ m___ s_____
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- m-t- s-l-t-
------------------------------------
Chy povynen / povynna ya myty salat?
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
Ось склянки, тарілки і серветки.
Chy povynen / povynna ya myty salat?