বাক্যাংশ বই

bn রেল স্টেশনে   »   es En la estación de tren

৩৩ [তেত্রিশ]

রেল স্টেশনে

রেল স্টেশনে

33 [treinta y tres]

En la estación de tren

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা স্পেনীয় খেলা আরও
বার্লিনের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে? ¿Cuá----s-----l-pró-imo -re- p--- B-rl--? ¿______ s___ e_ p______ t___ p___ B______ ¿-u-n-o s-l- e- p-ó-i-o t-e- p-r- B-r-í-? ----------------------------------------- ¿Cuándo sale el próximo tren para Berlín?
প্যারিসের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে? ¿-uán-o s-le----p--ximo-t--- pa---Par-s? ¿______ s___ e_ p______ t___ p___ P_____ ¿-u-n-o s-l- e- p-ó-i-o t-e- p-r- P-r-s- ---------------------------------------- ¿Cuándo sale el próximo tren para París?
লন্ডনের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে? ¿-uándo ------- -róxim- --e- p-r- L-----s? ¿______ s___ e_ p______ t___ p___ L_______ ¿-u-n-o s-l- e- p-ó-i-o t-e- p-r- L-n-r-s- ------------------------------------------ ¿Cuándo sale el próximo tren para Londres?
ওয়ার্সর জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে? ¿- --- h-ra -al- el --e---ue-va - -a--o-i-? ¿_ q__ h___ s___ e_ t___ q__ v_ a V________ ¿- q-é h-r- s-l- e- t-e- q-e v- a V-r-o-i-? ------------------------------------------- ¿A qué hora sale el tren que va a Varsovia?
স্টকহোমের জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে? ¿A--ué h-----a-e-el-tr-n-qu--v----Esto--lmo? ¿_ q__ h___ s___ e_ t___ q__ v_ a E_________ ¿- q-é h-r- s-l- e- t-e- q-e v- a E-t-c-l-o- -------------------------------------------- ¿A qué hora sale el tren que va a Estocolmo?
বুডাপেস্টের জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে? ¿A-qu- h--- -a-e--l ---- -u-------Bud--es-? ¿_ q__ h___ s___ e_ t___ q__ v_ a B________ ¿- q-é h-r- s-l- e- t-e- q-e v- a B-d-p-s-? ------------------------------------------- ¿A qué hora sale el tren que va a Budapest?
আমার মাদ্রিদের একটি টিকিট চাই ৷ Qu--rí---- b-ll--- a-Ma-r-d. Q______ u_ b______ a M______ Q-e-r-a u- b-l-e-e a M-d-i-. ---------------------------- Querría un billete a Madrid.
আমার প্রাগের একটি টিকিট চাই ৷ Quer-í---- --l-e---- Praga. Q______ u_ b______ a P_____ Q-e-r-a u- b-l-e-e a P-a-a- --------------------------- Querría un billete a Praga.
আমার বার্নের জন্য একটি টিকিট চাই ৷ Q-e-rí- -n -i---te a-B--n-. Q______ u_ b______ a B_____ Q-e-r-a u- b-l-e-e a B-r-a- --------------------------- Querría un billete a Berna.
ট্রেন ভিয়েনাতে কখন পৌঁছাবে? ¿- --- hor- --e---e----e- - -ien-? ¿_ q__ h___ l____ e_ t___ a V_____ ¿- q-é h-r- l-e-a e- t-e- a V-e-a- ---------------------------------- ¿A qué hora llega el tren a Viena?
ট্রেন মস্কোতে কখন পৌঁছাবে? ¿- -u- ho---lle-a e- tr---a ---c-? ¿_ q__ h___ l____ e_ t___ a M_____ ¿- q-é h-r- l-e-a e- t-e- a M-s-ú- ---------------------------------- ¿A qué hora llega el tren a Moscú?
ট্রেন আমস্টারডামে কখন পৌঁছাবে? ¿A---é-hora-------el-t--n-a Áms-er-a-? ¿_ q__ h___ l____ e_ t___ a Á_________ ¿- q-é h-r- l-e-a e- t-e- a Á-s-e-d-m- -------------------------------------- ¿A qué hora llega el tren a Ámsterdam?
আমাকে কি ট্রেন বদল করতে হবে? ¿De-o---m-i----e-tre-? ¿____ c______ d_ t____ ¿-e-o c-m-i-r d- t-e-? ---------------------- ¿Debo cambiar de tren?
ট্রেন কোন্ প্ল্যাটফর্ম থেকে ছাড়ে? ¿D--qué--ía---le -l--r-n? ¿__ q__ v__ s___ e_ t____ ¿-e q-é v-a s-l- e- t-e-? ------------------------- ¿De qué vía sale el tren?
ট্রেনে কি স্লিপার আছে? ¿-i--e -o--e---m- e- -r-n? ¿_____ c_________ e_ t____ ¿-i-n- c-c-e-c-m- e- t-e-? -------------------------- ¿Tiene coche-cama el tren?
আমার ব্রাসেলস যাবার জন্য একটা টিকিট চাই ৷ Querría-u---i-l--e-sól--d- -d--a-Bru-e-a-. Q______ u_ b______ s___ d_ i__ a B________ Q-e-r-a u- b-l-e-e s-l- d- i-a a B-u-e-a-. ------------------------------------------ Querría un billete sólo de ida a Bruselas.
আমার কোপেনহেগেন থেকে ফিরবার জন্য একটা টিকিট চাই ৷ Q-e-r-a un--i-le-- d- ida - vuelt- a-C-p-n---ue. Q______ u_ b______ d_ i__ y v_____ a C__________ Q-e-r-a u- b-l-e-e d- i-a y v-e-t- a C-p-n-a-u-. ------------------------------------------------ Querría un billete de ida y vuelta a Copenhague.
স্লিপারে একটা বার্থের জন্য খরচ কত? ¿--á-t- -a-e-un- p---a -n-e---o-he-ca-a? ¿______ v___ u__ p____ e_ e_ c__________ ¿-u-n-o v-l- u-a p-a-a e- e- c-c-e-c-m-? ---------------------------------------- ¿Cuánto vale una plaza en el coche-cama?

