বাক্যাংশ বই

bn ভ্রমণের প্রস্তুতি   »   fi Matkavalmisteluja

৪৭ [সাতচল্লিশ]

ভ্রমণের প্রস্তুতি

ভ্রমণের প্রস্তুতি

47 [neljäkymmentäseitsemän]

Matkavalmisteluja

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা ফিনিশ খেলা আরও
তোমাকে আমাদের সুটকেস গোছাতে হবে! S-n-n---yt-- p-ka-a---u-k-mm-! S____ t_____ p_____ l_________ S-n-n t-y-y- p-k-t- l-u-k-m-e- ------------------------------ Sinun täytyy pakata laukkumme! 0
কোনো কিছু ভুলবে না! E- -a- u-oht-----tä--! E_ s__ u______ m______ E- s-a u-o-t-a m-t-ä-! ---------------------- Et saa unohtaa mitään! 0
তোমার একটা বড় সুটকেস চাই! Ta-v---et --on l-uku-! T________ i___ l______ T-r-i-s-t i-o- l-u-u-! ---------------------- Tarvitset ison laukun! 0
পাসপোর্ট নিতে ভুলো না! Äl---n-hd-----s-a! Ä__ u_____ p______ Ä-ä u-o-d- p-s-i-! ------------------ Älä unohda passia! 0
টিকিট নিতে ভুলো না! Ä-ä---ohda le-t--i--ua! Ä__ u_____ l___________ Ä-ä u-o-d- l-n-o-i-p-a- ----------------------- Älä unohda lentolippua! 0
ট্র্যাভেলার্স চেক নিতে ভুলো না! Ä----no--a m----se-ke-ä! Ä__ u_____ m____________ Ä-ä u-o-d- m-t-a-e-k-j-! ------------------------ Älä unohda matkasekkejä! 0
সান – স্ক্রীণ লোশন সঙ্গে নিও ৷ O---au--nk-ra--a- mu---n. O__ a____________ m______ O-a a-r-n-o-a-v-a m-k-a-. ------------------------- Ota aurinkorasvaa mukaan. 0
সান – গ্লাস বা রোদ চশমা সঙ্গে নিও ৷ Ot--au-i-----s-- m-kaan. O__ a___________ m______ O-a a-r-n-o-a-i- m-k-a-. ------------------------ Ota aurinkolasit mukaan. 0
সান – হ্যাট বা রোদ টুপি সঙ্গে নিও ৷ O-a auri--o-a----mu--an. O__ a___________ m______ O-a a-r-n-o-a-t- m-k-a-. ------------------------ Ota aurinkohattu mukaan. 0
তুমি কি রাস্তার মানচিত্র নিতে চাও? H---atk---tta-------r-a- muk--n? H_______ o____ t________ m______ H-l-a-k- o-t-a t-e-a-t-n m-k-a-? -------------------------------- Haluatko ottaa tiekartan mukaan? 0
তুমি কি পথপ্রদর্শক – পুস্তিকা নিতে চাও? H--ua--o---t-a mat-----a---mu----? H_______ o____ m__________ m______ H-l-a-k- o-t-a m-t-a-p-a-n m-k-a-? ---------------------------------- Haluatko ottaa matkaoppaan mukaan? 0
তুমি কি ছাতা নিতে চাও? Ha---t-o o--aa --t-----r-o- m-kaa-? H_______ o____ s___________ m______ H-l-a-k- o-t-a s-t-e-v-r-o- m-k-a-? ----------------------------------- Haluatko ottaa sateenvarjon mukaan? 0
প্যান্ট, শার্ট এবং মোজা মনে করে নিও ৷ Mui--a h-u-u-, -aida- ja su--t. M_____ h______ p_____ j_ s_____ M-i-t- h-u-u-, p-i-a- j- s-k-t- ------------------------------- Muista housut, paidat ja sukat. 0
টাই, বেল্ট এবং খেলার জ্যাকেট মনে করে নিও ৷ M-i----k---a-i-- -y----- p----ta---. M_____ k________ v___ j_ p__________ M-i-t- k-a-a-i-, v-ö- j- p-k-u-a-i-. ------------------------------------ Muista kravatit, vyöt ja pikkutakit. 0
পায়জামা, রাতের পোষাক, এবং টি – শার্ট মনে করে নিও ৷ M---ta y---v--- -ö-a--a---- t-pa-d--. M_____ y_______ y_______ j_ t________ M-i-t- y-p-v-t- y-p-i-a- j- t-p-i-a-. ------------------------------------- Muista yöpuvut, yöpaidat ja t-paidat. 0
তোমার জুতো, চপ্পল এবং বুট জুতো চাই ৷ T-r----et ke-k------n--a--ja-j- s-appa-t-. T________ k______ s_________ j_ s_________ T-r-i-s-t k-n-i-, s-n-a-l-j- j- s-a-p-i-a- ------------------------------------------ Tarvitset kenkiä, sandaaleja ja saappaita. 0
তোমার রুমাল,সাবান এবং নেল ক্লিপার (নখ কাটার) চাই ৷ T-rv-t-e--nen---ino-a, sa----a- j- ky-si-a-set. T________ n___________ s_______ j_ k___________ T-r-i-s-t n-n-l-i-o-a- s-i-p-a- j- k-n-i-a-s-t- ----------------------------------------------- Tarvitset nenäliinoja, saippuaa ja kynsisakset. 0
তোমার চিরুনি, দাঁত মাজার ব্রাশ এবং টুথপেস্ট চাই ৷ T----ts-t--am-an, ha------r--- -a-hamm--t-h---. T________ k______ h___________ j_ h____________ T-r-i-s-t k-m-a-, h-m-a-h-r-a- j- h-m-a-t-h-a-. ----------------------------------------------- Tarvitset kamman, hammasharjan ja hammastahnaa. 0

