তোমরা কী করতে চাও?
እ-ታይ--ሊ-ም?
እ___ ደ____
እ-ታ- ደ-ኹ-?
----------
እንታይ ደሊኹም?
0
g-l- ----ye
g___ d_____
g-l- d-l-y-
-----------
gele deleye
তোমরা কী করতে চাও?
እንታይ ደሊኹም?
gele deleye
তোমরা কি ফুটবল খেলতে চাও?
ኩዑሶ---ጻ---ደሊኹም?
ኩ__ ክ____ ደ____
ኩ-ሶ ክ-ጻ-ቱ ደ-ኹ-?
---------------
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም?
0
g----del--e
g___ d_____
g-l- d-l-y-
-----------
gele deleye
তোমরা কি ফুটবল খেলতে চাও?
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም?
gele deleye
তোমরা কি বন্ধুদের সঙ্গে দেখা করতে চাও?
ኣዕ-ኽ----ጽሑ-ደሊኹም?
ኣ___ ክ____ ደ____
ኣ-ሩ- ክ-በ-ሑ ደ-ኹ-?
----------------
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም?
0
i--tayi--e--h-u--?
i______ d________
i-i-a-i d-l-h-u-i-
------------------
initayi delīẖumi?
তোমরা কি বন্ধুদের সঙ্গে দেখা করতে চাও?
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም?
initayi delīẖumi?
চাওয়া
ደለየ
ደ__
ደ-የ
---
ደለየ
0
in-t--i --l-----i?
i______ d________
i-i-a-i d-l-h-u-i-
------------------
initayi delīẖumi?
চাওয়া
ደለየ
initayi delīẖumi?
আমি দেরীতে পৌঁছাতে চাই না ৷
ዶን-የ --ጽ- -ይደ-ኹን።
ዶ___ ክ___ ኣ______
ዶ-ጊ- ክ-ጽ- ኣ-ደ-ኹ-።
-----------------
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን።
0
init--i --lī-̱um-?
i______ d________
i-i-a-i d-l-h-u-i-
------------------
initayi delīẖumi?
আমি দেরীতে পৌঁছাতে চাই না ৷
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን።
initayi delīẖumi?
আমি সেখানে যেতে চাই না ৷
ና-ኡ-ክ----ኣይደለ-ን።
ና__ ክ___ ኣ______
ና-ኡ ክ-ይ- ኣ-ደ-ኹ-።
----------------
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን።
0
ku-us---i-----a-et---elī---m-?
k_____ k___________ d________
k-‘-s- k-t-t-’-w-t- d-l-h-u-i-
------------------------------
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
আমি সেখানে যেতে চাই না ৷
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን።
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
আমি বাড়ী যেতে চাই ৷
ናብ------ይ- -ል-።
ና_ ገ_ ክ___ ደ___
ና- ገ- ክ-ይ- ደ-የ-
---------------
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ።
0
ku‘--- kit-t---w--- de--ẖ-mi?
k_____ k___________ d________
k-‘-s- k-t-t-’-w-t- d-l-h-u-i-
------------------------------
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
আমি বাড়ী যেতে চাই ৷
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ።
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
আমি বাড়ীতে থাকতে চাই ৷
ኣብ-ገዛ---ርፍ ---።
ኣ_ ገ_ ክ___ ደ___
ኣ- ገ- ክ-ር- ደ-የ-
---------------
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ።
0
k-‘-----it-t-’a--tu---l-h--mi?
k_____ k___________ d________
k-‘-s- k-t-t-’-w-t- d-l-h-u-i-
------------------------------
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
আমি বাড়ীতে থাকতে চাই ৷
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ።
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
আমি একা থাকতে চাই ৷
በይ-ይ -ኸ---ደ--።
በ___ ክ___ ደ___
በ-ነ- ክ-ው- ደ-የ-
--------------
በይነይ ክኸውን ደልየ።
0
a-ir--̱i --tib-ts--ḥ---el-ẖu--?
a______ k___________ d________
a-i-u-̱- k-t-b-t-’-h-u d-l-h-u-i-
---------------------------------
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
আমি একা থাকতে চাই ৷
በይነይ ክኸውን ደልየ።
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
তুমি কি এখানে থাকতে চাও?
ኣብዚ ክት--ፍ ደ-ኻ-ዲኻ?
ኣ__ ክ____ ደ__ ዲ__
ኣ-ዚ ክ-ተ-ፍ ደ-ኻ ዲ-?
-----------------
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ?
