বাক্যাংশ বই

bn ভ্রমণের প্রস্তুতি   »   ta பயணத்திற்கு தயார் செய்தல்

৪৭ [সাতচল্লিশ]

ভ্রমণের প্রস্তুতি

ভ্রমণের প্রস্তুতি

47 [நாற்பத்தி ஏழு]

47 [Nāṟpatti ēḻu]

பயணத்திற்கு தயார் செய்தல்

payaṇattiṟku tayār ceytal

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা তামিল খেলা আরও
তোমাকে আমাদের সুটকেস গোছাতে হবে! நம் -ெ-----ை -- அடுக----ேண---ம்! ந_ பெ___ நீ அ___ வே____ ந-் ப-ட-ட-ய- ந- அ-ு-்- வ-ண-ட-ம-! -------------------------------- நம் பெட்டியை நீ அடுக்க வேண்டும்! 0
p-----t-i--u -ayā- -e-tal p___________ t____ c_____ p-y-ṇ-t-i-k- t-y-r c-y-a- ------------------------- payaṇattiṟku tayār ceytal
কোনো কিছু ভুলবে না! எ-ை---- மறக-க--ே! எ___ ம_____ எ-ை-ு-் ம-க-க-த-! ----------------- எதையும் மறக்காதே! 0
p-y-ṇa------ t--ā- c----l p___________ t____ c_____ p-y-ṇ-t-i-k- t-y-r c-y-a- ------------------------- payaṇattiṟku tayār ceytal
তোমার একটা বড় সুটকেস চাই! உ-க்க- -ெ---------ி ----! உ___ பெ__ பெ__ தே__ உ-க-க- ப-ர-ய ப-ட-ட- த-வ-! ------------------------- உனக்கு பெரிய பெட்டி தேவை! 0
n-m-pe--i-ai -ī a-u--a vēṇ---! n__ p_______ n_ a_____ v______ n-m p-ṭ-i-a- n- a-u-k- v-ṇ-u-! ------------------------------ nam peṭṭiyai nī aṭukka vēṇṭum!
পাসপোর্ট নিতে ভুলো না! உ--னுடை--ப-ஸ-ப--்--டை --ந்து -ி-ாதே! உ____ பா_____ ம___ வி___ உ-்-ு-ை- ப-ஸ-ப-ர-ட-ட- ம-ந-த- வ-ட-த-! ------------------------------------ உன்னுடைய பாஸ்போர்ட்டை மறந்து விடாதே! 0
n-m peṭ-i--- -- aṭ-----vēṇṭ--! n__ p_______ n_ a_____ v______ n-m p-ṭ-i-a- n- a-u-k- v-ṇ-u-! ------------------------------ nam peṭṭiyai nī aṭukka vēṇṭum!
টিকিট নিতে ভুলো না! உன-னுடைய டி-்---்டை -றந-----ிடாத-! உ____ டி____ ம___ வி___ உ-்-ு-ை- ட-க-க-ட-ட- ம-ந-த- வ-ட-த-! ---------------------------------- உன்னுடைய டிக்கெட்டை மறந்து விடாதே! 0
na- p-----a- n--a-uk-- vē-ṭum! n__ p_______ n_ a_____ v______ n-m p-ṭ-i-a- n- a-u-k- v-ṇ-u-! ------------------------------ nam peṭṭiyai nī aṭukka vēṇṭum!
ট্র্যাভেলার্স চেক নিতে ভুলো না! உ-----ைய ப--ர்--ாசோ--களை----்-ு----ா--! உ____ ப___ கா____ ம___ வி___ உ-்-ு-ை- ப-ண-் க-ச-ல-க-ை ம-ந-த- வ-ட-த-! --------------------------------------- உன்னுடைய பயணர் காசோலைகளை மறந்து விடாதே! 0
Etaiyu---aṟ--kā--! E______ m_________ E-a-y-m m-ṟ-k-ā-ē- ------------------ Etaiyum maṟakkātē!
সান – স্ক্রীণ লোশন সঙ্গে নিও ৷ உ-்---ன் ஸன் ஸ------்-லோஷன--எ-ு-்-ு--க-ள-. உ____ ஸ_ ஸ்___ லோ__ எ_______ உ-்-ு-ன- ஸ-் ஸ-க-ர-ன- ல-ஷ-் எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ------------------------------------------ உன்னுடன் ஸன் ஸ்க்ரீன் லோஷன் எடுத்துக்கொள். 0
Eta-yu----ṟ----t-! E______ m_________ E-a-y-m m-ṟ-k-ā-ē- ------------------ Etaiyum maṟakkātē!
