বাক্যাংশ বই

bn অতীত কাল ৩   »   ky Өткөн чак 3

৮৩ [তিরাশি]

অতীত কাল ৩

অতীত কাল ৩

83 [сексен үч]

83 [сексен үч]

Өткөн чак 3

Ötkön çak 3

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা কির্গিজ খেলা আরও
টেলিফোন করা те--ф----алуу т______ ч____ т-л-ф-н ч-л-у ------------- телефон чалуу 0
Ötkö- ça--3 Ö____ ç__ 3 Ö-k-n ç-k 3 ----------- Ötkön çak 3
আমি টেলিফোন করেছি ৷ М-----------ч---ы-. М__ т______ ч______ М-н т-л-ф-н ч-л-ы-. ------------------- Мен телефон чалдым. 0
Ötk-- ç-k 3 Ö____ ç__ 3 Ö-k-n ç-k 3 ----------- Ötkön çak 3
আমি সারাসময় টেলিফোনে কথা বলছিলাম ৷ М-н-ар ---ым т-л-фо--о--олчуму-. М__ а_ д____ т________ б________ М-н а- д-й-м т-л-ф-н-о б-л-у-у-. -------------------------------- Мен ар дайым телефондо болчумун. 0
tel-fon ç-l-u t______ ç____ t-l-f-n ç-l-u ------------- telefon çaluu
জিজ্ঞাসা করা с--оо с____ с-р-о ----- суроо 0
tel-fon-çal-u t______ ç____ t-l-f-n ç-l-u ------------- telefon çaluu
আমি জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷ Ме--с----ым. М__ с_______ М-н с-р-д-м- ------------ Мен сурадым. 0
te-ef---ça-uu t______ ç____ t-l-f-n ç-l-u ------------- telefon çaluu
আমি সবসময় জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷ Ме- --йым----ра-ым. М__ д_____ с_______ М-н д-й-м- с-р-д-м- ------------------- Мен дайыма сурадым. 0
Men tele-o- -al-ı-. M__ t______ ç______ M-n t-l-f-n ç-l-ı-. ------------------- Men telefon çaldım.
বর্ণনা করা а--уу а____ а-т-у ----- айтуу 0
M-- ------n ç--dım. M__ t______ ç______ M-n t-l-f-n ç-l-ı-. ------------------- Men telefon çaldım.
আমি বর্ণনা করেছিলাম ৷ Мен ----- -ердим. М__ а____ б______ М-н а-т-п б-р-и-. ----------------- Мен айтып бердим. 0
M-- te-------aldım. M__ t______ ç______ M-n t-l-f-n ç-l-ı-. ------------------- Men telefon çaldım.
আমি পুরো গল্পটা বর্ণনা করেছিলাম ৷ М-- -куян-----у---менен-а--ы---ер--м. М__ о_____ т_____ м____ а____ б______ М-н о-у-н- т-л-г- м-н-н а-т-п б-р-и-. ------------------------------------- Мен окуяны толугу менен айтып бердим. 0
Me- a--da-ım te-e--ndo b---umu-. M__ a_ d____ t________ b________ M-n a- d-y-m t-l-f-n-o b-l-u-u-. -------------------------------- Men ar dayım telefondo bolçumun.
পড়াশুনা করা үйрө-үү ү______ ү-р-н-ү ------- үйрөнүү 0
Me---r --yım -ele-o-d- bo--um-n. M__ a_ d____ t________ b________ M-n a- d-y-m t-l-f-n-o b-l-u-u-. -------------------------------- Men ar dayım telefondo bolçumun.
আমি পড়াশুনা করেছিলাম ৷ М-н ү-р-нд-м. М__ ү________ М-н ү-р-н-ү-. ------------- Мен үйрөндүм. 0
M-- -- -ayım------o-do-b----mu-. M__ a_ d____ t________ b________ M-n a- d-y-m t-l-f-n-o b-l-u-u-. -------------------------------- Men ar dayım telefondo bolçumun.
আমি সারা সন্ধ্যে পড়াশুনা করেছিলাম ৷ Мен тү-ү---ю--ку--м. М__ т___ б__ о______ М-н т-н- б-ю о-у-у-. -------------------- Мен түнү бою окудум. 0
sur-o s____ s-r-o ----- suroo
কাজ করা и---ө и____ и-т-ө ----- иштөө 0
s-roo s____ s-r-o ----- suroo
আমি কাজ করেছিলাম ৷ Ме- и--ед-м. М__ и_______ М-н и-т-д-м- ------------ Мен иштедим. 0
s-r-o s____ s-r-o ----- suroo
আমি পুরো দিন কাজ করেছিলাম ৷ Ме---р-е--- к-ч-- ишт---м. М__ э______ к____ и_______ М-н э-т-д-н к-ч-е и-т-д-м- -------------------------- Мен эртеден кечке иштедим. 0
Me- s-r--ım. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
খাওয়া жеш ж__ ж-ш --- жеш 0
M-n---r-dım. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
আমি খেয়েছিলাম ৷ М-н-ж----. М__ ж_____ М-н ж-д-м- ---------- Мен жедим. 0
M-- s-r-dı-. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
আমি সমস্ত খাবার খেয়ে নিয়েছি ৷ Мен-т-ма--ы- б-а--- жедим. М__ т_______ б_____ ж_____ М-н т-м-к-ы- б-а-ы- ж-д-м- -------------------------- Мен тамактын баарын жедим. 0
M----ay--a--ur----. M__ d_____ s_______ M-n d-y-m- s-r-d-m- ------------------- Men dayıma suradım.