0
a‘--u-̱- ki-i-ets-ih-u-delīh-umi?
a______ k___________ d________
a-i-u-̱- k-t-b-t-’-h-u d-l-h-u-i-
---------------------------------
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
তুমি কি এখানে থাকতে চাও?
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ?
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
তুমি কি এখানে খাবার খেতে চাও?
ኣብ--ኮይንካ-ክ--ል--ደ-ኻ?
ኣ__ ኮ___ ክ____ ደ___
ኣ-ዚ ኮ-ን- ክ-በ-ዕ ደ-ኻ-
-------------------
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ?
0
a‘-ruẖ--k----e-s’--̣--d----̱u--?
a______ k___________ d________
a-i-u-̱- k-t-b-t-’-h-u d-l-h-u-i-
---------------------------------
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
তুমি কি এখানে খাবার খেতে চাও?
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ?
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
তুমি কি এখানে ঘুমোতে / ঘুমাতে চাও?
ኣብ--ክ--------?
ኣ__ ክ____ ደ___
ኣ-ዚ ክ-ድ-ስ ደ-ኻ-
--------------
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ?
0
de-eye
d_____
d-l-y-
------
deleye
তুমি কি এখানে ঘুমোতে / ঘুমাতে চাও?
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ?
deleye
আপনি কি আগামীকাল চলে যেতে চান?
ጽ-ሕ ዲ-ም ክ-ብ-- -ሊ---?
ጽ__ ዲ__ ክ____ ደ___ ?
ጽ-ሕ ዲ-ም ክ-ብ-ሱ ደ-ኹ- ?
--------------------
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ?
0
dele-e
d_____
d-l-y-
------
deleye
আপনি কি আগামীকাল চলে যেতে চান?
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ?
deleye
আপনি কি আগামীকাল পর্যন্ত থাকতে চান?
ክሳ---ባሕ --ም-ክት-ን- ደ-ኹም ?
ክ__ ጽ__ ዲ__ ክ____ ደ___ ?
ክ-ብ ጽ-ሕ ዲ-ም ክ-ጸ-ሑ ደ-ኹ- ?
------------------------
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ?
0
d-leye
d_____
d-l-y-
------
deleye
আপনি কি আগামীকাল পর্যন্ত থাকতে চান?
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ?
deleye
আপনি কি আগামীকাল বিল দিতে চান?
ሕሳ- --ሕ--ኹ----ከፍ- -ሊ-ም።
ሕ__ ጽ__ ዲ__ ክ____ ደ____
ሕ-ብ ጽ-ሕ ዲ-ም ክ-ከ-ሉ ደ-ኹ-።
-----------------------
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም።
0
do-igīy--k-met---’- a--d-----un-።
d_______ k_________ a___________
d-n-g-y- k-m-t-’-’- a-i-e-e-̱-n-።
---------------------------------
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
আপনি কি আগামীকাল বিল দিতে চান?
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም።
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
তোমরা কি ডিস্কোতে যেতে চাও?
ናብ-ዲ-- ክ-ከዱ ደ----ዲ--?
ና_ ዲ__ ክ___ ደ___ ዲ___
ና- ዲ-ኮ ክ-ከ- ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------------
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም?
0
d---gī-- ki-ets’--i -yi-e-e-̱un-።
d_______ k_________ a___________
d-n-g-y- k-m-t-’-’- a-i-e-e-̱-n-።
---------------------------------
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
তোমরা কি ডিস্কোতে যেতে চাও?
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም?
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
তোমরা কি সিনেমাতে যেতে চাও?
ና- ሲ-- ክት-------?
ና_ ሲ__ ክ___ ደ____
ና- ሲ-ማ ክ-ከ- ደ-ኹ-?
-----------------
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም?
0
do---īye ki-e-s---i a-i-e-eh-uni።
d_______ k_________ a___________
d-n-g-y- k-m-t-’-’- a-i-e-e-̱-n-።
---------------------------------
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
তোমরা কি সিনেমাতে যেতে চাও?
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም?
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
তোমরা কি ক্যাফেতে যেতে চাও?
ና- -ፈ-ክ-ከ---ሊ-ም?
ና_ ካ_ ክ___ ደ____
ና- ካ- ክ-ከ- ደ-ኹ-?
----------------
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም?
0
n-b------ẖeyi-------e------i።
n_____ k_______ a___________
n-b-’- k-h-e-i-i a-i-e-e-̱-n-።
------------------------------
nabi’u kiẖeyidi ayideleẖuni።
তোমরা কি ক্যাফেতে যেতে চাও?
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም?
nabi’u kiẖeyidi ayideleẖuni።