সান – গ্লাস বা রোদ চশমা সঙ্গে নিও ৷ கூலி-- கி---்--டு----க-கொள். கூ__ கி__ எ_______ க-ல-ங- க-ள-ஸ- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ---------------------------- கூலிங் கிளாஸ் எடுத்துக்கொள். 0
Et---u--ma---k-t-! E______ m_________ E-a-y-m m-ṟ-k-ā-ē- ------------------ Etaiyum maṟakkātē!
সান – হ্যাট বা রোদ টুপি সঙ্গে নিও ৷ உ-்-ு-ன்----ி- தொ-்ப- எட-த்-ு---ொ-். உ____ பெ__ தொ__ எ_______ உ-்-ு-ன- ப-ர-ய த-ப-ப- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ------------------------------------ உன்னுடன் பெரிய தொப்பி எடுத்துக்கொள். 0
Uṉakk-----i-- p-ṭṭ--tēva-! U_____ p_____ p____ t_____ U-a-k- p-r-y- p-ṭ-i t-v-i- -------------------------- Uṉakku periya peṭṭi tēvai!
তুমি কি রাস্তার মানচিত্র নিতে চাও? வ--படம் ----்-ுக்--ொ--க--ா-ா? வ____ எ____ கொ_____ வ-ை-ட-் எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ய-? ----------------------------- வரைபடம் எடுத்துக் கொள்கிறாயா? 0
Uṉakku----iya p---i ----i! U_____ p_____ p____ t_____ U-a-k- p-r-y- p-ṭ-i t-v-i- -------------------------- Uṉakku periya peṭṭi tēvai!
তুমি কি পথপ্রদর্শক – পুস্তিকা নিতে চাও? ப-ணி-ர் க--ேட- ---த--ு------்--ற---? ப____ கை__ எ____ கொ_____ ப-ண-ய-் க-ய-ட- எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ய-? ------------------------------------ பயணியர் கையேடு எடுத்துக் கொள்கிறாயா? 0
U-a--u p-ri-a p--ṭi--ē---! U_____ p_____ p____ t_____ U-a-k- p-r-y- p-ṭ-i t-v-i- -------------------------- Uṉakku periya peṭṭi tēvai!
তুমি কি ছাতা নিতে চাও? குட- --ுத--ுக--கொ---ிறாய-? கு_ எ____ கொ_____ க-ட- எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ய-? -------------------------- குடை எடுத்துக் கொள்கிறாயா? 0
Uṉṉ---i-- ---p-r-ṭai--aṟan-u---ṭ-tē! U________ p_________ m______ v______ U-ṉ-ṭ-i-a p-s-ō-ṭ-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-t-! ------------------------------------ Uṉṉuṭaiya pāspōrṭṭai maṟantu viṭātē!
প্যান্ট, শার্ট এবং মোজা মনে করে নিও ৷ ஞ-பக--க,-ப--்--,-ே-்----- -ற--ு----ாலுறை --ுத்த--்க-ள். ஞா_____ பே________ ம___ கா__ எ_______ ஞ-ப-ம-க- ப-ன-ட-,-ே-்-ட-ட- ம-்-ு-் க-ல-ற- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ------------------------------------------------------- ஞாபகமாக, பேன்ட்,மேல்சட்டை மற்றும் காலுறை எடுத்துக்கொள். 0
U----a--a---spōr---i ma-a-t----ṭ--ē! U________ p_________ m______ v______ U-ṉ-ṭ-i-a p-s-ō-ṭ-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-t-! ------------------------------------ Uṉṉuṭaiya pāspōrṭṭai maṟantu viṭātē!
টাই, বেল্ট এবং খেলার জ্যাকেট মনে করে নিও ৷ ஞாப-ம-க- பெ-்ட- -ற்--ம்-ஸ---ர்ட-ஸ் ஜாக்கெட- -ட--்துக்-ொள். ஞா_____ பெ__ ம___ ஸ்____ ஜா___ எ_______ ஞ-ப-ம-க- ப-ல-ட- ம-்-ு-் ஸ-ப-ர-ட-ஸ- ஜ-க-க-ட- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ---------------------------------------------------------- ஞாபகமாக, பெல்ட் மற்றும் ஸ்போர்ட்ஸ் ஜாக்கெட் எடுத்துக்கொள். 0
