বাস কোথায় থামে?
-י-- --צאת -ח-ת -אוט-----
____ נ____ ת___ ה_________
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ו-ו-ו-?-
---------------------------
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
0
taxbura-----bure-t
t_______ t________
t-x-u-a- t-i-u-e-t
------------------
taxburah tsibureyt
বাস কোথায় থামে?
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
taxburah tsibureyt
সিটি সেন্টারে কোন বাস যায়?
------ו-וב-ס נוס- -מר-ז?
____ א______ נ___ ל______
-י-ה א-ט-ב-ס נ-ס- ל-ר-ז-
--------------------------
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
0
t--bur-h---ibu-e-t
t_______ t________
t-x-u-a- t-i-u-e-t
------------------
taxburah tsibureyt
সিটি সেন্টারে কোন বাস যায়?
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
taxburah tsibureyt
আমি কোন বাসে চড়ব?
איז---ו-לקחת?
____ ק_ ל_____
-י-ה ק- ל-ח-?-
---------------
איזה קו לקחת?
0
he--ha---i-tse---ta-ana- h'o--bus?
h______ n_______ t______ h________
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-o-o-u-?
----------------------------------
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
আমি কোন বাসে চড়ব?
איזה קו לקחת?
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
আমাকে কি বাস বদল করতে হবে?
-----ריך - כה-ל-ח-יף-או-ו-ו---?
___ צ___ / כ_ ל_____ א__________
-נ- צ-י- / כ- ל-ח-י- א-ט-ב-ס-ם-
---------------------------------
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
0
e---- h'--obus---s-'a--'--r-az?
e____ h_______ n_____ l________
e-z-h h-o-o-u- n-s-'- l-m-r-a-?
-------------------------------
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
আমাকে কি বাস বদল করতে হবে?
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
আমাকে কোথায় বাস বদল করতে হবে?
---ן-א-- מחלי--/ פה אוטובוס-
____ א__ מ____ / פ_ א________
-י-ן א-י מ-ל-ף / פ- א-ט-ב-ס-
------------------------------
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
0
eyze- ----l'qa--t?
e____ q__ l_______
e-z-h q-w l-q-x-t-
------------------
eyzeh qaw l'qaxat?
আমাকে কোথায় বাস বদল করতে হবে?
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
eyzeh qaw l'qaxat?
একটা টিকিটের দাম কত?
כ-ה ---ה-כ--יס ---ע-?
___ ע___ כ____ נ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
-----------------------
כמה עולה כרטיס נסיעה?
0
a---tsarik-/-sa--k--h-leha-lif -tobu---?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
একটা টিকিটের দাম কত?
כמה עולה כרטיס נסיעה?
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
সিটি সেন্টার পর্যন্ত বাস কতবার থামে?
-מ- תחנ-ת ע---מר---
___ ת____ ע_ ל______
-מ- ת-נ-ת ע- ל-ר-ז-
---------------------
כמה תחנות עד למרכז?
0
an- --ari-h--s-r-k--h ----xli--oto---i-?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
সিটি সেন্টার পর্যন্ত বাস কতবার থামে?
כמה תחנות עד למרכז?
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
আপনাকে এখানে নামতে হবে ৷
-ת / ה ---ך - ---ר-ת -אן-
__ / ה צ___ / ה ל___ כ____
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- כ-ן-
---------------------------
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
0
ani--s-ri-h/-s-r-k-a- --h----f -t-b---m?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
আপনাকে এখানে নামতে হবে ৷
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
আপনাকে পিছন দিক দিয়ে নামতে হবে ৷
-- /-- --יך / ה-ל--- ב--ת-ה---ר--.
