আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
---ל-ם חד- פנו--
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
y-s- -ak--m x-d-r -a--y?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
ה-מ-תי-----
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
y--h-lakh------e----nuy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
הזמנתי חדר.
yesh lakhem xeder panuy?
আমার নাম মিলার ৷
-מ- -י--.
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
y--h-l-khe-----er--a--y?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
আমার নাম মিলার ৷
שמי מילר.
yesh lakhem xeder panuy?
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
-ני----נ------ת -ח-- ליחי-.
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
h--m--ti--ed-r.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
hizmanti xeder.
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
--י--עו-י-ן---ת -חד--זו---
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
h--m--------er.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
hizmanti xeder.
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
כמ----לה-החד--לל--ה-
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
hiz-a-t- xeder.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
כמה עולה החדר ללילה?
hizmanti xeder.
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
א-י-מעו-י-- /-ת בח-ר -ם--מ-טי--
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
sh-i---ler.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
shmi miler.
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
-ני-מ-ונ--ן---ת--חד- -ם--ק-חת-
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
s-mi--i---.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
shmi miler.
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
אפשר לראות את--ח---
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
sh-- mi-e-.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
אפשר לראות את החדר?
shmi miler.
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
יש-כ---ח--ה?
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
a-- ----n--n/-e---ien-t-------- -'y--i-.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
יש כאן חניה?
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
এখানে কি সিন্দুক আছে?
יש כ-ן--ס--?
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
a-- me-o-ia-/-e-un-en-t -'-e-e- zugi.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
এখানে কি সিন্দুক আছে?
יש כאן כספת?
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
---כ-ן פק--
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
kama- ---h-ha-ed-r--'la-l-h?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
יש כאן פקס?
kamah oleh haxeder l'laylah?
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
-ו-----ח -ת-ה----
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
a-i me-oni-n--e'-n-e-e--b'-ed------a-----ah.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
טוב, אקח את החדר.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
এই যে চাবিগুলো ৷
הנה---פ-ח--.
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
a-- m-'-n-a--me-un--n-t-b'x-d-r-i------axa-.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
এই যে চাবিগুলো ৷
הנה המפתחות.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
-ל- --ז--ד-ת -ל-.
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
e----- l-r-ot--- --x-de-?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
אלה המזוודות שלי.
efshar lir'ot et haxeder?
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
באי-ו ש-- -ו-שת א--ח---ב--ר-
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
y-sh -a-- x-n----?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
yesh ka'n xanayah?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
-א--- --ה-מ-ג-ת אר-חת-ה-הר-י--
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
y-sh-ka---kas-fe-?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
yesh ka'n kasefet?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
---זו שע- מ-ג---ארו-------?
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
yesh--a-- fa-s?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
yesh ka'n faqs?