বাক্যাংশ বই

bn অতীত কাল ১   »   fa ‫ زمان گذشته 1‬

৮১ [একাশি]

অতীত কাল ১

অতীত কাল ১

‫81 [هشتاد و یک]‬

81 [hashtâd-o-yek]

‫ زمان گذشته 1‬

zamaan gozashteh 1‬‬‬

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা ফার্সি খেলা আরও
লেখা ‫ن-ش-ن‬ ‫______ ‫-و-ت-‬ ------- ‫نوشتن‬ 0
‫-eve----n‬‬‬ ‫____________ ‫-e-e-h-a-‬-‬ ------------- ‫neveshtan‬‬‬
সে (ছেলে) একটা চিঠি লিখেছিল ৷ ‫-و-(مرد)------مه --شت.‬ ‫__ (____ ی_ ن___ ن_____ ‫-و (-ر-) ی- ن-م- ن-ش-.- ------------------------ ‫او (مرد) یک نامه نوشت.‬ 0
‫oo (m--d) ----naa-e- n--e-h-.--‬ ‫__ (_____ y__ n_____ n__________ ‫-o (-o-d- y-k n-a-e- n-v-s-t-‬-‬ --------------------------------- ‫oo (mord) yek naameh nevesht.‬‬‬
এবং সে (মেয়ে) একটা কার্ড লিখেছিল ৷ ‫- -و (ز-) ی--کارت پ-ت-----ش-.‬ ‫_ ا_ (___ ی_ ک___ پ____ ن_____ ‫- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.- ------------------------------- ‫و او (زن) یک کارت پستال نوشت.‬ 0
‫-- o--(z--) -ek --ar--pos-aal ------t-‬-‬ ‫__ o_ (____ y__ k____ p______ n__________ ‫-a o- (-a-) y-k k-a-t p-s-a-l n-v-s-t-‬-‬ ------------------------------------------ ‫va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.‬‬‬
পড়া ‫-وان-ن‬ ‫_______ ‫-و-ن-ن- -------- ‫خواندن‬ 0
‫k-a--da-‬‬‬ ‫___________ ‫-h-a-d-n-‬- ------------ ‫khaandan‬‬‬
সে (ছেলে) একটা পত্রিকা পড়েছে ৷ ‫او (---) یک---له-خو-ند.‬ ‫__ (____ ی_ م___ خ______ ‫-و (-ر-) ی- م-ل- خ-ا-د-‬ ------------------------- ‫او (مرد) یک مجله خواند.‬ 0
‫-o (m---- --k---j-leh k-a-n--‬‬‬ ‫__ (_____ y__ m______ k_________ ‫-o (-o-d- y-k m-j-l-h k-a-n-.-‬- --------------------------------- ‫oo (mord) yek majaleh khaand.‬‬‬
এবং সে (মেয়ে) একটা বই পড়েছে ৷ ‫و-ا- --ن)-یک------خوا-د-‬ ‫_ ا_ (___ ی_ ک___ خ______ ‫- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-‬ -------------------------- ‫و او (زن) یک کتاب خواند.‬ 0
‫-a o--(---)-y-- ketaab--ha-n-.‬-‬ ‫__ o_ (____ y__ k_____ k_________ ‫-a o- (-a-) y-k k-t-a- k-a-n-.-‬- ---------------------------------- ‫va oo (zan) yek ketaab khaand.‬‬‬
নেওয়া ‫گر--ن‬ ‫______ ‫-ر-ت-‬ ------- ‫گرفتن‬ 0
‫ger--ta-‬‬‬ ‫___________ ‫-e-e-t-n-‬- ------------ ‫gereftan‬‬‬
সে (ছেলে) একটা সিগারেট নিয়েছিল ৷ ‫ا- -م-د- -- -یگ-ر ب-----.‬ ‫__ (____ ی_ س____ ب_______ ‫-و (-ر-) ی- س-گ-ر ب-د-ش-.- --------------------------- ‫او (مرد) یک سیگار برداشت.‬ 0
‫-o--m---) y----i--a- b--da----.--‬ ‫__ (_____ y__ s_____ b____________ ‫-o (-o-d- y-k s-g-a- b-r-a-s-t-‬-‬ ----------------------------------- ‫oo (mord) yek sigaar bardaasht.‬‬‬
সে (মেয়ে) এক টুকরো চকোলেট নিয়েছিল ৷ ‫او-(زن)--ک-ت-ه -کل-----د---.‬ ‫__ (___ ی_ ت__ ش____ ب_______ ‫-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.- ------------------------------ ‫او (زن) یک تکه شکلات برداشت.‬ 0
‫o---zan)-ye--te--- sh-ko-a-- -a--aa--t.-‬‬ ‫__ (____ y__ t____ s________ b____________ ‫-o (-a-) y-k t-k-h s-o-o-a-t b-r-a-s-t-‬-‬ ------------------------------------------- ‫oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.‬‬‬
সে (ছেলে) বেইমান ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বিশ্বস্ত ছিল ৷ ‫-و (مر-) -- وفا ب----ا-- -- --ن) -- --ا بو-.‬ ‫__ (____ ب_ و__ ب___ ا__ ا_ (___ ب_ و__ ب____ ‫-و (-ر-) ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-‬ ---------------------------------------------- ‫او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.‬ 0
‫oo----r-) b- ---a- --o-- a--- -o --a-- -----f-- b-o-.-‬‬ ‫__ (_____ b_ v____ b____ a___ o_ (____ b_ v____ b_______ ‫-o (-o-d- b- v-f-a b-o-, a-m- o- (-a-) b- v-f-a b-o-.-‬- --------------------------------------------------------- ‫oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.‬‬‬
সে (ছেলে) অলস ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) পরিশ্রমী ছিল ৷ ‫----مرد---ن-ل---د،-ا-- او-(-ن-----ی ---.‬ ‫__ (____ ت___ ب___ ا__ ا_ (___ ک___ ب____ ‫-و (-ر-) ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-‬ ------------------------------------------ ‫او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.‬ 0
‫oo--m-r---ta---l boo---am-a-oo (z--)---a----o--.‬‬‬ ‫__ (_____ t_____ b____ a___ o_ (____ k____ b_______ ‫-o (-o-d- t-n-a- b-o-, a-m- o- (-a-) k-a-i b-o-.-‬- ---------------------------------------------------- ‫oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.‬‬‬
