আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷
న--- -- -గమ---ి బొమ్- -ీ-్-ు-్నాను
నే_ ఒ_ మ____ బొ__ గీ_____
న-న- ఒ- మ-మ-ి-ి బ-మ-మ గ-స-త-న-న-న-
----------------------------------
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను
0
Śarīra -v-y--ālu
Ś_____ a________
Ś-r-r- a-a-a-ā-u
----------------
Śarīra avayavālu
আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను
Śarīra avayavālu
সবচেয়ে আগে মাথা ৷
మ-దట తల
మొ__ త_
మ-ద- త-
-------
మొదట తల
0
Ś-rī---a-a--vālu
Ś_____ a________
Ś-r-r- a-a-a-ā-u
----------------
Śarīra avayavālu
সবচেয়ে আগে মাথা ৷
మొదట తల
Śarīra avayavālu
মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷
ఆ--నిష--ఒ---ోపీ---ట-టు-ు-ి--న్న-డు
ఆ మ__ ఒ_ టో_ పె____ ఉ___
ఆ మ-ి-ి ఒ- ట-ప- ప-ట-ట-క-న- ఉ-్-ా-ు
----------------------------------
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు
0
Nē---------gam---ṣi -o---a g-s---n--u
N___ o__ m_________ b_____ g_________
N-n- o-a m-g-m-n-ṣ- b-m-m- g-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu oka magamaniṣi bom'ma gīstunnānu
মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు
Nēnu oka magamaniṣi bom'ma gīstunnānu
তার চুল দেখা যায় না ৷
ఎవ--ర--- -న-ష- జుట్టుని ---ల-రు
ఎ___ ఆ మ__ జు___ చూ___
ఎ-్-ర- ఆ మ-ి-ి జ-ట-ట-న- చ-డ-ే-ు
-------------------------------
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు
0
M-d-ṭ- --la
M_____ t___
M-d-ṭ- t-l-
-----------
Modaṭa tala
তার চুল দেখা যায় না ৷
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు
Modaṭa tala
তার কানও দেখা যায় না ৷
అ---ే-ఆ మనిష---ె-ు-న- -ూడా--వ--రూ చ-డల--ు
అ__ ఆ మ__ చె___ కూ_ ఎ___ చూ___
అ-ా-ే ఆ మ-ి-ి చ-వ-ల-ి క-డ- ఎ-్-ర- చ-డ-ే-ు
-----------------------------------------
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
0
Moda-a--ala
M_____ t___
M-d-ṭ- t-l-
-----------
Modaṭa tala
তার কানও দেখা যায় না ৷
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
Modaṭa tala
তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷
అద- -ిధ-గ- ఆ -నిష--వీ---- -------్-రూ చ-డల--ు
అ_ వి__ ఆ మ__ వీ__ కూ_ ఎ___ చూ___
అ-ే వ-ధ-గ- ఆ మ-ి-ి వ-ప-న- క-డ- ఎ-్-ర- చ-డ-ే-ు
---------------------------------------------
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
0
M--aṭ- ---a
M_____ t___
M-d-ṭ- t-l-
-----------
Modaṭa tala
তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
Modaṭa tala
আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷
నేను -ళ్-ు ---య- న-ట--- గ-స-తున-నాను
నే_ క__ మ__ నో__ గీ_____
న-న- క-్-ు మ-ి-ు న-ట-న- గ-స-త-న-న-న-
------------------------------------
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను
0
Ā ---i-- -----ō---p---u-un----nā-u
Ā m_____ o__ ṭ___ p________ u_____
Ā m-n-ṣ- o-a ṭ-p- p-ṭ-u-u-i u-n-ḍ-
----------------------------------
Ā maniṣi oka ṭōpī peṭṭukuni unnāḍu
আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను
Ā maniṣi oka ṭōpī peṭṭukuni unnāḍu
লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷
మ-ిషి--ర--ి-్-ున్-----మ--య- నవ్వు-ు-్--డు
మ__ న_______ మ__ న______
మ-ి-ి న-్-ి-్-ు-్-ా-ు మ-ి-ు న-్-ు-ు-్-ా-ు
