তোমার বাস কি চলে গেছে?
ਕ---ੁਹ--- -ੱਸ-ਨ--ਲ -----?
ਕੀ ਤੁ__ ਬੱ_ ਨਿ__ ਗ_ ਸੀ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਬ-ਸ ਨ-ਕ- ਗ- ਸ-?
-------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਬੱਸ ਨਿਕਲ ਗਈ ਸੀ?
0
m--ākāta
m_______
m-l-k-t-
--------
mulākāta
তোমার বাস কি চলে গেছে?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਬੱਸ ਨਿਕਲ ਗਈ ਸੀ?
mulākāta
আমি তোমার জন্য আধ ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেছিলাম ৷
ਮ-ਂ ਅ-ਧ- -ੰ-- ਤ-ਕ---ਹਾ----ਡੀ---- --ਹ- ਸੀ-/--ਹੀ--ੀ।
ਮੈਂ ਅੱ_ ਘੰ_ ਤੱ_ ਤੁ__ ਉ__ ਰ_ ਰਿ_ ਸੀ / ਰ_ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਅ-ਧ- ਘ-ਟ- ਤ-ਕ ਤ-ਹ-ਡ- ਉ-ੀ- ਰ- ਰ-ਹ- ਸ- / ਰ-ੀ ਸ-।
--------------------------------------------------
ਮੈਂ ਅੱਧੇ ਘੰਟੇ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੀ ਉਡੀਕ ਰਕ ਰਿਹਾ ਸੀ / ਰਹੀ ਸੀ।
0
m--ākāta
m_______
m-l-k-t-
--------
mulākāta
আমি তোমার জন্য আধ ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেছিলাম ৷
ਮੈਂ ਅੱਧੇ ਘੰਟੇ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੀ ਉਡੀਕ ਰਕ ਰਿਹਾ ਸੀ / ਰਹੀ ਸੀ।
mulākāta
তোমার কাছে কি মোবাইল ফোন নেই?
ਕ- -ੁ-ਾ---ਕੋਲ--ੋਬਾ-- ਫੋ- --ੀ--ਹ-?
ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਮੋ___ ਫੋ_ ਨ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਮ-ਬ-ਈ- ਫ-ਨ ਨ-ੀ- ਹ-?
---------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਨਹੀਂ ਹੈ?
0
kī-tuh-ḍī ---- nikala --'ī-s-?
k_ t_____ b___ n_____ g___ s__
k- t-h-ḍ- b-s- n-k-l- g-'- s-?
------------------------------
kī tuhāḍī basa nikala ga'ī sī?
তোমার কাছে কি মোবাইল ফোন নেই?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਨਹੀਂ ਹੈ?
kī tuhāḍī basa nikala ga'ī sī?
পরের বার ঠিক সময়ে আসবে!
ਅ-ਲ- -ਾਰ--ੀਕ ਸਮੇਂ -- ਆ-ਣ-।
ਅ__ ਵਾ_ ਠੀ_ ਸ_ ਤੇ ਆ___
ਅ-ਲ- ਵ-ਰ ਠ-ਕ ਸ-ੇ- ਤ- ਆ-ਣ-।
--------------------------
ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਠੀਕ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆਉਣਾ।
0
Ma-----h- gha-ē --k- tuhāḍī uḍ-k---ak-----ā s-/-rahī---.
M___ a___ g____ t___ t_____ u____ r___ r___ s__ r___ s__
M-i- a-h- g-a-ē t-k- t-h-ḍ- u-ī-a r-k- r-h- s-/ r-h- s-.
--------------------------------------------------------
Maiṁ adhē ghaṭē taka tuhāḍī uḍīka raka rihā sī/ rahī sī.
পরের বার ঠিক সময়ে আসবে!
ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਠੀਕ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆਉਣਾ।
Maiṁ adhē ghaṭē taka tuhāḍī uḍīka raka rihā sī/ rahī sī.
পরের বার ট্যাক্সি নেবে!
