আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
Б-- ис-а--- ис------а-ре-ер-ирам--ол---до А-ина.
Б__ и____ / и_____ д_ р_________ п____ д_ А_____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- р-з-р-и-а- п-л-т д- А-и-а-
------------------------------------------------
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
0
Na -eti--c---o
N_ l__________
N- l-t-s-c-e-o
--------------
Na letishcheto
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
Na letishcheto
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
По-етъ--ди-----н л- -?
П______ д_______ л_ е_
П-л-т-т д-р-к-е- л- е-
----------------------
Полетът директен ли е?
0
Na l-tishch-to
N_ l__________
N- l-t-s-c-e-o
--------------
Na letishcheto
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
Полетът директен ли е?
Na letishcheto
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
Мо--, е--о----то -- --о--рец-----пуша--.
М____ е___ м____ д_ п_________ н________
М-л-, е-н- м-с-о д- п-о-о-е-а- н-п-ш-ч-.
----------------------------------------
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
0
B-kh-i---- - -s-a-- d--r---rvira- -ole- -o A--na.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
Бих ис-ал ---ск--а-да--отв-р---р---рвац-ят- с-.
Б__ и____ / и_____ д_ п_______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-т-ъ-д- р-з-р-а-и-т- с-.
-----------------------------------------------
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
0
Bikh --kal -----a-a -a-rez----r-- p-le---o-At-na.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
Б-х-ис--л - ------ д- от---а -ез--ва-и-та си.
Б__ и____ / и_____ д_ о_____ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-к-ж- р-з-р-а-и-т- с-.
---------------------------------------------
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
0
Bi-h -s-a- /-is-al--da rez--viram--o--t -o---in-.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
Би---с--л-- ---ал- ---п--м--- р--е--ац-ят- -и.
Б__ и____ / и_____ д_ п______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-о-е-я р-з-р-а-и-т- с-.
----------------------------------------------
Бих искал / искала да променя резервацията си.
0
Polety- ----k-en--i ye?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
Бих искал / искала да променя резервацията си.
Poletyt direkten li ye?
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
Ко-а-изл-та--лед---ият-само-----а--и-?
К___ и_____ с_________ с______ з_ Р___
К-г- и-л-т- с-е-в-щ-я- с-м-л-т з- Р-м-
--------------------------------------
Кога излита следващият самолет за Рим?
0
Pol-ty---ir-k-en--- -e?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
Кога излита следващият самолет за Рим?
Poletyt direkten li ye?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
И-- --------в-------дни -----?
И__ л_ о__ д__ с_______ м_____
И-а л- о-е д-е с-о-о-н- м-с-а-
------------------------------
Има ли още две свободни места?
0
P---ty--d-re-t----i-ye?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
Има ли още две свободни места?
Poletyt direkten li ye?
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
Не,--мам- -а-----но -я-то--во---н---щ-.
Н__ и____ с___ е___ м____ с_______ о___
Н-, и-а-е с-м- е-н- м-с-о с-о-о-н- о-е-
---------------------------------------
Не, имаме само едно място свободно още.
0
M-ly-,--edno my-sto-d----o-------,---pusha-h-.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
Не, имаме само едно място свободно още.
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
আমরা কখন নীচে নামব?
Ко-- ще-ка-нем?
К___ щ_ к______
К-г- щ- к-ц-е-?
---------------
Кога ще кацнем?
0
M-l-------no---a--- d- p-oz--e-sa-----us-----.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
আমরা কখন নীচে নামব?
Кога ще кацнем?
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
К-га -- -ме т-м?
К___ щ_ с__ т___
К-г- щ- с-е т-м-
----------------
Кога ще сме там?
0
Mol-----edn- -yasto -- pr-z-re--a-------ha---.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
Кога ще сме там?
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
К-г- -м- ав-обус-за ц-----а-н- --ад-?
К___ и__ а______ з_ ц______ н_ г_____
К-г- и-а а-т-б-с з- ц-н-ъ-а н- г-а-а-
-------------------------------------
Кога има автобус за центъра на града?
0
B-kh -s-al-/ -s--la ----ot-y--y- r--e--at-iy--a -i.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
Кога има автобус за центъра на града?
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
এটা কি আপনার সুটকেস?
Т-----аши----уфа---и -?
Т___ В_____ к____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- к-ф-р л- е-
-----------------------
Това Вашият куфар ли е?
0
Bi---isk---/------- da ---vy---a-reze-vatsiy-t- si.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
এটা কি আপনার সুটকেস?
Това Вашият куфар ли е?
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
এটা কি আপনার ব্যাগ?
Т--- --шата ча--- л--е?
Т___ В_____ ч____ л_ е_
Т-в- В-ш-т- ч-н-а л- е-
-----------------------
Това Вашата чанта ли е?
0
Bikh--ska- - -ska-- d- p---yr----re--rv-ts-y-ta---.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
এটা কি আপনার ব্যাগ?
Това Вашата чанта ли е?
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
Т--- Ва-ия- --г-ж ли -?
Т___ В_____ б____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- б-г-ж л- е-
-----------------------
Това Вашият багаж ли е?
0
B----isk-l-- -sk-l---------zh--re--r--ts--------.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
Това Вашият багаж ли е?
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
Ко--о--ага--м--- -- вз--а?
К____ б____ м___ д_ в_____
К-л-о б-г-ж м-г- д- в-е-а-
--------------------------
Колко багаж мога да взема?
0
Bi-h--skal --isk-la d--o--azh- --zerva-s-ya-a si.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
Колко багаж мога да взема?
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
২০ কিলো
Два---т-------а--.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------
Двайсет килограма.
0
B----iska- --isk--a -a o--azh- re-er-----yata--i.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
২০ কিলো
Двайсет килограма.
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
কি? মাত্র ২০ কিলো?
Какво- с-м-----й-е----ло--ама?
К_____ с___ д______ к_________
К-к-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------------------
Какво, само двайсет килограма?
0
B----is----/-i-ka-- -a pr--enya -ez--vatsiy----s-.
B___ i____ / i_____ d_ p_______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-o-e-y- r-z-r-a-s-y-t- s-.
--------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
কি? মাত্র ২০ কিলো?
Какво, само двайсет килограма?
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.