U-ṉu--i-a -āsp---ṭ-i -a---tu-vi--t-! U________ p_________ m______ v______ U-ṉ-ṭ-i-a p-s-ō-ṭ-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-t-! ------------------------------------ Uṉṉuṭaiya pāspōrṭṭai maṟantu viṭātē!
পায়জামা, রাতের পোষাক, এবং টি – শার্ট মনে করে নিও ৷ ஞா-க--க-பைஜ-----இர----------ற--் -ிஷர-------த-த-க்கொள். ஞா____ பை___ இ__ உ_ ம___ டி___ எ_______ ஞ-ப-ம-க ப-ஜ-ம-, இ-வ- உ-ை ம-்-ு-் ட-ஷ-்-் எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ------------------------------------------------------- ஞாபகமாக பைஜாமா, இரவு உடை மற்றும் டிஷர்ட் எடுத்துக்கொள். 0
Uṉ--ṭa-ya-ṭikkeṭ-ai ma-antu v----ē! U________ ṭ________ m______ v______ U-ṉ-ṭ-i-a ṭ-k-e-ṭ-i m-ṟ-n-u v-ṭ-t-! ----------------------------------- Uṉṉuṭaiya ṭikkeṭṭai maṟantu viṭātē!
তোমার জুতো, চপ্পল এবং বুট জুতো চাই ৷ உ-க்கு-க-லணி---ண-டல்-்-ம-்---் பூட-ஸ்-வ-ண்ட---ரு-்கு--. உ___ கா________ ம___ பூ__ வே__ இ_____ உ-க-க- க-ல-ி-ஸ-ண-ட-்-் ம-்-ு-் ப-ட-ஸ- வ-ண-ட- இ-ு-்-ு-்- ------------------------------------------------------- உனக்கு காலணி,ஸாண்டல்ஸ் மற்றும் பூட்ஸ் வேண்டி இருக்கும். 0
Uṉṉ-ṭa--- ---ke--ai-m-ṟantu v--āt-! U________ ṭ________ m______ v______ U-ṉ-ṭ-i-a ṭ-k-e-ṭ-i m-ṟ-n-u v-ṭ-t-! ----------------------------------- Uṉṉuṭaiya ṭikkeṭṭai maṟantu viṭātē!
তোমার রুমাল,সাবান এবং নেল ক্লিপার (নখ কাটার) চাই ৷ உ-------ைக்-ு-்ட---ோ--பு ம--றும- ந-ம்-ெட்----ே-்-ி -ர-க-க-ம-. உ___ கை________ ம___ ந_____ வே__ இ_____ உ-க-க- க-க-க-ட-ட-,-ோ-்-ு ம-்-ு-் ந-ம-வ-ட-ட- வ-ண-ட- இ-ு-்-ு-்- ------------------------------------------------------------- உனக்கு கைக்குட்டை,சோப்பு மற்றும் நகம்வெட்டி வேண்டி இருக்கும். 0
Uṉṉ-ṭa--- -i-keṭ-----aṟ---u----ātē! U________ ṭ________ m______ v______ U-ṉ-ṭ-i-a ṭ-k-e-ṭ-i m-ṟ-n-u v-ṭ-t-! ----------------------------------- Uṉṉuṭaiya ṭikkeṭṭai maṟantu viṭātē!
তোমার চিরুনি, দাঁত মাজার ব্রাশ এবং টুথপেস্ট চাই ৷ உனக்க- -ீப-ப---ல-துலக-----ற்ற-ம் -ற்பசை-வ----ி-----்--ம். உ___ சீ_________ ம___ ப___ வே__ இ_____ உ-க-க- ச-ப-ப-,-ல-த-ல-்-ி ம-்-ு-் ப-்-ச- வ-ண-ட- இ-ு-்-ு-்- --------------------------------------------------------- உனக்கு சீப்பு,பல்துலக்கி மற்றும் பற்பசை வேண்டி இருக்கும். 0
Uṉ--ṭaiya paya-------ōlai--ḷ---maṟ-n-u v----ē! U________ p______ k___________ m______ v______ U-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-r k-c-l-i-a-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-t-! ---------------------------------------------- Uṉṉuṭaiya payaṇar kācōlaikaḷai maṟantu viṭātē!