__ / ה צ___ / ה ל___ ב___ ה________
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- ב-ל- ה-ח-ר-ת-
------------------------------------
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
0
h--k-a--an--max-i-/------a- o-obus?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
আপনাকে পিছন দিক দিয়ে নামতে হবে ৷
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
পরবর্তী ট্রেন ৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
ה-כב--ה---י- -בא---גי-ה ב--- ----ות-
_____ ה_____ ה___ מ____ ב___ 5 ד_____
-ר-ב- ה-ח-י- ה-א- מ-י-ה ב-ו- 5 ד-ו-.-
--------------------------------------
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
0
he-kh-n -n- -ax--f-m-xlif---o-ob--?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
পরবর্তী ট্রেন ৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
পরবর্তী ট্রাম ১০ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
-ר-ב- ----לית ה--ה -גי-ה ב-ו- 1-----ת-
_____ ה______ ה___ מ____ ב___ 1_ ד_____
-ר-ב- ה-ש-ל-ת ה-א- מ-י-ה ב-ו- 1- ד-ו-.-
----------------------------------------
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
0
he--h-n -----ax--f--a--i--h-o---us?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
পরবর্তী ট্রাম ১০ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
পরবর্তী বাস ১৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
--ו----ס הב--מ-יע-ב-ו--------ת-
________ ה__ מ___ ב___ 1_ ד_____
-א-ט-ב-ס ה-א מ-י- ב-ו- 1- ד-ו-.-
---------------------------------
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
0
k---- ol-h -a---s-nes--a-?
k____ o___ k_____ n_______
k-m-h o-e- k-r-i- n-s-'-h-
--------------------------
kamah oleh kartis nesi'ah?
পরবর্তী বাস ১৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
kamah oleh kartis nesi'ah?
শেষ ট্রেন কখন আছে?
--י יוצ-ת-ה-כבת התח-ית -א--ו---
___ י____ ה____ ה_____ ה________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ח-י- ה-ח-ו-ה-
---------------------------------
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
0
k-mah -axano--ad --mer--z?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
শেষ ট্রেন কখন আছে?
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
kamah taxanot ad lamerkaz?
শেষ ট্রাম কখন আছে?
-----וצ-ת --כ-ת-ה-שמלית --חרו-ה?
___ י____ ה____ ה______ ה________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ש-ל-ת ה-ח-ו-ה-
----------------------------------
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
0
k-m-h---x-----ad lam---az?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
শেষ ট্রাম কখন আছে?
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
kamah taxanot ad lamerkaz?
শেষ বাস কখন আছে?
--- --צ- האו-ובוס----רון-
___ י___ ה_______ ה_______
-ת- י-צ- ה-ו-ו-ו- ה-ח-ו-?-
---------------------------
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
0
k-----ta--n-- -d ---er---?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
শেষ বাস কখন আছে?
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
kamah taxanot ad lamerkaz?
আপনার কাছে টিকিট আছে কি?
-ש----כר--ס ---עה?
__ ל_ כ____ נ______
-ש ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
--------------------
יש לך כרטיס נסיעה?
0
a-a-/-- -s-r--h/ts--kh--------e-----n.
a______ t_______________ l______ k____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t k-'-.
--------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
আপনার কাছে টিকিট আছে কি?
יש לך כרטיס נסיעה?
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
টিকিট? – না,আমার কাছে নেই ৷
--טיס---יעה- –--א,---- ל-.
_____ נ_____ – ל__ א__ ל___
-ר-י- נ-י-ה- – ל-, א-ן ל-.-
----------------------------
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
0
at--/a- tsar-k-/-----hah-l---d-t-b-d-l-t h-'--u--t.
a______ t_______________ l______ b______ h_________
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t b-d-l-t h-'-x-r-t-
---------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
টিকিট? – না,আমার কাছে নেই ৷
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
তাহলে আপনাকে জরিমানা দিতে হবে ৷
את-/ ה-צ-יך - -ה---לם-ק-ס-
__ / ה צ___ / כ_ ל___ ק____
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ל- ק-ס-
----------------------------
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
0
h-r--evet --t-xt-- ha----h m-g-'a- b'-d ----q-t.
h________ h_______ h______ m______ b___ 5 d_____
h-r-k-v-t h-t-x-i- h-b-'-h m-g-'-h b-o- 5 d-q-t-
------------------------------------------------
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.
তাহলে আপনাকে জরিমানা দিতে হবে ৷
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.