ভাষার ভবিষ্যৎ

প্রায় ১৩০ কোটি লোক চীনা ভাষায় কথা বলে। এইজন্যই চীনা ভাষা বিশ্বের এক নম্বর ভাষা। এবং অনেক অনেক বছর এটা এই অবস্থায় থাকবে। অন্যান্য ভাষার ভবিষৎ সম্পর্কে এত নিশ্চিৎভাবে বলা যায়না। কারণ অনেক স্থানীয় ভাষা হারিয়ে যাবে। বর্তমানে, প্রায় ৬,০০০ ভাষা পৃথিবীতে বিদ্যমান। বিশেষজ্ঞদের মতে এর মধ্যে বেশীরভাগ ভাষা বিলুপ্তির সম্মুখীন। সব ভাষার প্রায় ৯০ ভাগ হারিয়ে যাবে। বেশীর ভাগ হারিয়ে যাবে এই শতাব্দীর মধ্যেই। অর্থ্যাৎ দিনে একটি ভাষা হারিয়ে যাবে। স্বতন্ত্র ভাষার অর্থও একদিন পাল্টে যাবে। ইংরেজী এখনও দ্বিতীয় অবস্থানে অছে চীনা ভাষার পর। স্থানীয় ভাষার মানুষের সংখ্যাও অপরিবর্তিত রয়েছে। ভৌাগলিক অবস্থার উন্নয়ন এটার জন্য দায়ী। কয়েক দশক পরে অন্য ভাষাগুলো কর্তৃত্ব প্রতিষ্ঠা করবে। হিন্দি/উর্দু এবং আরবী ভাষা ২য় এবং ৩য় অবস্থানে চলে আসবে। ইংরেজী ৪র্থ স্থানে নেমে আসবে। শীর্ষ দশ থেকে জার্মান ভাষা বের হয়ে যাবে। অন্যদিকে, মালয় গুরুত্বপূর্ণ ভাষা হিসেবে গন্য হবে। যখন অনেক ভাষা হারিয়ে যায়, নতুন ভাষার জন্ম হয়। তারা হয় কয়েক ভাষার সংমিশ্রণে নতুন এক ভাষা। এই সংমিশ্রিত ভাষা অন্য স্থানের চেয়ে শহরে বেশী ব্যবহার হবে। সম্পূর্ণ নতুন ধরনের ভাষাও সৃষ্টি হবে। তাই, ভবিষ্যতে নতুন ধরনের বিভিন্ন রকম ইংরেজী ভাষার সৃষ্টি হবে। দ্বি-ভাষী মানুষের সংখ্যা সারাবিশ্বে বৃদ্ধি পাবে। কিভাবে আমরা ভবিষ্যতে কথা বলব তা এখনও অনিশ্চিৎ। কিন্তু এখান থেকে ১০০ বছর পরেও বিভিন্ন ভাষা থাকবে এটা বলা যায়। তাই ভাষা শেখা খুব দ্রুত শেষ হয়ে যাবেনা।