ਅਗ-ੀ-ਵ-- -ੈ-ਸੀ-ਲੈ ਕੇ ਆਉ-ਾ।
ਅ__ ਵਾ_ ਟੈ__ ਲੈ ਕੇ ਆ___
ਅ-ਲ- ਵ-ਰ ਟ-ਕ-ੀ ਲ- ਕ- ਆ-ਣ-।
--------------------------
ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਟੈਕਸੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ।
0
M--ṁ--d-ē-gh--ē-ta----u--ḍ---ḍ--a ra-a---hā--ī/-r--ī -ī.
M___ a___ g____ t___ t_____ u____ r___ r___ s__ r___ s__
M-i- a-h- g-a-ē t-k- t-h-ḍ- u-ī-a r-k- r-h- s-/ r-h- s-.
--------------------------------------------------------
Maiṁ adhē ghaṭē taka tuhāḍī uḍīka raka rihā sī/ rahī sī.
পরের বার ট্যাক্সি নেবে!
ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਟੈਕਸੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ।
Maiṁ adhē ghaṭē taka tuhāḍī uḍīka raka rihā sī/ rahī sī.
পরের বার নিজের সাথে একটা ছাতা নিয়ে আসবে!
ਅਗਲ- ਵ-ਰ--ਪਣ- -ਾ----- ਛਤ-ੀ-ਲੈ-ਕ- -ਉ-ਾ।
ਅ__ ਵਾ_ ਆ__ ਨਾ_ ਇੱ_ ਛ__ ਲੈ ਕੇ ਆ___
ਅ-ਲ- ਵ-ਰ ਆ-ਣ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਛ-ਰ- ਲ- ਕ- ਆ-ਣ-।
--------------------------------------
ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਛਤਰੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ।
0
Mai- -dh- gh----t----t-hā---u-īk--raka rih--sī- ra-- -ī.
M___ a___ g____ t___ t_____ u____ r___ r___ s__ r___ s__
M-i- a-h- g-a-ē t-k- t-h-ḍ- u-ī-a r-k- r-h- s-/ r-h- s-.
--------------------------------------------------------
Maiṁ adhē ghaṭē taka tuhāḍī uḍīka raka rihā sī/ rahī sī.
পরের বার নিজের সাথে একটা ছাতা নিয়ে আসবে!
ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਛਤਰੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ।
Maiṁ adhē ghaṭē taka tuhāḍī uḍīka raka rihā sī/ rahī sī.
আগামীকাল আমার ছুটি ৷
ਕੱ-੍ਹ---ਰੀ ਛੁੱ-ੀ--ੈ।
ਕੱ__ ਮੇ_ ਛੁੱ_ ਹੈ_
ਕ-ਲ-ਹ ਮ-ਰ- ਛ-ੱ-ੀ ਹ-।
--------------------
ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਛੁੱਟੀ ਹੈ।
0
K- --hā-ē--ōla mō-ā---- -hō---nahī- -ai?
K_ t_____ k___ m_______ p____ n____ h___
K- t-h-ḍ- k-l- m-b-'-l- p-ō-a n-h-ṁ h-i-
----------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla mōbā'īla phōna nahīṁ hai?
আগামীকাল আমার ছুটি ৷
ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਛੁੱਟੀ ਹੈ।
Kī tuhāḍē kōla mōbā'īla phōna nahīṁ hai?
আমরা কি আগামী কাল দেখা করব?
ਕ- -ਪ-- ਕੱ-੍---ਿਲ--?
ਕੀ ਆ_ ਕੱ__ ਮਿ___
ਕ- ਆ-ਾ- ਕ-ਲ-ਹ ਮ-ਲ-ਏ-
--------------------
ਕੀ ਆਪਾਂ ਕੱਲ੍ਹ ਮਿਲੀਏ?
0
Ag-lī-v-r--ṭh--a --mē- t- -'u-ā.
A____ v___ ṭ____ s____ t_ ā_____
A-a-ī v-r- ṭ-ī-a s-m-ṁ t- ā-u-ā-
--------------------------------
Agalī vāra ṭhīka samēṁ tē ā'uṇā.
আমরা কি আগামী কাল দেখা করব?
