এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
ያ --ር ወደ---ሊ- ነው?
ያ ባ__ ወ_ በ___ ነ__
ያ ባ-ር ወ- በ-ሊ- ነ-?
-----------------
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
0
ba-uri l-yi
b_____ l___
b-b-r- l-y-
-----------
baburi layi
এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
baburi layi
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
ባቡ- መቼ -ው--ሚ-ሳ-?
ባ__ መ_ ነ_ የ_____
ባ-ሩ መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
0
b-bu-- -a-i
b_____ l___
b-b-r- l-y-
-----------
baburi layi
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
baburi layi
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
ባቡሩ--- በርሊ-----ሳል?
ባ__ መ_ በ___ ይ_____
ባ-ሩ መ- በ-ሊ- ይ-ር-ል-
------------------
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
0
y--bab-r- -e------ilī-i---w-?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
ya baburi wede berilīni newi?
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
ይ-ር-- ማለ------ል-ል?
ይ____ ማ__ ይ_______
ይ-ር-፤ ማ-ፍ ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
0
y- --b------de--e-il--- -e--?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
ya baburi wede berilīni newi?
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
ይሄ የ--መ----እ---ነ--ምናለው።
ይ_ የ_ መ___ እ____ አ_____
ይ- የ- መ-መ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-----------------------
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
0
y----bu-i-we-e beril-n---e-i?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
ya baburi wede berilīni newi?
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
የ--መ-ት-የእኔ ወ--- -ይ ---ሆነ ----ው።
የ_____ የ__ ወ___ ላ_ እ____ አ_____
የ-ቀ-ጡ- የ-ኔ ወ-በ- ላ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-------------------------------
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
0
b-bu-u-m--h------ --mī-e----?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
baburu mechē newi yemīnesawi?
স্লিপার কোথায়?
የመተኛ ፉርጎ--- --?
የ___ ፉ__ የ_ ነ__
የ-ተ- ፉ-ጎ የ- ነ-?
---------------
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
0
babu-u--ec-ē-ne-i-y-mī---a--?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
স্লিপার কোথায়?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
baburu mechē newi yemīnesawi?
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
መ-ኛ- ----የባ-ሩ--ጨ-ሻ ላይ ነው
መ___ ያ__ የ___ መ___ ላ_ ነ_
መ-ኛ- ያ-ው የ-ቡ- መ-ረ- ላ- ነ-
------------------------
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
0
b-bur- --c-- --w- -emī-e---i?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
baburu mechē newi yemīnesawi?
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
እና --ት -መ-ቢያ- ፉ-- -ት--ው?---ፊ- -ይ
እ_ እ__ መ_____ ፉ__ የ_ ነ__ - ፊ_ ላ_
እ- እ-ት መ-ገ-ያ- ፉ-ጎ የ- ነ-? - ፊ- ላ-
--------------------------------
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
0
bab-ru-me--- ---ilī----i--r-sa--?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
baburu mechē berilīni yiderisali?
আমি কি নীচে শুতে পারি?
ከታ--መተኛት-እ-ላለው?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ች መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከታች መተኛት እችላለው?
0
b--u-u-me--ē b----ī---y-de--sa-i?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
আমি কি নীচে শুতে পারি?
ከታች መተኛት እችላለው?
baburu mechē berilīni yiderisali?
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
መሃከል ላይ -ተኛ--እ--ለ-?
መ___ ላ_ መ___ እ_____
መ-ከ- ላ- መ-ኛ- እ-ላ-ው-
-------------------
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
0
babu-u--e-h- -eri--ni -id---s---?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
baburu mechē berilīni yiderisali?
আমি কি উপরে শুতে পারি?
ከ--------እችላ-ው?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ይ መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከላይ መተኛት እችላለው?
0
yik’-r--a;-mal-fi ---e-------n---i?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
আমি কি উপরে শুতে পারি?
ከላይ መተኛት እችላለው?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
መ--ነው-ወ- --በሩ የምን-ርሰው?
መ_ ነ_ ወ_ ድ___ የ_______
መ- ነ- ወ- ድ-በ- የ-ን-ር-ው-
----------------------
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
0
y---i-i--; -a-e-i-----k----l--y--i?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
በርሊን --ድ-ስ--ን --- ጊዜ-ይ--ል?
በ___ ለ____ ም_ ያ__ ጊ_ ይ____
በ-ሊ- ለ-ድ-ስ ም- ያ-ል ጊ- ይ-ጃ-?
--------------------------
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
0
y-k----t-;--alefi---fe--e-i---y-l-?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
ባቡ---ግይታ-?
ባ__ ዘ_____
ባ-ሩ ዘ-ይ-ል-
----------
ባቡሩ ዘግይታል?
0
yi-- -e-ē -ek’--e-h-a -nideho-- ---nale--.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
ባቡሩ ዘግይታል?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
የ---- ነገ- አ--ት?
የ____ ነ__ አ____
የ-ነ-ብ ነ-ር አ-ዎ-?
---------------
የሚነበብ ነገር አለዎት?
0
y--ē y----mek--m---’a --ideh--e---i-a-e-i.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
እዚህ -ው---በላና----- -ግኘ--ይ--ል?
እ__ ሰ_ የ____ የ___ ማ___ ይ____
እ-ህ ሰ- የ-በ-ና የ-ጠ- ማ-ኘ- ይ-ላ-?
----------------------------
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
0
yih- y-nē m--’----h’a ---dehone--mina--wi.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
እባ-ዎ-7፤00-ሰ---ላይ-ሊቀ-ቅ----ች--?
እ___ 7___ ሰ__ ላ_ ሊ_____ ይ____
እ-ክ- 7-0- ሰ-ት ላ- ሊ-ሰ-ሱ- ይ-ላ-?
-----------------------------
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
0
yet-k’eme-’-ti----inē--en--e-i---y---ni---one---i--lewi.
y_____________ y_____ w_______ l___ i________ ā_________
y-t-k-e-e-’-t- y-’-n- w-n-b-r- l-y- i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.