ভাষার ভবিষ্যৎ

প্রায় ১৩০ কোটি লোক চীনা ভাষায় কথা বলে। এইজন্যই চীনা ভাষা বিশ্বের এক নম্বর ভাষা। এবং অনেক অনেক বছর এটা এই অবস্থায় থাকবে। অন্যান্য ভাষার ভবিষৎ সম্পর্কে এত নিশ্চিৎভাবে বলা যায়না। কারণ অনেক স্থানীয় ভাষা হারিয়ে যাবে। বর্তমানে, প্রায় ৬,০০০ ভাষা পৃথিবীতে বিদ্যমান। বিশেষজ্ঞদের মতে এর মধ্যে বেশীরভাগ ভাষা বিলুপ্তির সম্মুখীন। সব ভাষার প্রায় ৯০ ভাগ হারিয়ে যাবে। বেশীর ভাগ হারিয়ে যাবে এই শতাব্দীর মধ্যেই। অর্থ্যাৎ দিনে একটি ভাষা হারিয়ে যাবে। স্বতন্ত্র ভাষার অর্থও একদিন পাল্টে যাবে। ইংরেজী এখনও দ্বিতীয় অবস্থানে অছে চীনা ভাষার পর। স্থানীয় ভাষার মানুষের সংখ্যাও অপরিবর্তিত রয়েছে। ভৌাগলিক অবস্থার উন্নয়ন এটার জন্য দায়ী। কয়েক দশক পরে অন্য ভাষাগুলো কর্তৃত্ব প্রতিষ্ঠা করবে। হিন্দি/উর্দু এবং আরবী ভাষা ২য় এবং ৩য় অবস্থানে চলে আসবে। ইংরেজী ৪র্থ স্থানে নেমে আসবে। শীর্ষ দশ থেকে জার্মান ভাষা বের হয়ে যাবে। অন্যদিকে, মালয় গুরুত্বপূর্ণ ভাষা হিসেবে গন্য হবে। যখন অনেক ভাষা হারিয়ে যায়, নতুন ভাষার জন্ম হয়। তারা হয় কয়েক ভাষার সংমিশ্রণে নতুন এক ভাষা। এই সংমিশ্রিত ভাষা অন্য স্থানের চেয়ে শহরে বেশী ব্যবহার হবে। সম্পূর্ণ নতুন ধরনের ভাষাও সৃষ্টি হবে। তাই, ভবিষ্যতে নতুন ধরনের বিভিন্ন রকম ইংরেজী ভাষার সৃষ্টি হবে। দ্বি-ভাষী মানুষের সংখ্যা সারাবিশ্বে বৃদ্ধি পাবে। কিভাবে আমরা ভবিষ্যতে কথা বলব তা এখনও অনিশ্চিৎ। কিন্তু এখান থেকে ১০০ বছর পরেও বিভিন্ন ভাষা থাকবে এটা বলা যায়। তাই ভাষা শেখা খুব দ্রুত শেষ হয়ে যাবেনা।