ਕੀ ਆਪਾਂ ਕੱਲ੍ਹ ਮਿਲੀਏ?
Agalī vāra ṭhīka samēṁ tē ā'uṇā.
আমি দুঃখিত, কাল আমি আসতে পারব না ৷
ਮਾ- ਕ--ਾ---ੱ-੍- ਮ-ਂ--ਹ-ਂ - ---ਂਗਾ--/-ਸਕਾਂਗ-।
ਮਾ_ ਕ___ ਕੱ__ ਮੈਂ ਨ_ ਆ ਸ__ / ਸ___
ਮ-ਫ ਕ-ਨ-, ਕ-ਲ-ਹ ਮ-ਂ ਨ-ੀ- ਆ ਸ-ਾ-ਗ-ਂ / ਸ-ਾ-ਗ-।
--------------------------------------------
ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਾਂਗਾਂ / ਸਕਾਂਗੀ।
0
Aga-- vā-- ṭaika-ī l----ē-ā---ā.
A____ v___ ṭ______ l__ k_ ā_____
A-a-ī v-r- ṭ-i-a-ī l-i k- ā-u-ā-
--------------------------------
Agalī vāra ṭaikasī lai kē ā'uṇā.
আমি দুঃখিত, কাল আমি আসতে পারব না ৷
ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਾਂਗਾਂ / ਸਕਾਂਗੀ।
Agalī vāra ṭaikasī lai kē ā'uṇā.
তুমি কি সপ্তাহান্তের ছুটির জন্যে অগ্রিম পরিকল্পনা করে রেখেছো?
ਕ- ਤ-- ਇਸ--ਫ---ਦੇ----ਰ ਲਈ--ਹ---ਂ-ਹੀ ਪ-ਰ---ਾ- ਬ--ਇ- ਸ-?
ਕੀ ਤੂੰ ਇ_ ਹ__ ਦੇ ਅ__ ਲ_ ਪ__ ਹੀ ਪ੍____ ਬ___ ਸੀ_
ਕ- ਤ-ੰ ਇ- ਹ-ਤ- ਦ- ਅ-ੀ- ਲ- ਪ-ਿ-ਾ- ਹ- ਪ-ਰ-ਗ-ਾ- ਬ-ਾ-ਆ ਸ-?
------------------------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਣਾਇਆ ਸੀ?
0
Aga-ī v--- ā-aṇē -------- ---tarī---i k--ā'u-ā.
A____ v___ ā____ n___ i__ c______ l__ k_ ā_____
A-a-ī v-r- ā-a-ē n-l- i-a c-a-a-ī l-i k- ā-u-ā-
-----------------------------------------------
Agalī vāra āpaṇē nāla ika chatarī lai kē ā'uṇā.
তুমি কি সপ্তাহান্তের ছুটির জন্যে অগ্রিম পরিকল্পনা করে রেখেছো?
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਣਾਇਆ ਸੀ?
Agalī vāra āpaṇē nāla ika chatarī lai kē ā'uṇā.
নাকি তোমার আগে থেকেই দেখা করবার সময় নির্ধারিত করা আছে ৷
ਜਾ---ੂ- ਕਿ-- -ੂੰ-ਮਿਲਣ--ਾਲਾ ਹ-ਂ?
ਜਾਂ ਤੂੰ ਕਿ_ ਨੂੰ ਮਿ__ ਵਾ_ ਹੈਂ_
ਜ-ਂ ਤ-ੰ ਕ-ਸ- ਨ-ੰ ਮ-ਲ- ਵ-ਲ- ਹ-ਂ-
-------------------------------
ਜਾਂ ਤੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ?
0
K--'ha---rī-c-u-- h--.
K_____ m___ c____ h___
K-l-h- m-r- c-u-ī h-i-
----------------------
Kal'ha mērī chuṭī hai.
নাকি তোমার আগে থেকেই দেখা করবার সময় নির্ধারিত করা আছে ৷
ਜਾਂ ਤੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ?
Kal'ha mērī chuṭī hai.
