বাক্যাংশ বই

bn প্রশ্ন – অতীত কাল ২   »   mk Прашања – Минато време 2

৮৬ [ছিয়াশি]

প্রশ্ন – অতীত কাল ২

প্রশ্ন – অতীত কাল ২

86 [осумдесет и шест]

86 [osoomdyesyet i shyest]

Прашања – Минато време 2

Prashaњa – Minato vryemye 2

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা ম্যাসিডোনিয়ান খেলা আরও
তুমি কোন টাই পরেছিলে? Ко-а-вра---рс---ј--н--е--? К___ в_________ ј_ н______ К-ј- в-а-о-р-к- ј- н-с-ш-? -------------------------- Која вратоврска ја носеше? 0
Prasha-a-–---n-t----yem-e 2 P_______ – M_____ v______ 2 P-a-h-њ- – M-n-t- v-y-m-e 2 --------------------------- Prashaњa – Minato vryemye 2
তুমি কোন গাড়ীটা কিনেছো? Кој --то-об-л г- -у--? К__ а________ г_ к____ К-ј а-т-м-б-л г- к-п-? ---------------------- Кој автомобил го купи? 0
Pr---a-- - ---------yem-- 2 P_______ – M_____ v______ 2 P-a-h-њ- – M-n-t- v-y-m-e 2 --------------------------- Prashaњa – Minato vryemye 2
তুমি কোন খবরের কাগজ নিয়েছিলে? З- к-- --с-ик -е-пр----а-и? З_ к__ в_____ с_ п_________ З- к-ј в-с-и- с- п-е-п-а-и- --------------------------- За кој весник се претплати? 0
Koј- v-a----s----- --sye--y-? K___ v_________ ј_ n_________ K-ј- v-a-o-r-k- ј- n-s-e-h-e- ----------------------------- Koјa vratovrska јa nosyeshye?
আপনি কাকে দেখেছিলেন? К--о---д----? К___ в_______ К-г- в-д-в-е- ------------- Кого видовте? 0
K-ј--v--tovr--- -a---sy--hy-? K___ v_________ ј_ n_________ K-ј- v-a-o-r-k- ј- n-s-e-h-e- ----------------------------- Koјa vratovrska јa nosyeshye?
আপনি কার সাথে দেখা করেছিলেন? К--- -ре-на--е? К___ с_________ К-г- с-е-н-в-е- --------------- Кого сретнавте? 0
K--- vrat---s-- -- n-sy-sh--? K___ v_________ ј_ n_________ K-ј- v-a-o-r-k- ј- n-s-e-h-e- ----------------------------- Koјa vratovrska јa nosyeshye?
আপনি কাকে চিনতে পেরেছিলেন? К-го пр--оз-ав-е? К___ п___________ К-г- п-е-о-н-в-е- ----------------- Кого препознавте? 0
K-ј-a-tomob-l-gu- k--p-? K__ a________ g__ k_____ K-ј a-t-m-b-l g-o k-o-i- ------------------------ Koј avtomobil guo koopi?
আপনি কখন উঠেছেন? Ко---с-а--в-е? К___ с________ К-г- с-а-а-т-? -------------- Кога станавте? 0
Koј-av-o-o-i- --o k--p-? K__ a________ g__ k_____ K-ј a-t-m-b-l g-o k-o-i- ------------------------ Koј avtomobil guo koopi?
আপনি কখন শুরু করেছেন? К-г--з-поч----е? К___ з__________ К-г- з-п-ч-а-т-? ---------------- Кога започнавте? 0
K----vto----l -u- -----? K__ a________ g__ k_____ K-ј a-t-m-b-l g-o k-o-i- ------------------------ Koј avtomobil guo koopi?
আপনি কখন শেষ করেছেন? Кога---е-танав-е? К___ п___________ К-г- п-е-т-н-в-е- ----------------- Кога престанавте? 0
Z--ko- vy---ik -y- prye---a-i? Z_ k__ v______ s__ p__________ Z- k-ј v-e-n-k s-e p-y-t-l-t-? ------------------------------ Za koј vyesnik sye pryetplati?
আপনি কেন জেগে উঠেছেন? З-шт--се -аз-уд--т-? З____ с_ р__________ З-ш-о с- р-з-у-и-т-? -------------------- Зошто се разбудивте? 0
Za-koј vy-s--k --e pry--p-at-? Z_ k__ v______ s__ p__________ Z- k-ј v-e-n-k s-e p-y-t-l-t-? ------------------------------ Za koј vyesnik sye pryetplati?
আপনি কেন শিক্ষক হয়েছেন? Зо--о--та-ав---н-с-а---к? З____ с_______ н_________ З-ш-о с-а-а-т- н-с-а-н-к- ------------------------- Зошто станавте наставник? 0
Z- --ј----s--k-sye---yetp-a-i? Z_ k__ v______ s__ p__________ Z- k-ј v-e-n-k s-e p-y-t-l-t-? ------------------------------ Za koј vyesnik sye pryetplati?
আপনি কেন ট্যাক্সি নিয়েছেন? Зош---зем---- --кси? З____ з______ т_____ З-ш-о з-м-в-е т-к-и- -------------------- Зошто земавте такси? 0
Kog-o v-d-vtye? K____ v________ K-g-o v-d-v-y-? --------------- Koguo vidovtye?
আপনি কোথা থেকে এসেছেন? О------ --------? О_ к___ д________ О- к-д- д-ј-о-т-? ----------------- Од каде дојдовте? 0
Koguo-vi-o-t--? K____ v________ K-g-o v-d-v-y-? --------------- Koguo vidovtye?
আপনি কোথায় গিয়েছিলেন? На-а-е -т-довте? Н_____ о________ Н-к-д- о-и-о-т-? ---------------- Накаде отидовте? 0
K---o -i-ov---? K____ v________ K-g-o v-d-v-y-? --------------- Koguo vidovtye?
আপনি কোথায় ছিলেন? Каде--ев-е? К___ б_____ К-д- б-в-е- ----------- Каде бевте? 0
Ko-uo -ry-t-av---? K____ s___________ K-g-o s-y-t-a-t-e- ------------------ Koguo sryetnavtye?
তুমি কাকে সাহায্য করেছিলে? К-му -у-по-огн-? К___ м_ п_______ К-м- м- п-м-г-а- ---------------- Кому му помогна? 0
Kogu- -r-e---v---? K____ s___________ K-g-o s-y-t-a-t-e- ------------------ Koguo sryetnavtye?
তুমি কাকে লিখেছিলে? Ко-у ---пи--? К___ м_ п____ К-м- м- п-ш-? ------------- Кому му пиша? 0
K---o-sr---nav--e? K____ s___________ K-g-o s-y-t-a-t-e- ------------------ Koguo sryetnavtye?
তুমি কাকে উত্তর দিয়েছিলে? К-м--му-о--ово--? К___ м_ о________ К-м- м- о-г-в-р-? ----------------- Кому му одговори? 0
Ko-uo ---e-o-na-tye? K____ p_____________ K-g-o p-y-p-z-a-t-e- -------------------- Koguo pryepoznavtye?

