আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
என------------ர்--த--ப-----ி-்லை.
எ___ இ__ வா___ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
0
e-i-ma--i-1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
எனக்-ு -ந்த -ாக-க---் -ு-ி-------.
எ___ இ__ வா____ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை-
----------------------------------
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
0
e-i-maṟ-i 1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
என------தன---ர்---ம- ப--ி---ல--ை.
எ___ இ__ அ____ பு______
எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
0
e-a-ku---t--v--t-ai--uri--v-ll--.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
শিক্ষক
ஆசிர--ர்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
eṉ---u---t- v--tta- p-r-y-villa-.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
শিক্ষক
ஆசிரியர்
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
உங---ுக்-ு -சி-ி--் ----வத---ு-ிகி--ா?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
e-ak-u----- ---t-a- pu---av-----.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
ஆ---எனக----அவ-- ----வ-- -ன-றா--புரிக---ு.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Eṉ-k-- in-a vā-ki-a- p-riy-v-l-a-.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
শিক্ষিকা
ஆ-ிர--ர்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Eṉa-k- -nta---k--ya--p-r----i-l-i.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
শিক্ষিকা
ஆசிரியர்
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
உங--ளுக்க--ஆச---ய-் --ல---ு -ு-ிகி-த-?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
E-a--u i--- --kki--m---------ll--.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
ஆம்.எ----- அவ-்-சொ-்-து-நன்-ா---ுரிக----.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
E-a-k- it-- --tt-m-------vil-ai.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
লোক
மனி--்கள்
ம_____
ம-ி-ர-க-்
---------
மனிதர்கள்
0
E--k-- i--ṉ---t-a- ----ya-i-la-.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
লোক
மனிதர்கள்
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
உங-கள--்கு --்த--னி-ர்--ை ப--ிக--தா?
உ_____ இ__ ம_____ பு_____
உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா-
------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
0
Eṉa-----taṉ--r-t-m-p-r--avillai.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
இல-லை- எ-க-க----ர-க-- -வ்--வு-நன்ற-க-பு--யவி-்--.
இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______
இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
0
Ā--r--ar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Āciriyar
মেয়ে বন্ধু
த-ழி
தோ_
த-ழ-
----
தோழி
0
Āc--i--r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
உங்----்கு-ஏ---்-த--ி இருக--ிறாள-?
உ_____ ஏ__ தோ_ இ______
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
0
Āc-r---r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
Āciriyar
হাঁ, আছে ৷
ஆம-,இருக--ி-ா-்.
ஆ_________
ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------
ஆம்,இருக்கிறாள்.
0
uṅk-ḷ-k-- āci-iy-r col--tu-pu----ṟa--?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
হাঁ, আছে ৷
ஆம்,இருக்கிறாள்.
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
মেয়ে
மகள்
ம__
ம-ள-
----
மகள்
0
u--a--k-- ā---i-ar-colv--u ---i--ṟ-tā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
মেয়ে
மகள்
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
உங--ளுக்க---கள்--ர-க----ா-ா?
உ_____ ம__ இ______
உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
0
u-ka-ukku-āc-ri--------a-u---rikiṟ-tā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
இல்--- --க்க--ம-ள---ல்ல-.
இ___ எ___ ம__ இ___
இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை-
-------------------------
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
0
Ām-Eṉ---u ava- co-va-- -a----a-p---k-ṟ--u.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.