সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়?
--כ---מ----ת-נ- -ד-ק----ו---
____ נ____ ת___ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ל- ה-ר-ב-?-
------------------------------
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
0
t-qe- --r-k--v
t____ b_______
t-q-r b-r-k-e-
--------------
teqer barekhev
সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়?
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
teqer barekhev
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে
----י תק-.
__ ל_ ת____
-ש ל- ת-ר-
------------
יש לי תקר.
0
te--r ---e-h-v
t____ b_______
t-q-r b-r-k-e-
--------------
teqer barekhev
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে
יש לי תקר.
teqer barekhev
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
------ - לה-ל---את ה-מיג-
____ / י ל_____ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ח-י- א- ה-מ-ג-
---------------------------
תוכל / י להחליף את הצמיג?
0
hey--a---im---'t--a------h--el---h-qr-v--?
h______ n_______ t______ h______ h________
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-d-l-q h-q-o-a-?
------------------------------------------
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
תוכל / י להחליף את הצמיג?
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷
א-י -רי----- ליטרים די-ל.
___ צ___ כ__ ל_____ ד_____
-נ- צ-י- כ-ה ל-ט-י- ד-ז-.-
---------------------------
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
0
yesh--i t-q-r.
y___ l_ t_____
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
yesh li teqer.
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
אי------ו-ר דל-.
___ ל_ י___ ד____
-י- ל- י-ת- ד-ק-
------------------
אין לי יותר דלק.
0
ye-h-l- t-qe-.
y___ l_ t_____
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
אין לי יותר דלק.
yesh li teqer.
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
-ש -כ--מי-ל -ז---י-
__ ל__ מ___ ר_______
-ש ל-ם מ-כ- ר-ר-ו-?-
---------------------
יש לכם מיכל רזרווי?
0
y--- -----q--.
y___ l_ t_____
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
יש לכם מיכל רזרווי?
yesh li teqer.
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
הי-- --ת--לטל-ן-כאן-
____ נ___ ל____ כ____
-י-ן נ-ת- ל-ל-ן כ-ן-
----------------------
היכן ניתן לטלפן כאן?
0
t-k-a-/-----i--'ha--i---- -a-s--ig?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-h-x-i- e- h-t-a-i-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
היכן ניתן לטלפן כאן?
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
--- צרי- --- ---ו---ר--ה-
___ צ___ / ה ש____ ג______
-נ- צ-י- / ה ש-ר-ת ג-י-ה-
---------------------------
אני צריך / ה שירות גרירה.
0
a-i -------/t---k--- k-ma--l--ri- diz--.
a__ t_______________ k____ l_____ d_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
אני צריך / ה שירות גרירה.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
א-י-מ--ש-/ ת מוס-.
___ מ___ / ת מ_____
-נ- מ-פ- / ת מ-ס-.-
--------------------
אני מחפש / ת מוסך.
0
a-i---ari-h/--r---ah -a--h-li-ri--d--e-.
a__ t_______________ k____ l_____ d_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
אני מחפש / ת מוסך.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
-ר-ה ------
____ ת______
-ר-ה ת-ו-ה-
-------------
קרתה תאונה.
0
a---tsarikh---r-kha- -a-ah-li--i- --z-l.
a__ t_______________ k____ l_____ d_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
קרתה תאונה.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
---ן נמצ------ון----וב-
____ נ___ ה_____ ה______
-י-ן נ-צ- ה-ל-ו- ה-ר-ב-
-------------------------
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
0
e-n li-yo-e- -el--.
e__ l_ y____ d_____
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
eyn li yoter deleq.
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
-ש--ך-טל-ון-נ-י-?
__ ל_ ט____ נ_____
-ש ל- ט-פ-ן נ-י-?-
-------------------
יש לך טלפון נייד?
0
eyn-l-----er-dele-.
e__ l_ y____ d_____
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
יש לך טלפון נייד?
eyn li yoter deleq.
আমাদের সাহায্য চাই ৷
א--נ- -קו-י- ---רה-
_____ ז_____ ל______
-נ-נ- ז-ו-י- ל-ז-ה-
---------------------
אנחנו זקוקים לעזרה.
0
ey- l--y--e- de---.
e__ l_ y____ d_____
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
আমাদের সাহায্য চাই ৷
אנחנו זקוקים לעזרה.
eyn li yoter deleq.
একজন ডাক্তার ডাকুন!
קרא-/-- ל-ו-א!
___ / י ל______
-ר- / י ל-ו-א-
----------------
קרא / י לרופא!
0
y--- -----m----khal r-ze-wi?
y___ l_____ m______ r_______
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
একজন ডাক্তার ডাকুন!
קרא / י לרופא!
yesh lakhem meykhal rezerwi?
পুলিশ ডাকুন!
קרא-- י-ל----ה!
___ / י ל_______
-ר- / י ל-ש-ר-!-
-----------------
קרא / י למשטרה!
0
ye-----kh-m m--kh-l--e----i?
y___ l_____ m______ r_______
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
পুলিশ ডাকুন!
קרא / י למשטרה!
yesh lakhem meykhal rezerwi?
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
הר----ו-----ש-.
________ ב______
-ר-י-נ-ת ב-ק-ה-
-----------------
הרשיונות בבקשה.
0
ye-h la-h-- ---k----rez---i?
y___ l_____ m______ r_______
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
הרשיונות בבקשה.
yesh lakhem meykhal rezerwi?
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
רי-יו- הנ---ה----שה-
______ ה_____ ב______
-י-י-ן ה-ה-ג- ב-ק-ה-
----------------------
רישיון הנהיגה בבקשה.
0
h-----n--i-a--l-t-lf-n-ka'-?
h______ n____ l_______ k____
h-y-h-n n-t-n l-t-l-e- k-'-?
----------------------------
heykhan nitan l'talfen ka'n?
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
רישיון הנהיגה בבקשה.
heykhan nitan l'talfen ka'n?
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
רישיון-ה--- -בק-ה.
______ ה___ ב______
-י-י-ן ה-כ- ב-ק-ה-
--------------------
רישיון הרכב בבקשה.
0
a-i-t-ar-k-/-sr------sh---- g--ra-.
a__ t_______________ s_____ g______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-i-u- g-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
רישיון הרכב בבקשה.
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.