-----------------------------------------
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు
0
Ā--------oka--ō-ī p-ṭ-----i-----ḍu
Ā m_____ o__ ṭ___ p________ u_____
Ā m-n-ṣ- o-a ṭ-p- p-ṭ-u-u-i u-n-ḍ-
----------------------------------
Ā maniṣi oka ṭōpī peṭṭukuni unnāḍu
লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు
Ā maniṣi oka ṭōpī peṭṭukuni unnāḍu
লোকটার লম্বা নাক আছে ৷
ఆ--న-షి------ప--ుగా-- -ు-్-ు -ంది
ఆ మ___ ఒ_ పొ___ ము__ ఉం_
ఆ మ-ి-ి-ి ఒ- ప-డ-గ-ట- మ-క-క- ఉ-ద-
---------------------------------
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది
0
Ā -a-i---oka -ō-ī-p-ṭ--k-n--u-n--u
Ā m_____ o__ ṭ___ p________ u_____
Ā m-n-ṣ- o-a ṭ-p- p-ṭ-u-u-i u-n-ḍ-
----------------------------------
Ā maniṣi oka ṭōpī peṭṭukuni unnāḍu
লোকটার লম্বা নাক আছে ৷
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది
Ā maniṣi oka ṭōpī peṭṭukuni unnāḍu
সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷
అత-- త--చేతిల- ------ి-ర-రని పు-్--క-న----్న--ు
అ__ త_ చే__ ఒ_ చే_____ పు____ ఉ___
అ-న- త- చ-త-ల- ఒ- చ-త-క-్-న- ప-చ-చ-క-న- ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------------
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు
0
E-var- --maniṣ- j-ṭṭ--i--ūḍ----u
E_____ ā m_____ j______ c_______
E-v-r- ā m-n-ṣ- j-ṭ-u-i c-ḍ-l-r-
--------------------------------
Evvarū ā maniṣi juṭṭuni cūḍalēru
সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు
Evvarū ā maniṣi juṭṭuni cūḍalēru
সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷
అతన---- మ---చు-్టూ-----్కా--ఫ- ని కూడ- చ-ట---కున----్నా-ు
అ__ త_ మె_ చు__ ఒ_ స్___ ని కూ_ చు____ ఉ___
అ-న- త- మ-డ చ-ట-ట- ఒ- స-క-ర-ఫ- న- క-డ- చ-ట-ట-క-న- ఉ-్-ా-ు
---------------------------------------------------------
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు
0
Ev-a-ū---m-niṣi-j-ṭṭuni-cūḍal--u
E_____ ā m_____ j______ c_______
E-v-r- ā m-n-ṣ- j-ṭ-u-i c-ḍ-l-r-
--------------------------------
Evvarū ā maniṣi juṭṭuni cūḍalēru
সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు
Evvarū ā maniṣi juṭṭuni cūḍalēru
এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷
ఇది-శీ--కాల-, ఇప్పుడు--ల--గా ఉంది
ఇ_ శీ____ ఇ___ చ___ ఉం_
ఇ-ి శ-త-క-ల-, ఇ-్-ు-ు చ-్-గ- ఉ-ద-
---------------------------------
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది
0
Ev-arū ā m---ṣi-juṭṭ--i-cūḍa-ēru
E_____ ā m_____ j______ c_______
E-v-r- ā m-n-ṣ- j-ṭ-u-i c-ḍ-l-r-
--------------------------------
Evvarū ā maniṣi juṭṭuni cūḍalēru
এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది
Evvarū ā maniṣi juṭṭuni cūḍalēru
হাত দুটো মজবুত ৷
చ-త-లు ద-ఢ--ా--న---యి
చే__ దృ__ ఉ___
చ-త-ల- ద-ఢ-గ- ఉ-్-ా-ి
---------------------
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి
0
A-ā-----man-ṣ- -e-ulan------ -v-ar- cū-al-ru
A____ ā m_____ c_______ k___ e_____ c_______
A-ā-ē ā m-n-ṣ- c-v-l-n- k-ḍ- e-v-r- c-ḍ-l-r-
--------------------------------------------
Alāgē ā maniṣi cevulani kūḍā evvarū cūḍalēru
হাত দুটো মজবুত ৷
