আপনি কী কাজ করেন?
במה--------ע--ד /---
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
bam-h--tah/-t-ove-/---det?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
আপনি কী কাজ করেন?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷
ב-לי-רופא.
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
b-m-- a-ah-a- -v-d/-v-de-?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷
בעלי רופא.
bameh atah/at oved/ovedet?
আমি পার্ট টাইম নার্সের কাজ করছি।
-ני-עו--ת --ח-ת-ב--י--שר-.
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
bameh---ah/a- o-e--o-edet?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
আমি পার্ট টাইম নার্সের কাজ করছি।
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
bameh atah/at oved/ovedet?
আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷
-ק-ו--נצא-לג-ל--ת-
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b----- -o-e.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷
בקרוב נצא לגמלאות.
ba'ali rofe.
কিন্তু কর খুব বেশী ৷
-בל-ה--סים-גבוה-ם-
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
a-- --ed----'a-o-----at-i-m------.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
কিন্তু কর খুব বেশী ৷
אבל המיסים גבוהים.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷
-הב-טוח -------יקר.
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
b-q-rov-n-t-e-----------.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷
והביטוח הרפואי יקר.
b'qarov netse legimla'ot.
তুমি কী হতে চাও?
ב-----צה-- - ל---ד בעתיד?
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
a-a- ha--si- ------.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
তুমি কী হতে চাও?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
aval hamisim gvohim.
আমি একজন ইঞ্জিনিয়ার (প্রকৌশলী) হতে চাই ৷
אנ- -וצ- לה-ות---נ-- --ת-
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
aval h-m---m g-o-i-.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
আমি একজন ইঞ্জিনিয়ার (প্রকৌশলী) হতে চাই ৷
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
aval hamisim gvohim.
আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷
אנ---וצ----מו----ונ-ב---טה.
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
av-- hami--- gv-him.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
aval hamisim gvohim.
আমি একজন শিক্ষানবীশ
-ני -תמ-ה.
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
w'-a------ h-r-fu-i---qa-.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
আমি একজন শিক্ষানবীশ
אני מתמחה.
w'habituax harefu'i yaqar.
আমি বেশী রোজগার করি না ৷
--- לא--רו----- - -רב--
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
v-me---irt-e-/t-r-s--la'-vo--b'a---?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
আমি বেশী রোজগার করি না ৷
אני לא מרוויח / ה הרבה.
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷
אנ--ע-שה---מח-ת--ח--.
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
a-- -o-s--/rot--- -ihiot-m-h--des/m--a-d----.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷
אני עושה התמחות בחול.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
উনি আমার বড় সাহেব ৷
ז- ה-נ-ל-ש-י.
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
a-- --t-e-/--tsah l--iot-m---n--s/me----ese-.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
উনি আমার বড় সাহেব ৷
זה המנהל שלי.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
আমার সহকর্মীরা ভাল ৷
---לי קו-גו- נ----ם.
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
an---ots-h/-otsah-l------mehan----m--an-e-et.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
আমার সহকর্মীরা ভাল ৷
יש לי קולגות נחמדים.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷
--ח-- -מיד אוכלי------ים--מ---ן.
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
a-i--otseh----sah -i-m-d b-'u-iv-r-i--h.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷
אני --פש-/ -----ד--
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
a-- m-----e-/m-------.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷
אני מחפש / ת עבודה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷
-ני-מ-בטל - - כ-- ---.
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a-i-m---a-e-/---m-xa-.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷
-----ב- מד-----ט-------ץ.
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
ani-m-tmaxeh--it---ah.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
ani mitmaxeh/mitmaxah.