ভাষা পরিবর্তন

আমাদের পৃথিবী প্রতিদিনই পরিবর্তিত হচ্ছে। তাই আমাদের ভাষাও স্থির নয়। ভাষা প্রগতিশীল ও আমাদের সাথে সাথে উন্নতি লাভ করে। এই পরিবর্তন ভাষার সবক্ষেত্রে প্রভাব ফেলে। তাই বলা যায়, বিভিন্ন ক্ষেতে এটি প্রয়োগ করা যায়। ধ্বনিগত পরিবর্তন একটি ভাষার শব্দের ধরনের উপর প্রভাব ফেলে। শব্দগত পরিবর্তনে শব্দের অর্থ পরিবর্তন হয়। শব্দকোষ পরিবর্তন শব্দভান্ডারে পরিবর্তন ঘটায়। ব্যকরণগত পরিবর্তন ব্যকরণ কাঠামোতে পরিবর্তন আনে। ভাষাগত পরিবর্তন বিভিন্ন রকম। অর্থনৈতিক কারণ প্রায়ই মুখ্য হয়। বক্তারা বা লেখকরা সময় ও কষ্ট কমাতে চায়। সেজন্য তাদের বক্তব্য সংক্ষিপ্ত করে বলে। নতুন আবিষ্কারও ভাষার পরিবর্তনের জন্য দায়ী। তাই নতুন পণ্য আবিষ্কারের সাথে ভাষার পরিবর্তন সম্পৃক্ত। নতুন পণ্যের নতুন নাম দরকার হয়, তাই নতুন শব্দের আগমন ঘটে। ভাষার পরিবর্তন হঠাৎ করে হয়, পরিকল্পনা করে নয়। এটা একটি প্রাকৃতিক ঘটনা এবং নিজে নিজেই এটা ঘটে। কিন্তু ভাষাভাষীরা সচেতনভাবেও ভাষা বদলাতে পারে। এটা করা হয় কোন নির্দিষ্ট কিছু অর্জন করতে। বিদেশী ভাষার প্রভাবও ভাষার পরিবর্তন ঘটায়। এটা বিশ্বায়নের ফল। ইংরেজী অন্যান্য ভাষার চেয়ে কোন ভাষা পরিবর্তনে বেশী ভূমিকা রাখে। প্রায় সব ভাষায় ইংরেজী শব্দ পাওয়া যায়। এটাকে বলে ইংরেজীয়ানা। প্রাচীন কাল থেকেই ভাষা পরিবর্তন কে ভয় পাওয়া ও সমালোচনা করা হয়েছে। কিনÍু ভাষা পরিবর্তন একটি ইতিবাচক ইঙ্গিত। কারণ, পবির্তনে প্রমাণ হয় যে, ভাষা আমাদের মতই জীবিত।