আমার মত হল আমরা সপ্তাহের শেষের ছুটিতে দেখা করব ৷
ਮੇ-ੀ---ਇ -ੈ ----ਸ-ਂ---ਤੇ-ਦ- ਅ--- ‘ਚ-ਮਿਲ-ਏ।
ਮੇ_ ਰਾ_ ਹੈ ਕਿ ਅ_ ਹ__ ਦੇ ਅ__ ‘_ ਮਿ___
ਮ-ਰ- ਰ-ਇ ਹ- ਕ- ਅ-ੀ- ਹ-ਤ- ਦ- ਅ-ੀ- ‘- ਮ-ਲ-ਏ-
------------------------------------------
ਮੇਰੀ ਰਾਇ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ‘ਚ ਮਿਲੀਏ।
0
K---p-- --l-ha-m-l--ē?
K_ ā___ k_____ m______
K- ā-ā- k-l-h- m-l-'-?
----------------------
Kī āpāṁ kal'ha milī'ē?
আমার মত হল আমরা সপ্তাহের শেষের ছুটিতে দেখা করব ৷
ਮੇਰੀ ਰਾਇ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ‘ਚ ਮਿਲੀਏ।
Kī āpāṁ kal'ha milī'ē?
আমরা কি পিকনিকে (বনভোজন) যাব?
ਕ--ਅਸੀਂ --ਕ-ਿਕ----ਜਾ--?
ਕੀ ਅ_ ਪਿ___ ਲ_ ਜਾ___
ਕ- ਅ-ੀ- ਪ-ਕ-ਿ- ਲ- ਜ-ਈ-?
-----------------------
ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਿਕਨਿਕ ਲਈ ਜਾਈਏ?
0
Mā--a kar--ā,---l-ha --i--nah-ṁ - -akāṅg--- --kāṅ--.
M____ k______ k_____ m___ n____ ā s________ s_______
M-p-a k-r-n-, k-l-h- m-i- n-h-ṁ ā s-k-ṅ-ā-/ s-k-ṅ-ī-
----------------------------------------------------
Māpha karanā, kal'ha maiṁ nahīṁ ā sakāṅgāṁ/ sakāṅgī.
আমরা কি পিকনিকে (বনভোজন) যাব?
ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਿਕਨਿਕ ਲਈ ਜਾਈਏ?
Māpha karanā, kal'ha maiṁ nahīṁ ā sakāṅgāṁ/ sakāṅgī.
আমরা কি তটে যাব?
ਕੀ ਅ-ੀ- -ਿ--ਰੇ--- --ਈਏ?
ਕੀ ਅ_ ਕਿ__ ਤੇ ਜਾ___
ਕ- ਅ-ੀ- ਕ-ਨ-ਰ- ਤ- ਜ-ਈ-?
-----------------------
ਕੀ ਅਸੀਂ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਜਾਈਏ?
0
K---ū is--ha-hatē -- a---ra -a'ī-p-----ṁ--ī-pr--ar-m- --ṇā'i-- s-?
K_ t_ i__ h______ d_ a_____ l___ p______ h_ p________ b_______ s__
K- t- i-a h-p-a-ē d- a-h-r- l-'- p-h-l-ṁ h- p-ō-a-ā-a b-ṇ-'-'- s-?
------------------------------------------------------------------
Kī tū isa haphatē dē akhīra la'ī pahilāṁ hī prōgarāma baṇā'i'ā sī?
আমরা কি তটে যাব?
ਕੀ ਅਸੀਂ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਜਾਈਏ?
Kī tū isa haphatē dē akhīra la'ī pahilāṁ hī prōgarāma baṇā'i'ā sī?
আমরা কি পাহাড়ে যাব?
ਕ- ਅ-ੀ- ਪਹ-ਂ-ਾ---- -ਾ--?
ਕੀ ਅ_ ਪ__ ਤੇ ਜਾ___
ਕ- ਅ-ੀ- ਪ-ਾ-ੜ-ਂ ਤ- ਜ-ਈ-?
------------------------
ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਹਾਂੜਾਂ ਤੇ ਜਾਈਏ?
