আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন?
Д- Ви--чили --п--сь-у?
Д_ В_ в____ і_________
Д- В- в-и-и і-п-н-ь-у-
----------------------
Де Ви вчили іспанську?
0
Vy----nnya ---z-m-yk- --v
V_________ i_________ m__
V-v-h-n-y- i-o-e-n-k- m-v
-------------------------
Vyvchennya inozemnykh mov
আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন?
Де Ви вчили іспанську?
Vyvchennya inozemnykh mov
আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন?
Ви-зн--т- т-к-ж --р-уг--ь-ьку?
В_ з_____ т____ п_____________
В- з-а-т- т-к-ж п-р-у-а-ь-ь-у-
------------------------------
Ви знаєте також португальську?
0
V---h----- --o-e--ykh m-v
V_________ i_________ m__
V-v-h-n-y- i-o-e-n-k- m-v
-------------------------
Vyvchennya inozemnykh mov
আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন?
Ви знаєте також португальську?
Vyvchennya inozemnykh mov
হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷
Т--, я-знаю також----ш-и-іт-лі-сь--.
Т___ я з___ т____ т_____ і__________
Т-к- я з-а- т-к-ж т-о-к- і-а-і-с-к-.
------------------------------------
Так, я знаю також трошки італійську.
0
D- Vy vc-y-y-isp-n--k-?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷
Так, я знаю також трошки італійську.
De Vy vchyly ispansʹku?
আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷
Я-вв--аю-----Ви-го-ор--- ду----о---.
Я в______ щ_ В_ г_______ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- В- г-в-р-т- д-ж- д-б-е-
------------------------------------
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
0
De V---chy-y--s----ʹ--?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
De Vy vchyly ispansʹku?
এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷
Мо-и --сит- -----ні.
М___ д_____ п_______
М-в- д-с-т- п-д-б-і-
--------------------
Мови досить подібні.
0
D- -y-v---l--i--ansʹku?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷
Мови досить подібні.
De Vy vchyly ispansʹku?
আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷
Я-ї- ---у-ію---бр-.
Я ї_ р______ д_____
Я ї- р-з-м-ю д-б-е-
-------------------
Я їх розумію добре.
0
V--z-ay--e tako-----r-u--l-s-k-?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷
Я їх розумію добре.
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷
Ал--------т- - п-са---в-ж--.
А__ г_______ і п_____ в_____
А-е г-в-р-т- і п-с-т- в-ж-о-
----------------------------
Але говорити і писати важко.
0
Vy z--y-t- t-ko-h--or-u-alʹ--ku?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷
Але говорити і писати важко.
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷
Я--о-л- ще--а-а----ом-л--.
Я р____ щ_ б_____ п_______
Я р-б-ю щ- б-г-т- п-м-л-к-
--------------------------
Я роблю ще багато помилок.
0
V--z---e-- t-k----p---uha-ʹs-k-?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷
Я роблю ще багато помилок.
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷
В-----ляй-е -е-е з---ди- -у---л---а.
В__________ м___ з______ б__________
В-п-а-л-й-е м-н- з-в-д-, б-д---а-к-.
------------------------------------
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
0
T-k, ya -n--u-tak-zh-t-os-ky -tal-y̆s--u.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷
Ва----и---а-----о- до---.
В___ в_____ ц_____ д_____
В-ш- в-м-в- ц-л-о- д-б-а-
-------------------------
Ваша вимова цілком добра.
0
T--,-ya--n--- -ako-------h-y-ita-iy-sʹ--.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷
Ваша вимова цілком добра.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷
В--ма--е-мален-ки---к---т.
В_ м____ м________ а______
В- м-є-е м-л-н-к-й а-ц-н-.
--------------------------
Ви маєте маленький акцент.
0
Tak,--a---ay- --ko-h-tr-s--- it-l-y---ku.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷
Ви маєте маленький акцент.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷
М--н- -ізна--ся, звідк---- родом.
М____ д_________ з_____ В_ р_____
М-ж-а д-з-а-и-я- з-і-к- В- р-д-м-
---------------------------------
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
0
YA --a-----,-s-c-o Vy hovo-y-e duz-- ---re.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
আপনার মাতৃভাষা কী?
Я--------є---я ва- -і--ою?
Я__ м___ є д__ в__ р______
Я-а м-в- є д-я в-с р-д-о-?
--------------------------
Яка мова є для вас рідною?
0
Y------hayu,-s--ho -- hovor----d-zh- -----.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
আপনার মাতৃভাষা কী?
Яка мова є для вас рідною?
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন?
Ви-в-д-ід-є---м------к---?
В_ в_________ м_____ к____
В- в-д-і-у-т- м-в-и- к-р-?
--------------------------
Ви відвідуєте мовний курс?
0
Y--vv--h-yu----cho-V- hovor----duz-e -o---.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন?
Ви відвідуєте мовний курс?
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন?
Я-- ---ч-льн--м--е-іал--ви в--о-ис-ову---?
Я__ н________ м________ в_ в______________
Я-і н-в-а-ь-і м-т-р-а-и в- в-к-р-с-о-у-т-?
------------------------------------------
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
0
Movy----ytʹ --di--i.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন?
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
Movy dosytʹ podibni.
আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷
Я --р-з--- ---ю---к-це-----ває-ь-я.
Я з____ н_ з____ я_ ц_ н___________
Я з-р-з н- з-а-, я- ц- н-з-в-є-ь-я-
-----------------------------------
Я зараз не знаю, як це називається.
0
Movy--o-yt---o-ibn-.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷
Я зараз не знаю, як це називається.
Movy dosytʹ podibni.
এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷
Я-не мож- п-ига---и н---и.
Я н_ м___ п________ н_____
Я н- м-ж- п-и-а-а-и н-з-и-
--------------------------
Я не можу пригадати назви.
0
M-vy -o---ʹ -----ni.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷
Я не можу пригадати назви.
Movy dosytʹ podibni.
আমি নামটা ভুলে গেছি ৷
Я-це-за--- / --бу--.
Я ц_ з____ / з______
Я ц- з-б-в / з-б-л-.
--------------------
Я це забув / забула.
0
YA -̈-h---z--iy- do-re.
Y_ ï__ r_______ d_____
Y- i-k- r-z-m-y- d-b-e-
-----------------------
YA ïkh rozumiyu dobre.
আমি নামটা ভুলে গেছি ৷
Я це забув / забула.
YA ïkh rozumiyu dobre.