ভাষাতত্ত্বের ইতিহাস

ভাষা সবসময় মানবজাতিকে মুগ্ধ করেছে। ভাষাতত্ত্বের ইতিহাস তাই খুব দীর্ঘ। ভাষাতত্ত্ব হল নিয়মানুগ ভাষা গবেষণা। হাজার বছর আগে মানুষ ভাষার ধ্যান করত। এর ফলে, বিভিন্ন সংস্কৃতির বিভিন্ন পদ্ধতি বিদ্যমান। ফলে, ভাষার বিভিন্ন বিবরণের উদ্ভব ঘটে। আজ ভাষাতত্ত্ব বেশ প্রাচীন তত্ত্বের উপর ভিত্তি করে গড়ে উঠেছে। অনেক ঐতিহ্য বিশেষ গ্রীস প্রতিষ্ঠিত হয়. ভাষা সম্পর্কে প্রাচীনতম পরিচিত ভারত থেকে আসে। এটা ভাষাবিদ সকাতায়ানা দ্বারা 3,000 বছর আগে লেখা হয়েছিল। প্রাচীন কালে, প্লেটোর মত দার্শনিক ভাষার সঙ্গে নিজেদের সম্পৃক্ত করেন। পরে রোমান লেখকরা তাদের তত্ত্ব দিয়ে ভাষাকে উন্নয়ন করেন। আরবীয়, 8ম শতাব্দীর মধ্যে তাদের নিজস্ব ঐতিহ্য উন্নত করেন। এমনকি, তখন তাদের কাজ আরবী ভাষায় সুনির্দিষ্ট বিবরণ প্রদর্শন করে। আধুনিক কালে, মানুষ, ভাষ কোথা থেকে আসে তা গবেষণা করে। পণ্ডিতদের ভাষার ইতিহাসে বিশেষ আগ্রহ ছিল। 18 শতকে, মানুষ একে অপরের সঙ্গে ভাষার তুলনা করতে শুরু করে। তারা ভাষার বিকাশ কিভাবে হয় তা বুঝতে চেয়েছিলেন। পরে তারা একটি পদ্ধতি হিসাবে ভাষার উপর মননিবেশ করে। ভাষা ফাংশন ফোকাল পয়েন্ট ছিল প্রশ্ন. আজ, স্কুলের চিন্তার একটি বড় সংখ্যা ভাষাবিদ্যা মধ্যে বিদ্যমান. অনেক নতুন বিষয়ের হাফ থেকে উন্নত. এই দৃঢ়ভাবে অন্যান্য বিজ্ঞান দ্বারা প্রভাবিত অংশ ছিল. উদাহরণ মনোভাষাবিদ্যা বা আন্তঃসাংস্কৃতিক যোগাযোগ করো. চিন্তার নতুন ভাষাগত স্কুলের খুব বিশেষ. এই একটি উদাহরণ নারীবাদী ভাষাবিদ্যা হয়. তাই ভাষাবিদ্যা ইতিহাস চলতে ... যতদিন ভাষায় আছে, মানুষ তাদের ভাবা হবে!