0
J-ṁ ----i-- n- ---aṇa---l--h-iṁ?
J__ t_ k___ n_ m_____ v___ h____
J-ṁ t- k-s- n- m-l-ṇ- v-l- h-i-?
--------------------------------
Jāṁ tū kisē nū milaṇa vālā haiṁ?
আমরা কি পাহাড়ে যাব?
ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਹਾਂੜਾਂ ਤੇ ਜਾਈਏ?
Jāṁ tū kisē nū milaṇa vālā haiṁ?
আমি তোমাকে অফিস থেকে তুলে নেব ৷
ਮੈ--ਤੈ--ੰ--ਫਤਰ--ੋਂ-ਲੈ---ਾ--ਾ----ਵ-ਂ-ੀ।
ਮੈਂ ਤੈ_ ਦ___ ਤੋਂ ਲੈ ਲ__ / ਲ___
ਮ-ਂ ਤ-ਨ-ੰ ਦ-ਤ- ਤ-ਂ ਲ- ਲ-ਾ-ਗ- / ਲ-ਾ-ਗ-।
--------------------------------------
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦਫਤਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ।
0
Jā---ū ------ū-mi--ṇ--v--ā--a-ṁ?
J__ t_ k___ n_ m_____ v___ h____
J-ṁ t- k-s- n- m-l-ṇ- v-l- h-i-?
--------------------------------
Jāṁ tū kisē nū milaṇa vālā haiṁ?
আমি তোমাকে অফিস থেকে তুলে নেব ৷
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦਫਤਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ।
Jāṁ tū kisē nū milaṇa vālā haiṁ?
আমি তোমাকে বাড়ী থেকে তুলে নেব ৷
ਮੈ- ਤੈ-ੂੰ-ਘਰ-ਤੋਂ--ੈ---ਾਂ---/----ਂਗ-।
ਮੈਂ ਤੈ_ ਘ_ ਤੋਂ ਲੈ ਲ__ / ਲ___
ਮ-ਂ ਤ-ਨ-ੰ ਘ- ਤ-ਂ ਲ- ਲ-ਾ-ਗ- / ਲ-ਾ-ਗ-।
------------------------------------
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਘਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ।
0
J-ṁ--- ---ē -- m--aṇ--vālā -aiṁ?
J__ t_ k___ n_ m_____ v___ h____
J-ṁ t- k-s- n- m-l-ṇ- v-l- h-i-?
--------------------------------
Jāṁ tū kisē nū milaṇa vālā haiṁ?
আমি তোমাকে বাড়ী থেকে তুলে নেব ৷
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਘਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ।
Jāṁ tū kisē nū milaṇa vālā haiṁ?
আমি তোমাকে বাস স্টপ থেকে তুলে নেব ৷
ਮੈਂ -ੈ--- ਬ---- ਸ-ਾਪ-ਤ-ਂ-ਲੈ --ਾਂਗਾ / -ਵ--ਗ-।
ਮੈਂ ਤੈ_ ਬੱ_ – ਸ__ ਤੋਂ ਲੈ ਲ__ / ਲ___
ਮ-ਂ ਤ-ਨ-ੰ ਬ-ਸ – ਸ-ਾ- ਤ-ਂ ਲ- ਲ-ਾ-ਗ- / ਲ-ਾ-ਗ-।
--------------------------------------------
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਬੱਸ – ਸਟਾਪ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ।
0
M-r- --'i --i-k- a--- h-phat---ē akhīra -ca m-lī-ē.
M___ r___ h__ k_ a___ h______ d_ a_____ ‘__ m______
M-r- r-'- h-i k- a-ī- h-p-a-ē d- a-h-r- ‘-a m-l-'-.
---------------------------------------------------
Mērī rā'i hai ki asīṁ haphatē dē akhīra ‘ca milī'ē.
আমি তোমাকে বাস স্টপ থেকে তুলে নেব ৷
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਬੱਸ – ਸਟਾਪ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ।
Mērī rā'i hai ki asīṁ haphatē dē akhīra ‘ca milī'ē.