আমি স্টেশনে যেতে চাই ৷
--د-ال--ا- إلى-م--ة ال-ط--.
___ ا_____ إ__ م___ ا______
-و- ا-ذ-ا- إ-ى م-ط- ا-ق-ا-.
----------------------------
أود الذهاب إلى محطة القطار.
0
ʾUd-- a--d---ā---ilā--aḥaṭ--- ---q-ṭ-r.
ʾ____ a________ ʾ___ m_______ a________
ʾ-d-u a---h-h-b ʾ-l- m-ḥ-ṭ-a- a---i-ā-.
---------------------------------------
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār.
আমি স্টেশনে যেতে চাই ৷
أود الذهاب إلى محطة القطار.
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār.
আমি বিমানবন্দরে যেতে চাই ৷
أ-د-ا-ذ-اب--ل-------ر.
___ ا_____ إ__ ا______
-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ا-.
-----------------------
أود الذهاب إلى المطار.
0
ʾU--u al-d-ah-- ʾ-----l-maṭ-r.
ʾ____ a________ ʾ___ a________
ʾ-d-u a---h-h-b ʾ-l- a---a-ā-.
------------------------------
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā al-maṭār.
আমি বিমানবন্দরে যেতে চাই ৷
أود الذهاب إلى المطار.
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā al-maṭār.
আমি সিটি সেন্টারে যেতে চাই ৷
-----لذ--------مرك- --مدي--.
___ ا_____ إ__ م___ ا_______
-و- ا-ذ-ا- إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
-----------------------------
أود الذهاب إلى مركز المدينة.
0
ʾU-h-------ahāb ʾ-lā--ar----a--m---na.
ʾ____ a________ ʾ___ m_____ a_________
ʾ-d-u a---h-h-b ʾ-l- m-r-a- a---a-ī-a-
--------------------------------------
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā markaz al-madīna.
আমি সিটি সেন্টারে যেতে চাই ৷
أود الذهاب إلى مركز المدينة.
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā markaz al-madīna.
আমি কীভাবে স্টেশনে যাব?
-يف --- إل- محط--ا---ار؟
___ أ__ إ__ م___ ا______
-ي- أ-ل إ-ى م-ط- ا-ق-ا-؟
-------------------------
كيف أصل إلى محطة القطار؟
0
K---a ʾaṣ---ʾ-----aḥ----- al-qi-ār?
K____ ʾ____ ʾ___ m_______ a________
K-y-a ʾ-ṣ-l ʾ-l- m-ḥ-ṭ-a- a---i-ā-?
-----------------------------------
Kayfa ʾaṣil ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār?
আমি কীভাবে স্টেশনে যাব?
كيف أصل إلى محطة القطار؟
Kayfa ʾaṣil ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār?
আমি কীভাবে বিমানবন্দরে যাব?
كيف--ص- -ل----م-ا-؟
___ أ__ إ__ ا______
-ي- أ-ل إ-ى ا-م-ا-؟
--------------------
كيف أصل إلى المطار؟
0
Kayf--ʾ-----ʾi-ā al-ma-ā-?
K____ ʾ____ ʾ___ a________
K-y-a ʾ-ṣ-l ʾ-l- a---a-ā-?
--------------------------
Kayfa ʾaṣil ʾilā al-maṭār?
আমি কীভাবে বিমানবন্দরে যাব?
كيف أصل إلى المطار؟
Kayfa ʾaṣil ʾilā al-maṭār?
আমি কীভাবে সিটি সেন্টারে যাব?
----أصل --ى --ك--ا-م-ينة؟
___ أ__ إ__ م___ ا_______
-ي- أ-ل إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
--------------------------
كيف أصل إلى مركز المدينة؟
0
Ka--- ʾa-il ʾilā -arkaz -l-m-----?
K____ ʾ____ ʾ___ m_____ a_________
K-y-a ʾ-ṣ-l ʾ-l- m-r-a- a---a-ī-a-
----------------------------------
Kayfa ʾaṣil ʾilā markaz al-madīna?
আমি কীভাবে সিটি সেন্টারে যাব?
كيف أصل إلى مركز المدينة؟
Kayfa ʾaṣil ʾilā markaz al-madīna?
আমার একটা ট্যাক্সি চাই ৷
------إ-ى س-ا---أ-رة.
