আপনি কী কাজ করেন?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
shig-to
s______
s-i-o-o
-------
shigoto
আপনি কী কাজ করেন?
ご職業は ?
shigoto
আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
0
sh----o
s______
s-i-o-o
-------
shigoto
আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷
夫は 医者 です 。
shigoto
আমি পার্ট টাইম নার্সের কাজ করছি।
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
0
go---o-ug-----?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
আমি পার্ট টাইম নার্সের কাজ করছি।
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
go shokugyō wa?
আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
0
go s--kugyō wa?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷
もうすぐ 年金生活 です 。
go shokugyō wa?
কিন্তু কর খুব বেশী ৷
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
0
go-s---u-yō---?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
কিন্তু কর খুব বেশী ৷
でも 税金が 高い です 。
go shokugyō wa?
এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
0
ot----- -s-ad-s-.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷
健康保険も 高い です 。
otto wa ishadesu.
তুমি কী হতে চাও?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
0
o--- w- ish-de-u.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
তুমি কী হতে চাও?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
otto wa ishadesu.
আমি একজন ইঞ্জিনিয়ার (প্রকৌশলী) হতে চাই ৷
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
0
o-to -a -sha-esu.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
আমি একজন ইঞ্জিনিয়ার (প্রকৌশলী) হতে চাই ৷
エンジニアに なりたい 。
otto wa ishadesu.
আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
0
pā-ota--- -o---nk---- to -------i--- -hi-------u.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷
大学で 勉強する つもり です 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
আমি একজন শিক্ষানবীশ
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
0
pā-o----u n- kank--hi--- --ite k-nmu---ite----s-.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
আমি একজন শিক্ষানবীশ
研修生 です 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
আমি বেশী রোজগার করি না ৷
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
0
pā--ta--u--o -ank------o--hi-e-kin-- s--te -ma-u.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
আমি বেশী রোজগার করি না ৷
稼ぎは あまり 多く ありません 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
0
m--ugu--en-in---i-a--u--su.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷
外国で インターンシップを します 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
উনি আমার বড় সাহেব ৷
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
0
m-sugu n--k-- se--a---d--u.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
উনি আমার বড় সাহেব ৷
こちらが 私の 上司 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
আমার সহকর্মীরা ভাল ৷
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
0
m-s-gu-ne--in ---k--su-es-.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
আমার সহকর্মীরা ভাল ৷
同僚は 親切 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
0
d-m- zei-in--a ta---d-su.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
demo zeikin ga takaidesu.
আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
0
demo z-i-i--ga ta--i----.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷
仕事を 探して います 。
demo zeikin ga takaidesu.
আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
0
de-o-zeik-n ga--aka----u.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷
もう 一年も 失業中 です 。
demo zeikin ga takaidesu.
এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
0
k-n--ho--n-mo-t--a----u.
k_________ m_ t_________
k-n-ō-o-e- m- t-k-i-e-u-
------------------------
kenkōhoken mo takaidesu.
এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kenkōhoken mo takaidesu.