সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
Π-ε- μ- -η μ-χα--.
Π___ μ_ τ_ μ______
Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-.
------------------
Πάει με τη μηχανή.
0
K--h’--dón
K____ o___
K-t-’ o-ó-
----------
Kath’ odón
সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
Πάει με τη μηχανή.
Kath’ odón
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
Πά-ι -ε το-ποδ-λ--ο.
Π___ μ_ τ_ π________
Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------
Πάει με το ποδήλατο.
0
Ka-h--odón
K____ o___
K-t-’ o-ó-
----------
Kath’ odón
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
Πάει με το ποδήλατο.
Kath’ odón
সে হেঁটে যায় ৷
Πά----- -α ---ια.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-δ-α-
-----------------
Πάει με τα πόδια.
0
P-e--m- -----c-anḗ.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
সে হেঁটে যায় ৷
Πάει με τα πόδια.
Páei me tē mēchanḗ.
সে জাহাজে করে যায় ৷
Π--ι-μ- -ο -λ---.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-ο-ο-
-----------------
Πάει με το πλοίο.
0
Páei--e -ē-mē-h---.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
সে জাহাজে করে যায় ৷
Πάει με το πλοίο.
Páei me tē mēchanḗ.
সে নৌকায় করে যায় ৷
Πάε- -ε-τ-- -άρκα.
Π___ μ_ τ__ β_____
Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α-
------------------
Πάει με την βάρκα.
0
P-e---e-tē-m-ch-n-.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
সে নৌকায় করে যায় ৷
Πάει με την βάρκα.
Páei me tē mēchanḗ.
সে সাঁতার কাটছে ৷
Πά------------α-.
Π___ κ___________
Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς-
-----------------
Πάει κολυμπώντας.
0
P-ei m--to--odḗ-a--.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
সে সাঁতার কাটছে ৷
Πάει κολυμπώντας.
Páei me to podḗlato.
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
Είνα- --ι--ν-υν- ε-ώ;
Ε____ ε_________ ε___
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ-
---------------------
Είναι επικίνδυνα εδώ;
0
P--i me--o p-d-l--o.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
Είναι επικίνδυνα εδώ;
Páei me to podḗlato.
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Είναι--πικί----ο-----άν--- --ο--ό- μ-ν--;
Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
0
P--- m- ------ḗlato.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
Páei me to podḗlato.
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Είν----πι-ίν-υ-ο-ν--πηγαίνε-ς γ-α-----π--ο ---ν-χ-α;
Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α-
----------------------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
0
P--i-m- t---ódi-.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
Páei me ta pódia.
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
Έχ-υμε χ----.
Έ_____ χ_____
Έ-ο-μ- χ-θ-ί-
-------------
Έχουμε χαθεί.
0
Páe- -- --------.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
Έχουμε χαθεί.
Páei me ta pódia.
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
Ε-μ-στ---ε-λ-θο- -ρ---.
Ε______ σ_ λ____ δ_____
Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο-
-----------------------
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
0
P-ei--- -a p--ia.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
Páei me ta pódia.
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
Π-έπ-ι-να-γ-----υ-ε πί--.
Π_____ ν_ γ________ π____
Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-.
-------------------------
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
0
Páei--e-to p-o-o.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
Páei me to ploío.
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
Π-- μπ--ε--κανείς-ν--π---άρ-- ε--;
Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
----------------------------------
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
P-e- me to ploí-.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Páei me to ploío.
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
Υ-άρχ-----ώ--ώ-ος-στ---ε-ση--/ --ρ---γκ;
Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
Pá---m--to -l--o.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Páei me to ploío.
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
Γ----όσ- μπορ-ί-κ-νεί- να-π-ρ-ά--ι -δώ;
Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
---------------------------------------
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
P----me-tē--b--ka.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Páei me tēn bárka.
আপনি কি স্কী করেন?
Κ--ε---σ-ι;
Κ_____ σ___
Κ-ν-τ- σ-ι-
-----------
Κάνετε σκι;
0
P--i-me -ē- ---ka.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
আপনি কি স্কী করেন?
Κάνετε σκι;
Páei me tēn bárka.
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
Ανε-α-νε-- με -ο----εφερί-;
Α_________ μ_ τ_ τ_________
Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
---------------------------
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
0
P--i m----n---rk-.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
Páei me tēn bárka.
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
Μ--ρεί-κα---- να--------ε---δώ εξοπλ---ό -ια -κ-;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι-
-------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
0
P-e- ko--m-ṓn-as.
P___ k___________
P-e- k-l-m-ṓ-t-s-
-----------------
Páei kolympṓntas.
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
Páei kolympṓntas.