_____ إ__ س____ أ____
-ح-ا- إ-ى س-ا-ة أ-ر-.
----------------------
أحتاج إلى سيارة أجرة.
0
ʾ-ḥ-----ʾi-------ā-at-ʾu---.
ʾ______ ʾ___ s_______ ʾ_____
ʾ-ḥ-ā-u ʾ-l- s-y-ā-a- ʾ-j-a-
----------------------------
ʾAḥtāju ʾilā sayyārat ʾujra.
আমার একটা ট্যাক্সি চাই ৷
أحتاج إلى سيارة أجرة.
ʾAḥtāju ʾilā sayyārat ʾujra.
আমার শহরের একটা ম্যাপ বা মানচিত্র চাই ৷
أح--ج -لى --يطة---م-ي-ة.
أ____ إ__ خ____ ا_______
أ-ت-ج إ-ى خ-ي-ة ا-م-ي-ة-
------------------------
أحتاج إلى خريطة المدينة.
0
ʾAḥ---- ʾ--ā-kh-r-ṭ---a-----īn-.
ʾ______ ʾ___ k_______ a_________
ʾ-ḥ-ā-u ʾ-l- k-a-ī-a- a---a-ī-a-
--------------------------------
ʾAḥtāju ʾilā kharīṭat al-madīna.
আমার শহরের একটা ম্যাপ বা মানচিত্র চাই ৷
أحتاج إلى خريطة المدينة.
ʾAḥtāju ʾilā kharīṭat al-madīna.
আমার একটা হোটেল চাই ৷
أحت-ج إلى ----.
أ____ إ__ ف____
أ-ت-ج إ-ى ف-د-.
---------------
أحتاج إلى فندق.
0
ʾA-t-ju-ʾilā --n-u-.
ʾ______ ʾ___ f______
ʾ-ḥ-ā-u ʾ-l- f-n-u-.
--------------------
ʾAḥtāju ʾilā funduq.
আমার একটা হোটেল চাই ৷
أحتاج إلى فندق.
ʾAḥtāju ʾilā funduq.
আমি একটা গাড়ী ভাড়া নিতে চাই ৷
-ري---ن----أ---سي---.
____ أ_ أ_____ س_____
-ر-د أ- أ-ت-ج- س-ا-ة-
----------------------
أريد أن أستأجر سيارة.
0
ʾ-rīd- --n ʾast--jir---yy-ra.
ʾ_____ ʾ__ ʾ________ s_______
ʾ-r-d- ʾ-n ʾ-s-a-j-r s-y-ā-a-
-----------------------------
ʾUrīdu ʾan ʾastaʾjir sayyāra.
আমি একটা গাড়ী ভাড়া নিতে চাই ৷
أريد أن أستأجر سيارة.
ʾUrīdu ʾan ʾastaʾjir sayyāra.
এই আমার ক্রেডিট কার্ড ৷
-ذ- ب-اقتي -لا--ما---.
___ ب_____ ا__________
-ذ- ب-ا-ت- ا-ا-ت-ا-ي-.
-----------------------
هذه بطاقتي الائتمانية.
0
H---ih--biṭāq-t--a--ʾi------iy--.
H______ b_______ a_______________
H-d-i-i b-ṭ-q-t- a---i-t-m-n-y-a-
---------------------------------
Hādhihi biṭāqatī al-ʾiʾtimāniyya.
এই আমার ক্রেডিট কার্ড ৷
هذه بطاقتي الائتمانية.
Hādhihi biṭāqatī al-ʾiʾtimāniyya.
এই আমার লাইসেন্স
-ذه رخ----ل---دة ----ي.
___ ر___ ا______ خ_____
-ذ- ر-ص- ا-ق-ا-ة خ-ص-ي-
------------------------
هذه رخصة القيادة خاصتي.
0
H--hi-i r--h-a--al-q-y--a -hāṣ---.
H______ r______ a________ k_______
H-d-i-i r-k-s-t a---i-ā-a k-ā-a-ī-
----------------------------------
Hādhihi rukhsat al-qiyāda khāṣatī.
এই আমার লাইসেন্স
هذه رخصة القيادة خاصتي.
Hādhihi rukhsat al-qiyāda khāṣatī.