সে (ছেলে) গরীব ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বড়লোক ছিল ৷ ‫-و--م-د----یر--و---ا-- -و -زن------م-د----.‬ ‫__ (____ ف___ ب___ ا__ ا_ (___ ث______ ب____ ‫-و (-ر-) ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-‬ --------------------------------------------- ‫او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.‬ 0
‫-o--m-rd- fa-hi---o-d,----- o---z-n- ---vatma-- --o-.‬-‬ ‫__ (_____ f_____ b____ a___ o_ (____ s_________ b_______ ‫-o (-o-d- f-g-i- b-o-, a-m- o- (-a-) s-r-a-m-n- b-o-.-‬- --------------------------------------------------------- ‫oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.‬‬‬
তার (ছেলে) কোনো টাকা ছিল না, কেবল ঋণ ছিল ৷ ‫او (-ر-) پ-- ند-ش-- -ل----د-ک-- --د.‬ ‫__ (____ پ__ ن_____ ب___ ب_____ ب____ ‫-و (-ر-) پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-‬ -------------------------------------- ‫او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.‬ 0
‫---(m--d) po-l --d--s--,--a-k-h-bed-h-----b-o-.‬-‬ ‫__ (_____ p___ n________ b_____ b________ b_______ ‫-o (-o-d- p-o- n-d-a-h-, b-l-e- b-d-h-a-r b-o-.-‬- --------------------------------------------------- ‫oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.‬‬‬
তার (ছেলে) সৌভাগ্য ছিল না, কেবল দুর্ভাগ্য ছিল ৷ ‫ا---مر---شانس-ند-شت---لکه -د-ش--- ب---‬ ‫__ (____ ش___ ن_____ ب___ ب_ ش___ ب____ ‫-و (-ر-) ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-‬ ---------------------------------------- ‫او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.‬ 0
‫---(-ord) s-aa-s -a--ash-- bal-e- -ad--h--n---ood-‬‬‬ ‫__ (_____ s_____ n________ b_____ b__ s_____ b_______ ‫-o (-o-d- s-a-n- n-d-a-h-, b-l-e- b-d s-a-n- b-o-.-‬- ------------------------------------------------------ ‫oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.‬‬‬
তার (ছেলে) কোনো সাফল্য ছিল না, কেবল ব্যর্থতা ছিল ৷ ‫او -مرد--م-ف--ن-و----ل-- شک-- خ-رد-‬ ‫__ (____ م___ ن____ ب___ ش___ خ_____ ‫-و (-ر-) م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.- ------------------------------------- ‫او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.‬ 0
‫oo--mor-)--ov---g- --b---,-balke- sh--as----o--.--‬ ‫__ (_____ m_______ n______ b_____ s______ k________ ‫-o (-o-d- m-v-f-g- n-b-o-, b-l-e- s-e-a-t k-o-d-‬-‬ ---------------------------------------------------- ‫oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.‬‬‬
সে (ছেলে) সন্তুষ্ট ছিল না, বরং অসন্তুষ্ট ছিল ৷ ‫ا---مرد)-راضی نبود- -ل---نا-ا-ی--ود.‬ ‫__ (____ ر___ ن____ ب___ ن_____ ب____ ‫-و (-ر-) ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-‬ -------------------------------------- ‫او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.‬ 0
‫-----or-- -a-zi--a--od- b-lk----aar-azi -o-d-‬-‬ ‫__ (_____ r____ n______ b_____ n_______ b_______ ‫-o (-o-d- r-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-a-z- b-o-.-‬- ------------------------------------------------- ‫oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.‬‬‬
সে (ছেলে) সুখী ছিল না, বরং দুঃখী ছিল ৷ ‫ا--(--د--خ-ش--ل----د،-بل-ه---ر--- -ود-‬ ‫__ (____ خ_____ ن____ ب___ ن_____ ب____ ‫-و (-ر-) خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-‬ ---------------------------------------- ‫او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.‬ 0
‫o---m-r-)-khos--aal nab-o-- ba-ke--na-ra--at-----.-‬‬ ‫__ (_____ k________ n______ b_____ n________ b_______ ‫-o (-o-d- k-o-h-a-l n-b-o-, b-l-e- n-a-a-h-t b-o-.-‬- ------------------------------------------------------ ‫oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.‬‬‬
সে (ছেলে) বন্ধুভাবাপন্ন ছিল না, বরং শত্রুভাবাপন্ন ছিল ৷ ‫او---ر-) دوس---ا---ی نب-د،-بلک- نا-----ند -و--‬ ‫__ (____ د___ د_____ ن____ ب___ ن________ ب____ ‫-و (-ر-) د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-‬ ------------------------------------------------ ‫او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.‬ 0
‫-- (m-rd) doost -aa-hta-- --bo--- -a--eh-n-a--os-a--and -ood.‬‬‬ ‫__ (_____ d____ d________ n______ b_____ n_____________ b_______ ‫-o (-o-d- d-o-t d-a-h-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-h-s-a-y-n- b-o-.-‬- ----------------------------------------------------------------- ‫oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.‬‬‬

