সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়?
የ--ጥ------ --ያ የት-ነ-?
የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__
የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-?
---------------------
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
0
me-īn- -ebela--eti
m_____ m__________
m-k-n- m-b-l-s-e-i
------------------
mekīna mebelasheti
সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
mekīna mebelasheti
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে
ጎ-- ተን-ሳል
ጎ__ ተ____
ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል
---------
ጎማዬ ተንፍሳል
0
m-k--a m---l--heti
m_____ m__________
m-k-n- m-b-l-s-e-i
------------------
mekīna mebelasheti
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে
ጎማዬ ተንፍሳል
mekīna mebelasheti
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
ጎማ --የር--ች-ሉ?
ጎ_ መ___ ይ____
ጎ- መ-የ- ይ-ላ-?
-------------
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
0
ye-ī-’-t---e-------j--mad--a ye---newi?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷
ጥ-ት --ሮች--ፍጣ--ፈል---።
ጥ__ ሌ___ ና__ እ______
ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
0
y-mīk---’i---i--e-aj- ---e-a---ti---wi?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
ተጨ-ሪ--ንዚን---ኝም።
ተ___ ቤ___ የ____
ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-።
---------------
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
0
y-mīk’-t’-l-w- -eda-i m--ey- yeti n-wi?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
ጀሪካን -ኖሮታል?
ጀ___ ይ_____
ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል-
-----------
ጀሪካን ይኖሮታል?
0
gomayē te-ifisali
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
ጀሪካን ይኖሮታል?
gomayē tenifisali
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
ስ----- መ-ወ- እ--ለ-?
ስ__ የ_ መ___ እ_____
ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ የት መደወል እችላለው?
0
g--a-ē -e-if-sali
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
gomayē tenifisali
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
የመ-----ሳ--አገ-ግሎት -ስ--ገ--።
የ___ ማ___ አ_____ ያ_______
የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------------
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
0
gom-yē-t-nif---li
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
gomayē tenifisali
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
ጋራዥ እየፈ--ኝ ነው።
ጋ__ እ_____ ነ__
ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
--------------
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
0
g-ma---k’-ye-i yi--ilal-?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
goma mek’eyeri yichilalu?
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
የ--- ግ-ት-ደ-ሶ---።
የ___ ግ__ ደ__ ነ__
የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-።
----------------
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
0
go-- -ek’e-eri-yichilal-?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
goma mek’eyeri yichilalu?
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
የ-ቀ------ክ-የ---ው
የ_____ ስ__ የ_ ነ_
የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ-
----------------
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
0
g----m-k--y-ri yi---l-lu?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
goma mek’eyeri yichilalu?
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
ሞባ-ል-----?
ሞ___ ይ____
ሞ-ይ- ይ-ዋ-?
----------
ሞባይል ይዘዋል?
0
t---’īt- --tir-c-i naf--’--i-eli-al--i.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
ሞባይል ይዘዋል?
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
আমাদের সাহায্য চাই ৷
እርዳ---ንፈልጋ-ን።
እ___ እ_______
እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------
እርዳታ እንፈልጋለን።
0
t-ik-īti lēt---c-- -af--’--i--l---lew-.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
আমাদের সাহায্য চাই ৷
እርዳታ እንፈልጋለን።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
একজন ডাক্তার ডাকুন!
ዶ-ተ- ጋ--ይደ-ሉ!
ዶ___ ጋ_ ይ____
ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-!
-------------
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
0
t--k’-t---ēti-ochi-n-f-t’a-ife-i-a---i.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
একজন ডাক্তার ডাকুন!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
পুলিশ ডাকুন!
ለ--- ይ--ሉ!
ለ___ ይ____
ለ-ሊ- ይ-ው-!
----------
ለፖሊስ ይደውሉ!
0
t-ch’--------niz--i -e--n--mi.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
পুলিশ ডাকুন!
ለፖሊስ ይደውሉ!
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
እባክህ---ወ-ቀት---ሽን
እ_____ ወ________
እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን
----------------
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
0
tech’-m-r- -----ī-- -e-e----i.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
መ-- ፈ--ህ-/ሽ- እ-ክህ-ሽ
መ__ ፈ_______ እ_____
መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/-
-------------------
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
0
te-------ī ---iz-n- -el---imi.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
የ--ዘገ----ን--በ-- ---ህ/ሽ
የ______________ እ_____
የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/-
----------------------
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
0
jer--ani --nor-ta--?
j_______ y__________
j-r-k-n- y-n-r-t-l-?
--------------------
jerīkani yinorotali?
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
jerīkani yinorotali?