শহরে দেখবার মত কী আছে?
-- --جد-ر ----ت------لم--ن-؟
__ ا_____ ب_____ ف_ ا_______
-ا ا-ج-ي- ب-ؤ-ت- ف- ا-م-ي-ة-
-----------------------------
ما الجدير برؤيته في المدينة؟
0
M--a---------ir-ʾ--t-hi -ī-al--a-ī-a?
M_ a_______ b__________ f_ a_________
M- a---a-ī- b-r-ʾ-a-i-i f- a---a-ī-a-
-------------------------------------
Mā al-jadīr biruʾyatihi fī al-madīna?
শহরে দেখবার মত কী আছে?
ما الجدير برؤيته في المدينة؟
Mā al-jadīr biruʾyatihi fī al-madīna?
আপনি পুরোনো শহরে যান ৷
-ذ---إ---المدي-ة ا----م-.
____ إ__ ا______ ا_______
-ذ-ب إ-ى ا-م-ي-ة ا-ق-ي-ة-
--------------------------
اذهب إلى المدينة القديمة.
0
ʾI-h--- ʾ--ā-a---adīna-al-q-----.
ʾ______ ʾ___ a________ a_________
ʾ-d-h-b ʾ-l- a---a-ī-a a---a-ī-a-
---------------------------------
ʾIdhhab ʾilā al-madīna al-qadīma.
আপনি পুরোনো শহরে যান ৷
اذهب إلى المدينة القديمة.
ʾIdhhab ʾilā al-madīna al-qadīma.
আপনি শহর ঘুরে দেখতে যান ৷
قم بجو-ة--ي ------ة.
__ ب____ ف_ ا_______
-م ب-و-ة ف- ا-م-ي-ة-
---------------------
قم بجولة في المدينة.
0
Qum-bijawla f--a--m-d-n-.
Q__ b______ f_ a_________
Q-m b-j-w-a f- a---a-ī-a-
-------------------------
Qum bijawla fī al-madīna.
আপনি শহর ঘুরে দেখতে যান ৷
قم بجولة في المدينة.
Qum bijawla fī al-madīna.
আপনি বন্দরে যান ৷
ا--ب-إل- ا--ي---.
ا___ إ__ ا_______
ا-ه- إ-ى ا-م-ن-ء-
-----------------
اذهب إلى الميناء.
0
ʾI--hab ʾ-lā -l-m--ā-.
ʾ______ ʾ___ a________
ʾ-d-h-b ʾ-l- a---ī-ā-.
----------------------
ʾIdhhab ʾilā al-mīnāʾ.
আপনি বন্দরে যান ৷
اذهب إلى الميناء.
ʾIdhhab ʾilā al-mīnāʾ.
আপনি বন্দর ঘুরে দেখতে যান ৷
ق- بجو---------ين--.
ق_ ب____ ف_ ا_______
ق- ب-و-ة ف- ا-م-ن-ء-
--------------------
قم بجولة في الميناء.
0
Qu- b--awla fī -l--ī--ʾ.
Q__ b______ f_ a________
Q-m b-j-w-a f- a---ī-ā-.
------------------------
Qum bijawla fī al-mīnāʾ.
আপনি বন্দর ঘুরে দেখতে যান ৷
قم بجولة في الميناء.
Qum bijawla fī al-mīnāʾ.
এছাড়া অন্য কোনো দেখবার জায়গা আছে?
م- -- ا-م-ال- --س-اح-- ا---رى -ن--؟
م_ ه_ ا______ ا_______ ا_____ ه____
م- ه- ا-م-ا-م ا-س-ا-ي- ا-أ-ر- ه-ا-؟
-----------------------------------
ما هي المعالم السياحية الأخرى هناك؟
0
Mā----- a--------m------y----ya-a---u-hra--u-āk-?
M_ h___ a_________ a___________ a________ h______
M- h-y- a---a-ā-i- a---i-ā-i-y- a---u-h-a h-n-k-?
-------------------------------------------------
Mā hiya al-maʿālim al-siyāḥiyya al-ʾukhra hunāka?
এছাড়া অন্য কোনো দেখবার জায়গা আছে?
ما هي المعالم السياحية الأخرى هناك؟
Mā hiya al-maʿālim al-siyāḥiyya al-ʾukhra hunāka?