কিভাবে শিশুরা সঠিকভাবে কথা বলতে শিখে

জন্ম নেয়ার সাথে সাথে একটি শিশু অন্যদের সাথে যোগাযোগ করার চেষ্টা করে। তারা যখন কিছু চায় তখন কান্নাকাটি করে। বয়স কয়েক মাস হলেই তারা সহজ শব্দগুলো বলতে পারে। দুই বছর বয়সে, তারা প্রায় তিন শব্দের বাক্য বলতে পারে। শিশুরা কথা বলতে শুরু করলে আপনি তারের আর প্রভাবিত করতে পারেন না। কিন্তু আপনি শিশুদের তাদের স্থানীয় ভাষা শিখতে প্রভাবিত করতে পারেন! যে জন্য আপনাকে কিছু বিষয় বিবেচনা করতে হবে। শিশুদের শেখায় সবসময় প্রেরণা প্রদান করা গুরুত্বপূর্ণ। সে কথা বলে তখন যখন সে সফল হয়। ইতিবাচক প্রতিক্রিয়া হিসাবে শিশুরা হাসি পছন্দ করে। বয়স্ক ছেলেমেয়েরা তাদের পরিবেশের সঙ্গে সংলাপ করতে চায়। তারা তাদের চারপাশের মানুষের ভাষার প্রতি আকর্ষণ বোধ করে। অতএব তাদের পিতামাতা এবং শিক্ষাবিদদের ভাষায় দক্ষতা থাকা গুরুত্বপূর্ণ। শিশুদের শিখতে হবে যে ভাষা মূল্যবান! তারা সবসময় যেন মজা পায় এমন প্রক্রিয়ার মধ্যে রাখতে হবে। তাদের সামনে জোরে জোরে পড়লে তারা ভাষা সম্পর্কে কৌতুহলী হবে। মাতাপিতাকেও তাদের সন্তানের সঙ্গে যতটা সম্ভব এটা করতে হবে। একটি শিশু অনেক কিছু অনুভব করে, এবং সে সম্পর্কে কথা বলতে চায়। দ্বি-ভাষিক পরিবেশে ক্রমবর্ধমান শিশুদের দৃঢ় নিয়ম জানা প্রয়োজন। কোন ভাষা কার সাথে বলা উচিত তা তাদের বুঝাতে হবে। এভাবেই, তাদের মস্তিষ্ক দুই ভাষার মধ্যে পার্থক্য জানতে পারে। স্কুলে তাদের ভাষা পরিবর্তন হওয়া শুরু করে। তারা একটি নতুন কথ্য ভাষা শেখা শুরু করে। বাবা-মা’র তাদের সন্তানেরা কথা কিভাবে বলে সেদিকে মনোযোগ দিতে হবে। গবেষণায় দেখা গেছে প্রথম ভাষা চিরতরে মস্তিষ্কে থেকে যায়। শিশুবেলার শেখা ভাষা সারাজীবন আমাদের সাথে থাকে। স্থানীয় ভাষা শিশুবেলার ভাল করে শিখলে তার উপকার পরে পাওয়া যায়। নতুন জিনিস সে দ্রুত এবং ভালোভাবে শিখে - শুধুমাত্র বিদেশী ভাষা না ...