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి
Alāgē ā maniṣi cevulani kūḍā evvarū cūḍalēru
পা দুটোও মজবুত ৷
కా--ళు క--ా-ద-ఢంగా --్నా-ి
కా__ కూ_ దృ__ ఉ___
క-ళ-ళ- క-డ- ద-ఢ-గ- ఉ-్-ా-ి
--------------------------
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి
0
Al-g--- -an----c-v-lani k----e-v--ū-----lēru
A____ ā m_____ c_______ k___ e_____ c_______
A-ā-ē ā m-n-ṣ- c-v-l-n- k-ḍ- e-v-r- c-ḍ-l-r-
--------------------------------------------
Alāgē ā maniṣi cevulani kūḍā evvarū cūḍalēru
পা দুটোও মজবুত ৷
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి
Alāgē ā maniṣi cevulani kūḍā evvarū cūḍalēru
মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷
ఆ మన-షిని మం---- త--ర---య----ది
ఆ మ___ మం__ త_______
ఆ మ-ి-ి-ి మ-చ-త- త-ా-ు-ే-బ-ి-ద-
-------------------------------
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది
0
Alā-ē ā-m--i-i-ce---a------ā ev--r- -----ē-u
A____ ā m_____ c_______ k___ e_____ c_______
A-ā-ē ā m-n-ṣ- c-v-l-n- k-ḍ- e-v-r- c-ḍ-l-r-
--------------------------------------------
Alāgē ā maniṣi cevulani kūḍā evvarū cūḍalēru
মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది
Alāgē ā maniṣi cevulani kūḍā evvarū cūḍalēru
সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷
అ-న- -్య-ంటు గ-న--కో-- కా-ీ-ఏ-- వ-స-----దు
అ__ ప్__ గా_ కో_ కా_ ఏ_ వే____
అ-న- ప-య-ం-ు గ-న- క-ట- క-న- ఏ-ీ వ-స-క-ల-ద-
------------------------------------------
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు
0
Ad--v-d--ṅgā ---aniṣi -ī-u------- e-v--ū---ḍal-ru
A__ v_______ ā m_____ v_____ k___ e_____ c_______
A-ē v-d-a-g- ā m-n-ṣ- v-p-n- k-ḍ- e-v-r- c-ḍ-l-r-
-------------------------------------------------
Adē vidhaṅgā ā maniṣi vīpuni kūḍā evvarū cūḍalēru
সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు
Adē vidhaṅgā ā maniṣi vīpuni kūḍā evvarū cūḍalēru
কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷
క--ీ - -నిష----ి-ి గడ--కట----ుప-లే-ు
కా_ ఆ మ__ చ__ గ_________
క-న- ఆ మ-ి-ి చ-ి-ి గ-్-క-్-ు-ు-ో-ే-ు
------------------------------------
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు
0
Ad------aṅgā --m-n-ṣi-vī---- k-ḍā ev-arū --ḍa---u
A__ v_______ ā m_____ v_____ k___ e_____ c_______
A-ē v-d-a-g- ā m-n-ṣ- v-p-n- k-ḍ- e-v-r- c-ḍ-l-r-
-------------------------------------------------
Adē vidhaṅgā ā maniṣi vīpuni kūḍā evvarū cūḍalēru
কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు
Adē vidhaṅgā ā maniṣi vīpuni kūḍā evvarū cūḍalēru
সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷
అ-ను -- -్---మ-యాన్
అ__ ఒ_ స్_____
అ-న- ఒ- స-న---్-ా-్
-------------------
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్
0
A---v-d-a--ā ā --n--i--īp-n-----ā ev---- c-ḍal--u
A__ v_______ ā m_____ v_____ k___ e_____ c_______
A-ē v-d-a-g- ā m-n-ṣ- v-p-n- k-ḍ- e-v-r- c-ḍ-l-r-
-------------------------------------------------
Adē vidhaṅgā ā maniṣi vīpuni kūḍā evvarū cūḍalēru
সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్
Adē vidhaṅgā ā maniṣi vīpuni kūḍā evvarū cūḍalēru