Bilingualism শুনানির উন্নতি

দুই ভাষায় কথা যারা ভাল শুনতে. তারা আরো সঠিকভাবে বিভিন্ন শব্দ মধ্যে পার্থক্য করতে পারেন. একটি আমেরিকান গবেষণা এই উপসংহার থেকে আসা হয়েছে. গবেষকরা বিভিন্ন তের থেকে ঊনিশ বছর পরীক্ষিত. পরীক্ষা বিষয় পার্ট দ্বিভাষিক বড় হয়েছি. এই তের থেকে ঊনিশ বছর ইংরেজি এবং স্প্যানিশ বক্তৃতা করেন. বিষয় অন্যান্য অংশ শুধুমাত্র ইংরেজি স্পোক. তরুণ মানুষ একটি নির্দিষ্ট শব্দাংশ শুনতে ছিল. এটা শব্দাংশ "Da" ছিল. এটা ভাষার পারেন অন্তর্গত না. শব্দাংশ হেডফোনসমূহ ব্যবহার করে পরীক্ষা বিষয়ের জন্য অভিনয় করেন. একই সময়ে, তাদের মস্তিষ্কের কার্যকলাপ electrodes সঙ্গে মাপা হয়. এই পরীক্ষার পর তের থেকে ঊনিশ বছর আবার শব্দাংশ শুনতে ছিল. এই সময়, তবে, তারা হিসাবে ভাল অনেক সংহতিনাশক শব্দ শুনতে পারে. অর্থহীন বাক্য বলছে বিভিন্ন কণ্ঠ ছিল. দ্বিভাষিক ব্যক্তি শব্দাংশ খুব জোরালোভাবে তীব্র প্রতিক্রিয়া ব্যক্ত করেছেন. তাদের মস্তিষ্কের কার্যকলাপ অনেক দেখিয়েছেন. তারা সঙ্গে বিঘ্নিত শব্দ ছাড়া, ঠিক শব্দাংশ সনাক্ত করতে পারে. শব্দকোষ ব্যক্তি সফল ছিল না. তাদের শ্রবণশক্তি দ্বিভাষিক পরীক্ষা বিষয় হিসাবে হিসাবে ভাল ছিল না. পরীক্ষা ফলাফল গবেষকরা বিস্মিত. তখন পর্যন্ত এটি শুধুমাত্র সঙ্গীতশিল্পীদের একটি বিশেষ ভাল কান আছেপরিচিত ছিল. কিন্তু এটা Bilingualism এছাড়াও কান ট্রেন যে প্রদর্শিত হবে. দ্বিভাষিক যে মানুষ ক্রমাগত বিভিন্ন শব্দসমূহ সঙ্গে মুখোমুখি হয়. অতএব, তাদের মস্তিষ্কের নতুন ক্ষমতা বিকশিত করতে হবে. এটি বিভিন্ন ভাষাগত উদ্দীপনার পার্থক্য করতে শিখে যায়. গবেষকরা এখন ভাষা দক্ষতা মস্তিষ্ক প্রভাবিত পরীক্ষা করা হয়. হয়তো একটি ব্যক্তি পরবর্তী জীবন ভাষায় জানতে যখন এখনও উপকৃত হতে পারেন শ্রবণ ...